background image

100382-EU - 2600 PSI PrESSUrE WaShEr

PrzEChoWYWanIE

125

PL

8.  Założyć pokrywę filtra powietrza i palcami wsunąć śruby radełkowane 

do górnego i dolnego otworu pokrywy filtra powietrza. Dokręcić do 
oporu. Uwaga, nie dokręcać z nadmierną siłą.

Czyszczenie łapacza iskier

1.  Przed przystąpieniem do serwisowania łapacza iskier należy odczekać, 

aż silnik całkowicie ostygnie.

2.  Odkręcić cztery (4) śruby trzymające płytę pokrywy, która mocuje 

jeden koniec łapacza iskier w tłumiku.

3.  Zdjąć sito łapacza iskier.

4.  Ostrożnie usunąć nagar z sita łapacza iskier za pomocą szczotki 

drucianej.

5.  W razie uszkodzenia wymienić łapacz iskier.

6.  Umieścić łapacz iskier w tłumiku i zamocować go czterema (4) śrubami.

 

PrzESTroGa

Niewyczyszczenie łapacza iskier obniży wydajność silnika.

 

UWaGa

Prawa federalne i lokalne oraz wymagania administracyjne wskazują, 
kiedy zastosowanie łapacza iskier jest konieczne. Korzystanie z łapaczy 
iskier dostępnych na zamówienie jest niezbędne, jeśli produkt ma 
pracować na terenie lasów państwowych. W stanie Kalifornia produktu 
tego nie wolno używać na terenach porośniętych lasami, zaroślami lub 
trawą, chyba że silnik jest wyposażony w łapacz iskier.

dostosowywanie regulatora

 

oSTrzEŻEnIE

Zmiana ustawień fabrycznych regulatora spowoduje unieważnienie 
gwarancji.

Mieszanka paliwowo-powietrzna nie jest regulowana. Manipulowanie 
regulatorem może spowodować uszkodzenie myjki ciśnieniowej i unieważni 
gwarancję. Firma CPE zaleca skontaktowanie się z naszą infolinią serwisową 
pod numerem 44(0)1942-715-407 w celu uzyskania wszystkich innych usług 
i/lub regulacji.

harmonogram przeglądów

Należy przestrzegać częstotliwości serwisowania, wskazanych w poniższym 
harmonogramie. Myjkę ciśnieniową należy serwisować częściej, gdy 
pracuje w trudnych warunkach. Prosimy o kontakt z infolinią pod numerem 
44(0)1942-715-407, aby znaleźć najbliższy certyfikowany przez firmę 
Champion Power Equipment serwis świadczący potrzebne usługi.

Co 8 GodzIn LUB CodzIEnnIE

 

—

Kontrola poziomu oleju

 

—

oczyścić okolice wlotu powietrza i tłumika

Po PIErWSzYCh 5 GodzInaCh

 

—

Wymiana oleju

Co 50 GodzIn LUB Co SEzon

 

—

Wyczyścić filtr powietrza

 

—

Wymienić olej, jeśli urządzenie pracuje pod dużym 
obciążeniem lub w gorących warunkach

Co 100 GodzIn LUB Co SEzon

 

—

Wymiana oleju

 

—

oczyścić/wyregulować świecę zapłonową

 

—

Sprawdzić/wyregulować luz zaworowy*

 

—

Wyczyścić łapacz iskier

 

—

Wyczyścić zbiornik paliwa i filtr*

Co 250 GodzIn

 

—

Wyczyścić komorę spalania*

Co 3 LaTa

 

—

Wymiana przewodu paliwowego*

* Czynność musi zostać wykonana przez wykwalifikowanych, doświadczonych właścicieli lub 

certyfikowanych dystrybutorów firmy Champion Power Equipment.

PrzEChoWYWanIE

Zalecenia dotyczące prawidłowego czyszczenia znajdują się w sekcji 
„Konserwacja”.

Przechowywanie myjki ciśnieniowej

1.  Przed przechowywaniem należy odczekać do całkowitego ostygnięcia 

myjki.

2.  Wyłączyć dopływ paliwa na zaworze paliwa.

3.  Wyczyścić myjkę ciśnieniową zgodnie z instrukcjami w sekcji 

„Konserwacja”.

Summary of Contents for 100382

Page 1: ...rtant safety precautions which should be read and understood before operating the product Failure to do so could result in serious injury This manual should remain with the product Specifications descriptions and illustrations in this manual are as accurate as known at the time of publication but are subject to change without notice 44 0 1942 715 407 NO OIL SUPPLIED IN UNIT Add 10w30 Oil Before Us...

Page 2: ...Please always exercise common sense and always err on the side of caution when operating the product to ensure no accidents property damage or injury occurs We want you to continue to use and be satisfied with your CPE product for years to come When contacting CPE about parts and or service you will need to supply the complete model and serial numbers of your product Transcribe the information fou...

Page 3: ...use nausea fainting or death Use only in a well ventilated area Risk of Injections To reduce the risk of injection or injury never direct a water stream towards people or pets or place any body part in the stream Leaking hoses and fittings are also capable of causing injection injury Do not hold hoses or fittings Eye and Ear Protection Always wear safety goggles or safety glasses with side shields...

Page 4: ...plug removed Use only approved spark plug testers WARNING Contact with electrical power source can cause electric shock or burn NEVER spray in the direction of or near a power source electrical outlet WARNING Running engines produce heat Severe burns can occur on contact Combustible material can catch fire on contact DO NOT touch hot surfaces Avoid contact with hot exhaust gases Allow equipment to...

Page 5: ...o excessive moisture dust or dirt DO NOT allow any material to block the cooling slots DO NOT use the pressure washer if Equipment sparks smokes or emits flames Equipment vibrates excessively DANGER Risk of injection or injury High pressure jets can be dangerous if subject to misuse DO NOT direct discharge stream at persons animals electrical devices or the machine itself ALWAYS point spray gun in...

Page 6: ...on When adding or removing fuel Turn the pressure washer off and let it cool for at least two minutes before removing the fuel cap Loosen the cap slowly to relieve pressure in the tank Only fill or drain fuel outdoors in a well ventilated area DO NOT pump gas directly into the pressure washer at the gas station Use an approved container to transfer the fuel to the pressure washer DO NOT overfill t...

Page 7: ...the engine speed 6 Choke Lever Used to start the engine when cold 7 12 in 30 5 cm Never Flat Tires 8 Recoil Starter Used to manually start the engine 9 Engine Switch 10 Fuel Valve Knob Used to turn fuel supply on and off to engine 11 Fuel Tank 0 9 gal 3 4 L 12 Trigger Gun Assembly Gun and spray wand 13 Trigger Gun Holder Used to hold gun when assembled and not in use 14 High Pressure Hose Hanger U...

Page 8: ... number available Remove the Pressure Washer from the Shipping Carton 1 Set the shipping carton on a solid flat surface 2 Remove everything from the carton except the pressure washer 3 Carefully cut each corner of the box from top to bottom Install Handle to Bottom Frame 1 Line up the handle with the bottom frame 2 Make sure the handle holes are lined up with the bottom frame spring button A Front...

Page 9: ...e to be the break in period for the engine During the break in period we recommend using standard automotive non synthetic blended oils After the break in period synthetic lubricant can be used but is not required Adjusting throttle setting will increase decrease engine speed helping to seat piston rings Avoid bogging or lugging the engine down and avoid prolonged running at constant RPM After the...

Page 10: ...NOT fill fuel tank when the engine is running or hot DO NOT overfill the fuel tank DO NOT light cigarettes or smoke when filling the fuel tank NOTICE Our engines work well with 10 or less ethanol blend fuels When using blended fuels there are some issues worth noting Ethanol gasoline blends can absorb more water than gasoline alone These blends can eventually separate leaving water or a watery goo...

Page 11: ...t is damaged do not use the machine until the screen has been replaced 4 If the screen is dirty clean it before connecting the garden hose to the machine To connect the garden hose to the machine 1 Completely uncoil the garden hose or remove completely from reel to prevent kinks NOTICE There must be a minimum of 10 ft 3 m of unrestricted hose between the pressure washer intake and the hose faucet ...

Page 12: ...rn 2 Place the nozzle approximately 4 5 ft 1 2 m 1 5 m away from the cleaning surface Then hold the nozzle at a 45 degree angle to the cleaning surface Trigger the gun 3 Vary the fan pattern spray angle and the distance to the cleaning surface until optimum cleaning efficiency is achieved without damaging the surface OPERATION Pressure Washer Location This pressure washer must have at least 5 ft 1...

Page 13: ...eze the trigger to relieve water pressure before attempting to start the engine again For high pressure cleaning refer to the Nozzle Selection Guide for more information about which quick connect nozzle to choose CAUTION The narrow high impact spray can damage some surfaces A wide fan pattern distributes the impact of the water over a larger area resulting in excellent cleaning action with reduced...

Page 14: ...rt the engine Pull the trigger gun to spray the detergent solution WARNING NEVER use bleach It will damage the pump and void the warranty NOTICE The trigger gun will only draw detergent when the black quick connect nozzle is installed in the wand NOTICE When spraying detergent the detergent will be diluted 1 12 Approximately 21oz 0 6 L of detergent will be consumed for every minute sprayed System ...

Page 15: ...letin area of the Champion Power Equipment internet site The part number and recommended minimum altitude for the application of the high altitude carburetor main jet is listed in the table below In order to select the correct high altitude main jet it is necessary to identify the carburetor model For this purpose a code is stamped on the side of the carburetor Select the correct main jet part num...

Page 16: ... 6 L of oil and replace oil fill cap dipstick DO NOT OVERFILL 6 Dispose of used oil at an approved waste management facility NOTICE Once oil has been added a visual check should show oil about 1 2 threads from running out of the fill hole If using the dipstick to check oil level DO NOT screw in the dipstick while checking Cleaning and Adjusting the Spark Plug s 1 Remove the spark plug cable from t...

Page 17: ...he Governor WARNING Tampering with the factory set governor will void your warranty The air fuel mixture is not adjustable Tampering with the governor can damage your pressure washer and will void your warranty CPE recommends that you contact our service line at 44 0 1942 715 407 for all other service and or adjustment needs Maintenance Schedule Follow the service intervals indicated in the schedu...

Page 18: ...t See diagram below 5 Pour the antifreeze into the funnel then pull on the engine recoil starter to create suction in the pump housing Pull the recoil several times until antifreeze comes out of the pump outlet WARNING Never store the pressure washer inside or next to appliances where there is a source of heat or open flame spark or pilot light because they can ignite gasoline vapors DO NOT store ...

Page 19: ...F 15 C to 122 F 50 C for short periods of time If exposed to temperatures outside this range during storage it should be brought back within this range before operation In any event the product must always be operated outdoors in a well ventilated area and away from doors windows and vents SPECIFICATIONS Pressure Washer Specifications Models 100382 EU 100384 EU Max Pressure 2600 PSI 3200 PSI Max V...

Page 20: ...on in manual Pump is sucking air Check all hoses and fittings make sure they are securely tightened down and fastened Turn off engine and purge pump by squeezing trigger gun until a steady stream of water flows Low pressure detergent wash is not functioning properly Detergent is too thick Dilute detergent Spray wand has high pressure quick connect nozzle installed Detergent only works with low pre...

Page 21: ...Air lock in pump Disconnect 26ft outlet hose from pump connect inlet water supply and you should get a flow through the pump start the engine and repressurise the pump Stop engine reconnect up outlet hose and purge the air out of the gun by pressing the trigger and repeat the start up process to regain pressure Damage or broken pressure spring Remove 14mm bolt to first access the steel ball bearin...

Page 22: ...exhausted the life of a part or the equipment as a whole Installation Use and Maintenance This warranty will not apply to parts and or labor if the product is deemed to have been misused neglected involved in an accident abused loaded beyond the product s limits modified installed improperly or connected incorrectly to any electrical component Normal maintenance is not covered by this warranty and...

Page 23: ...e handeln Sie immer mit gesundem Menschenverstand und gehen Sie bei der Bedienung des Produkts stets mit Vorsicht vor um sicherzustellen dass keine Unfälle Sachschäden oder Verletzungen auftreten Wir möchten dass Sie Ihr CPE Produkt viele Jahre lang nutzen können und mit ihm zufrieden sind Wenn Sie sich wegen Teilen und oder Service an CPE wenden müssen Sie die vollständigen Modell und Seriennumme...

Page 24: ...r Tod führen Nur in gut belüfteten Bereichen verwenden Risiko von Injektionen Um das Injektions oder Verletzungsrisiko zu verringern den Wasserstrahl niemals auf Menschen oder Haustiere berichten und Sie keine Körperteile in den Strahl bewegen Undichte Schläuche und Armaturen können ebenfalls Injektionsverletzungen verursachen Keine Schläuche oder Anschlüsse festhalten Augen und Gehörschutz Beim B...

Page 25: ... Nur zugelassene Zündkerzenprüfgeräte verwenden WARNUNG Der Kontakt mit einer elektrischen Stromquelle kann einen elektrischen Schlag oder Verbrennungen verursachen NIEMALS in Richtung oder in die Nähe einer Stromquelle Steckdose sprühen WARNUNG Laufende Motoren erzeugen Wärme Bei Kontakt können Verbrennungen auftreten Brennbares Material kann bei Kontakt Feuer fangen KEINE heißen Oberflächen berü...

Page 26: ...rwendungszweck einsetzen Nur auf ebenen Flächen betreiben Den Hochdruckreiniger NICHT übermäßiger Feuchtigkeit Staub oder Schmutz aussetzen Die Kühlschlitze dürfen NICHT durch Material blockiert werden Den Hochdruckreiniger NICHT verwenden wenn Das Gerät funken Rauch oder Flammen abgibt Das Gerät stark vibriert GEFAHR Risiko von Injektionen oder Verletzungen Ein Hochdruckstrahl kann gefährlich sei...

Page 27: ...putationen führen Beim Auffüllen oder Ablassen von Kraftstoff Vor dem Abnehmen des Tankdeckel den Hochdruckreiniger ausschalten und mindestens zwei Minuten abkühlen lassen Den Deckel langsam lösen um den Druck im Tank zu entlasten Kraftstoff nur im Freien in einem gut belüfteten Raum auffüllen oder ablassen Den Kraftstoff NICHT direkt an der Tankstelle in den Hochdruckreiniger pumpen Einen zugelas...

Page 28: ...um Starten des Motors im kalten Zustand 7 Pannensichere 12 30 5 cm Reifen 8 Seilzugstarter Dient zum manuellen Starten des Motors 9 Motorschalter 10 Kraftstoff Ventilknopf Dient zum Ein und Ausschalten der Kraftstoffzufuhr zum Motor 11 Kraftstofftank 0 9 gal 3 4 L 12 Strahlpistolen Baugruppe Pistole und Strahlrohr 13 Strahlpistolenhalter Wird verwendet um die Pistole zu halten wenn sie zusammenges...

Page 29: ...ntnehmen des Hochdruckreinigers aus dem Versandkarton 1 Den Versandkarton auf eine feste ebene Oberfläche stellen 2 Alles außer dem Hochdruckreiniger aus dem Karton entnehmen 3 Alle Ecken des Kartons vorsichtig von oben nach unten aufschneiden Anbringen des Griffs am unteren Rahmen 1 Den Griff am unteren Rahmen ausrichten 2 Sicherstellen dass die Grifflöcher mit dem Federknopf A am unteren Rahmen ...

Page 30: ...phase des Motors Während der Einlaufphase empfehlen wir die Verwendung nicht synthetischer Standard Automobil Mischöle Nach der Einlaufphase kann synthetisches Schmiermittel verwendet werden ist aber nicht erforderlich Durch die Anpassung der Drosselklappeneinstellung wird die Motordrehzahl erhöht verringert was einen korrekten Sitz der Kolbenringe fördert Vermeiden Sie dass der Motor ins Stottern...

Page 31: ...ank darf NICHT überfüllt werden Beim Befüllen des Kraftstofftanks KEINE Zigaretten anzünden oder rauchen HINWEIS Unsere Motoren funktionieren gut mit Kraftstoffen mit einer Ethanolbeimischung von bis zu 10 Bei der Verwendung von Brennstoffgemischen gibt es einige erwähnenswerte Probleme Ethanol Benzin Mischungen können mehr Wasser absorbieren als Benzin allein Diese Mischungen können sich schließl...

Page 32: ...hädigt sind das Gerät nicht verwenden bis das Sieb ersetzt wurde 4 Wenn das Sieb verschmutzt ist vor dem Anschließen des Gartenschlauchs an das Gerät das Sieb reinigen Zum Anschluss des Gartenschlauchs an das Gerät 1 Den Gartenschlauch vollständig abwickeln oder vollständig von der Trommel entfernen um Knicke zu vermeiden C HINWEIS Es müssen mindestens 3 m freie Schlauchlänge zwischen dem Wasserha...

Page 33: ... sollte stets einen Abstand von ungefähr 1 2 1 5 m von der zur reinigenden Fläche haben Der Wasserstrahl sollte in einem Winkel von 45 Grad auf die zu reinigende Fläche auftreffen Abzugshebel betätigen 3 Den Sprühwinkel des Fächermusters und den Abstand zur reinigenden Fläche variieren bis eine optimale Reinigungswirkung ohne Beschädigung der Oberfläche erreicht wird BETRIEB Standort des Hochdruck...

Page 34: ...enn der Startergriff und das Seil schwer zu ziehen sind Abzugshebel drücken um den Wasserdruck abzulassen anschließend erneut versuchen den Motor zu starten Der Leitfaden zur Düsenauswahl bietet Informationen zur Auswahl der richtigen Schnellkupplungsdüse für die Hochdruckreinigung VORSICHT Der schmale starke Strahl kann manche Oberflächen beschädigen Ein breites Fächermuster verteilt die Kraft de...

Page 35: ...erfügt über einen Reinigungsmitteltank 2 Reinigungsmittel Schnellkupplungsdüse schwarz am Strahlrohr anbringen Reinigungsmittel wird nur dann durch die Pumpe gesaugt wenn die schwarze Reinigungsmitteldüse am Ende des Strahlrohr angebracht ist 3 Sicherstellen dass die Wasserversorgung eingeschaltet ist Motor starten Abzugshebel betätigen um die Reinigungsmittellösung zu versprühen WARNUNG NIEMALS B...

Page 36: ...lässt sich durch Anpassung des Motors nicht ändern In großen Höhen kann es aufgrund des fetteren Kraftstoff Luft Gemischs auch zu erhöhten Abgasemissionen kommen Andere Probleme in großer Höhe können erschwertes Starten erhöhter Kraftstoffverbrauch und Zündkerzenverschmutzung sein Um andere Probleme in großer Höhe als den natürlichen Leistungsverlust zu mildern kann Champion Power Equipment eine s...

Page 37: ...igen 1 Außenflächen des Hochdruckreinigers mit einem feuchten Tuch abwischen 2 Eine Bürste mit weichen Borsten verwenden um Schmutz und Öl zu entfernen 3 Einen Druckluftkompressor 25 PSI 1 7 bar verwenden um Schmutz und Ablagerungen aus dem Hochdruckreiniger zu entfernen 4 Alle Lüftungsöffnungen und Kühlschlitze überprüfen um sicherzustellen dass sie sauber und frei von Fremdkörpern sind Reinigung...

Page 38: ...nzuziehen Reinigung des Funkenschutzes 1 Vor der Wartung des Funkenschutzes den Motor vollständig abkühlen lassen 2 Die vier 4 Schrauben entfernen mit denen die Abdeckplatte am Ende des Funkenschutzes befestigt ist 3 Funkenschutz entfernen 4 Kohlenstoffablagerungen vorsichtig mit einer Drahtbürste vom Funkenschutz entfernen 5 Funkenschutz austauschen wenn er beschädigt ist 6 Den Funkenschutz im Dä...

Page 39: ...ank einfüllen 4 Sicherstellen dass sich das Kraftstoffventil in der Stellung OFF befindet Einlagern für mehr als 30 Tage 1 Einen passend formulierten Kraftstoffstabilisator in den Tank einfüllen 2 Motor einige Minuten laufen lassen damit der behandelte Kraftstoff durch das Kraftstoffsystem und den Vergaser zirkuliert 3 Kraftstoffventil in die Stellung OFF stellen 4 Motor laufen lassen bis er durch...

Page 40: ...ng von bis zu 10 Bei der Verwendung von Brennstoffgemischen gibt es einige erwähnenswerte Probleme Ethanol Benzin Mischungen können mehr Wasser absorbieren als Benzin allein Diese Mischungen können sich schließlich trennen und Wasser oder einen wässrigen Glibber im Tank Kraftstoffventil und Vergaser zurücklassen Bei schwerkraftgespeisten Kraftstoffzuführungen kann dieser unreine Kraftstoff in den ...

Page 41: ...en Wenn es während der Lagerung Temperaturen außerhalb dieses Bereichs ausgesetzt wird sollte es vor dem Betrieb wieder in diesen Bereich gebracht werden In jedem Fall muss das Produkt immer im Freien in einem gut belüfteten Raum und entfernt von Türen Fenstern und Lüftungsöffnungen betrieben werden SPEZIFIKATIONEN Spezifikationen des Hochdruckreinigers Modelle 100382 EU 100384 EU Max Druck 180 ba...

Page 42: ...en dass sie fest angezogen bzw sicher befestigt sind Motor abstellen und Pumpe durch Drücken der Strahlpistole bis ein stetiger Wasserstrom fließt spülen Niederdruckreinigung mit Reinigungsmittel funktioniert nicht richtig Reinigungsmittel ist zu dickflüssig Reinigungsmittel verdünnen Am Strahlrohr ist die Hochdruck Schnellkupplungsdüse angebracht Die Verwendung von Reinigungsmittel funktioniert n...

Page 43: ...nstallation Nutzung und Wartung Diese Garantie gilt nicht für Teile und oder Arbeit wenn das Produkt augenscheinlich missbräuchlich verwendet vernachlässigt in einen Unfall verwickelt mutwillig beschädigt über die Produktgrenzen hinaus belastet modifiziert falsch installiert oder falsch an eine elektrische Komponente angeschlossen wurde Normale Wartungsarbeiten sind nicht durch diese Garantie abge...

Page 44: ...e utilisation Veuillez toujours faire preuve de bon sens et de prudence lors de l utilisation du produit pour éviter tout accident dommage matériel ou blessure À l avenir nous souhaitons que vous continuiez à utiliser et à être satisfait de votre produit CPE Lorsque vous contactez CPE au sujet des pièces et ou des réparations vous devrez nous fournir les numéros de modèle et de série complets de v...

Page 45: ...ns une zone bien ventilée Risque d injections Pour réduire le risque d injection ou de blessure ne dirigez jamais un jet d eau vers des personnes ou des animaux domestiques Ne placez jamais une partie de votre corps dans le jet Les tuyaux et les raccords qui fuient sont également capables de provoquer des blessures par injection Ne tenez pas les tuyaux ou les raccords Protection oculaire et auditi...

Page 46: ...e approuvés AVERTISSEMENT Tout contact avec une source d alimentation électrique peut provoquer un choc électrique ou des brûlures NE procédez JAMAIS à une vaporisation en direction ou à proximité d une source d énergie d une prise électrique AVERTISSEMENT Les moteurs en fonctionnement peuvent produire de la chaleur Des graves brûlures peuvent avoir lieu lors d un contact Le matériau combustible p...

Page 47: ...e réduire le risque de blessures graves REMARQUE Un mauvais traitement ou une mauvaise utilisation du nettoyeur à pression peut l endommager raccourcir sa durée de vie ou annuler la garantie Utilisez le nettoyeur à pression uniquement pour ses utilisations prévues Utilisez uniquement sur des surfaces de niveau N exposez PAS le nettoyeur à pression à une humidité excessive à de la poussière ni à de...

Page 48: ...ser des objets À NE JAMAIS FAIRE permettre aux enfants d utiliser un nettoyeur à pression ou de jouer à proximité À NE JAMAIS FAIRE laisser le pistolet de pulvérisation sans surveillance lorsque la machine est en marche Attendez que le moteur ait été arrêté et que la pression ait été relâchée du pistolet de pulvérisation À NE JAMAIS FAIRE réparer le tuyau haute pression Remplacez le À NE JAMAIS FA...

Page 49: ...2 in 30 5 cm Roues jamais à plat 8 Démarreur à recul Utilisé pour démarrer manuellement le moteur 9 Interrupteur du moteur 10 Bouton de la vanne de carburant Utilisé pour allumer et éteindre l alimentation en carburant vers le moteur 11 Réservoir de carburant 0 9 gal 3 4 L 12 Montage du pistolet à gâchette Pistolet et lance de pulvérisation 13 Support du pistolet à gâchette Utilisé pour tenir le p...

Page 50: ...rtir le nettoyeur à pression du carton d expédition 1 Posez le carton d expédition sur une surface solide et plate 2 Retirez tout du carton sauf le nettoyeur à pression 3 Coupez soigneusement chaque coin de la boîte de haut en bas Installer la poignée sur le cadre inférieur 1 Alignez la poignée avec le cadre inférieur 2 Veillez à ce que les trous de la poignée soient alignés avec le bouton à resso...

Page 51: ...onnement constituent la période de rodage du moteur Pendant la période de rodage nous recommandons d utiliser des huiles automobiles standard non synthétiques Après la période de rodage un lubrifiant synthétique peut être utilisé mais n est pas nécessaire Le réglage de l accélérateur permet d augmenter diminuer la vitesse du moteur ce qui contribue à mettre en place les segments de piston Évitez d...

Page 52: ... le réservoir à carburant quand le moteur tourne ou est chaud NE remplissez PAS le réservoir de carburant de manière excessive N allumez et ne fumez PAS de cigarettes lors du remplissage du réservoir à carburant REMARQUE Nos moteurs fonctionnent bien avec des carburants mélangés à 10 ou moins d éthanol Lors de l utilisation de mélanges de carburants il est important de noter certains problèmes Les...

Page 53: ...oint sont endommagés n utilisez pas la machine tant que l écran n a pas été remplacé 4 Si l écran est sale nettoyez le avant de raccorder le tuyau d arrosage à la machine Pour connecter le tuyau d arrosage à la machine 1 Déroulez complètement le tuyau d arrosage ou retirez le complètement de l enrouleur pour éviter les plis REMARQUE Il doit y avoir un minimum de 10 pieds 3 m de tuyau sans restrict...

Page 54: ...face à nettoyer Tenez ensuite la buse à un angle de 45 degrés par rapport à la surface à nettoyer Appuyez sur le pistolet 3 Variez l angle de pulvérisation du jet et la distance par rapport à la surface à nettoyer jusqu à ce que vous obteniez une efficacité de nettoyage optimale sans endommager la surface FONCTIONNEMENT Emplacement du nettoyeur à pression Ce nettoyeur à pression doit avoir au moin...

Page 55: ... l eau avant d essayer à nouveau de démarrer le moteur Pour le nettoyage à haute pression consultez le Guide de sélection des buses pour plus d informations sur la buse à connexion rapide à choisir PRÉCAUTION Le jet étroit à fort impact peut endommager certaines surfaces Un large jet distribue l impact de l eau sur une plus grande surface Cela permet un excellent nettoyage et réduit le risque d en...

Page 56: ...a gâchette du pistolet pour pulvériser la solution détergente AVERTISSEMENT N utilisez JAMAIS d eau de Javel Cela endommagerait la pompe et annulerait la garantie REMARQUE Le pistolet à gâchette n aspirera du détergent que si la buse noire à raccord rapide est installée dans la lance REMARQUE Lors de la pulvérisation du détergent le détergent sera dilué à 1 12 Environ 21 oz 0 6 L de détergent sera...

Page 57: ... la haute altitude autres que la perte naturelle de puissance Champion Power Equipment peut fournir un gicleur principal du carburateur pour haute altitude Le gicleur principal alternatif et les instructions d installation peuvent être obtenus en contactant notre Service client Les instructions d installation sont également disponibles dans l espace Bulletin technique du site Web de Champion Power...

Page 58: ...ombone pour décoller les particules présentes dans la buse à connexion rapide Rincez à l eau Pour éviter tout démarrage accidentel retirez et mettez à la terre le fil de la bougie d allumage avant d effectuer un entretien Changer l huile moteur Changez l huile quand le moteur est chaud Référez vous aux spécifications de l huile pour sélectionner le type d huile approprié à votre environnement opér...

Page 59: ...pare étincelles à l aide d une brosse métallique 5 Remplacez le pare étincelles si celui ci est endommagé 6 Positionnez le pare étincelles sur le silencieux et fixez à l aide des quatre 4 vis PRÉCAUTION Ne pas nettoyer le pare étincelles résultera en une dégradation de la performance du moteur REMARQUE Les lois fédérales et locales et les exigences administratives indiquent quand et où des pare ét...

Page 60: ...sur la position FERMÉ Moteur stocké pendant plus de 30 jours 1 Ajoutez un stabilisant de carburant correctement formulé au réservoir 2 Faites fonctionner le moteur pendant quelques minutes afin que le carburant traité effectue des cycles dans le système de carburant et le carburateur 3 Tournez la vanne de carburant sur la position FERMÉ 4 Laissez le moteur tourner jusqu à ce qu il s arrête en rais...

Page 61: ... à 10 ou moins d éthanol Lors de l utilisation de mélanges de carburants il est important de noter certains problèmes Les mélanges éthanol essence peuvent absorber plus d eau que l essence seule Ces mélanges peuvent éventuellement se séparer laissant de l eau ou une substance aqueuse dans le réservoir la vanne de carburant et le carburateur Avec un approvisionnement en carburant par gravité le car...

Page 62: ...s allant de 5 F 15 C à 122 F 50 C pour de courtes périodes de temps En cas d exposition à des températures en dehors de cette plage pendant le stockage l appareil doit être ramené dans cette plage avant le fonctionnement Le produit doit toujours être utilisé en extérieur dans une zone bien ventilée et loin des portes des fenêtres et des aérations SPÉCIFICATIONS Spécifications du nettoyeur à pressi...

Page 63: ...tallique voir la section sur l entretien dans le manuel La pompe aspire de l air Vérifiez tous les tuyaux et raccords assurez vous qu ils sont bien serrés et fixés Arrêtez le moteur et purgez la pompe en appuyant sur la gâchette jusqu à ce qu un jet d eau régulier s écoule Le lavage au détergent à basse pression ne fonctionne pas correctement Le détergent est trop épais Diluez le détergent La lanc...

Page 64: ...nectez le tuyau de sortie de 26 pieds de la pompe Connectez l alimentation en eau entrante Vous devriez obtenir un débit à travers la pompe Démarrez le moteur et remettez la pompe sous pression Arrêtez le moteur rebranchez le tuyau de sortie et purgez l air du pistolet en appuyant sur la gâchette Répétez le processus de démarrage pour rétablir la pression Ressort de pression endommagé ou cassé Ret...

Page 65: ...urée de vie utile d une pièce ou de l équipement complet Installation utilisation et entretien Cette garantie ne s appliquera pas aux pièces et ou à la main d œuvre s il apparaît que le produit a été mal utilisé a manqué d entretien a fait l objet d un accident ou encore s il a été malmené chargé au delà des limites du produit modifié mal installé ou mal raccordé à un composant électrique L entret...

Page 66: ... di ogni utilizzo Esercitare sempre il buon senso ed essere sempre prudenti quando si utilizza il prodotto per assicurarsi che non si verifichino incidenti danni alla proprietà o lesioni Vogliamo che lei continui a utilizzare e sia soddisfatto del suo prodotto CPE per gli anni a venire Quando si contatta CPE in merito a parti e o assistenza sarà necessario fornire il modello completo e i numeri di...

Page 67: ...ventilata Rischio di lesioni da iniezione Per ridurre il rischio di lesioni da iniezione o di altre ferite non dirigere mai il getto d acqua verso persone o animali domestici e non introdurre all interno del getto alcuna parte del corpo Anche i tubi e i raccordi che perdono possono causare lesioni da iniezione Non afferrare i tubi o i raccordi Protezione degli occhi e delle orecchie Durante l util...

Page 68: ...e incendi o scosse elettriche Quando si effettua la manutenzione dell idropulitrice Scollegare il filo della candela e posizionarlo in un punto in cui non possa entrare in contatto con la candela NON controllare la presenza della scintilla con la spina rimossa Usare solo tester per candele approvati ATTENZIONE Il contatto con la fonte di alimentazione elettrica può causare scosse elettriche o usti...

Page 69: ... di fermare o deviare le perdite con una parte del corpo Innestare SEMPRE il fermo di sicurezza del grilletto in posizione di sicurezza quando si interrompe l irrorazione anche se solo per pochi istanti ATTENZIONE Indossare sempre protezioni per gli occhi con schermi laterali conformi alla norma ANSI Z87 1 L osservanza di questa regola riduce il rischio di gravi lesioni personali AVVISO Il trattam...

Page 70: ...icurezza quando si utilizza questo apparecchio NOTA Gli occhiali di sicurezza coprono i lati la parte superiore e inferiore degli occhi Non confondere gli occhiali di sicurezza con gli occhiali di protezione PERICOLO Il carburante e i vapori di carburante sono altamente infiammabili ed estremamente esplosivi Il fuoco o l esplosione possono causare gravi ustioni o la morte L avvio involontario può ...

Page 71: ...oratura 8 Corda di avviamento a strappo Utilizzata per avviare manualmente il motore 9 Interruttore del motore 10 Manopola della valvola del carburante Utilizzata per attivare e disattivare l alimentazione del carburante al motore 11 Serbatoio del carburante 0 9 gal 3 4 L 12 Gruppo pistola a grilletto Pistola e lancia a spruzzo 13 Supporto per pistola a grilletto Utilizzato per tenere la pistola q...

Page 72: ...e l idropulitrice dalla scatola di spedizione 1 Posizionare il cartone di spedizione su una superficie solida e piatta 2 Rimuovere tutto dalla confezione tranne l idropulitrice 3 Tagliare con cura ogni angolo della scatola dall alto verso il basso Installare la maniglia sul telaio inferiore 1 Allineare la maniglia con il telaio inferiore 2 Assicurarsi che i fori della maniglia siano allineati con ...

Page 73: ... motore Durante il periodo di rodaggio si consiglia di utilizzare oli standard non sintetici per autoveicoli Dopo il periodo di rodaggio è possibile utilizzare un lubrificante sintetico ma non è necessario La regolazione dell acceleratore aumenta diminuisce il regime del motore favorendo il posizionamento delle fasce elastiche Evitare che il motore vada a strappi o rallenti ed evitare il funzionam...

Page 74: ... il serbatoio del carburante quando il motore è in funzione o è caldo NON riempire eccessivamente il serbatoio del carburante NON accendere sigarette o fumare quando si riempie il serbatoio del carburante AVVISO I nostri motori funzionano bene con carburanti in miscela di etanolo al 10 o meno Quando si utilizzano carburanti miscelati ci sono alcune problematiche da tenere in considerazione Le misc...

Page 75: ...o danneggiati non utilizzare la macchina fino alla sostituzione del bocchettone 4 Se il bocchettone è sporco pulirlo prima di collegare il tubo da giardino alla macchina Per collegare il tubo da giardino alla macchina 1 Svolgere completamente il tubo da giardino o rimuoverlo completamente dalla bobina per evitare che si attorcigli AVVISO Deve esserci un minimo di 10 ft 3 m di tubo flessibile liber...

Page 76: ... piedi 1 2 m 1 5 m dalla superficie da pulire Quindi tenere l ugello con un angolo di 45 gradi rispetto alla superficie da pulire Azionare la pistola 3 Variare l angolo del ventaglio di spruzzatura e la distanza dalla superficie da pulire fino a raggiungere l efficienza di pulizia ottimale senza danneggiare la superficie FUNZIONAMENTO Posizione dell idropulitrice Questa idropulitrice deve stare a ...

Page 77: ...nto a strappo diventano difficili da tirare premere il grilletto per scaricare la pressione dell acqua prima di tentare nuovamente di avviare il motore Per la pulizia ad alta pressione consultare la Guida alla scelta dell ugello per ulteriori informazioni sull ugello ad attacco rapido da scegliere AVVERTENZA Il getto stretto ad alto impatto può danneggiare alcune superfici L ampio ventaglio di spr...

Page 78: ... della lancia 3 Accertarsi che la fornitura idrica sia attiva Avviare il motore Premere la pistola a grilletto per spruzzare la soluzione detergente ATTENZIONE Non utilizzare MAI la candeggina Danneggia la pompa e annulla la garanzia AVVISO La pistola a grilletto preleva il detergente solo quando l ugello nero a connessione rapida è installato nella lancia AVVISO Quando si spruzza il detersivo que...

Page 79: ...i potenza Champion Power Equipment può fornire un iniettore principale per carburatori in alta quota L iniettore principale alternativo e le istruzioni di installazione possono essere richiesti contattando la nostra Assistenza clienti Le istruzioni per l installazione sono disponibili anche nell area Bollettini tecnici del sito Internet di Champion Power Apparecchiature Il numero articolo e l alti...

Page 80: ...lle nell ugello di collegamento rapido e sciacquare con acqua Per prevenire l avviamento accidentale rimuovere e mettere a terra il filo della candela prima di eseguire qualsiasi servizio Cambio dell olio del motore Cambiare l olio quando il motore è caldo Fate riferimento alle specifiche dell olio per selezionare il grado appropriato di olio per l ambiente operativo di utilizzo 1 Rimuovere il tap...

Page 81: ...rbonio dallo schermo del parascintille con una spazzola metallica 5 Sostituire il parascintille se è danneggiato 6 Posizionare il parascintille nel silenziatore e fissarlo con le quattro 4 viti AVVERTENZA La mancata pulizia del parascintille comporterà una prestazione degradata del motore AVVISO Le leggi federali e locali e i requisiti amministrativi indicano quando e dove sono necessari i parasci...

Page 82: ...nte formulato 4 Assicurarsi che la valvola del carburante sia in posizione OFF Motore in rimessaggio per oltre 30 giorni 1 Aggiungere al serbatoio della benzina uno stabilizzatore di carburante correttamente formulato 2 Far girare il motore per alcuni minuti in modo che il carburante trattato circoli nell impianto di alimentazione e nel carburatore 3 Girare la leva del carburante in posizione OFF ...

Page 83: ...I nostri motori funzionano bene con carburanti in miscela di etanolo al 10 o meno Quando si utilizzano carburanti miscelati ci sono alcune problematiche da tenere in considerazione Le miscele di etanolo e benzina possono assorbire più acqua della sola benzina Queste miscele possono alla fine separarsi lasciando acqua o una melma acquosa nel serbatoio nella valvola del carburante e nel carburatore ...

Page 84: ... 50 C per brevi periodi di tempo Se esposto a temperature al di fuori di questo intervallo durante il rimessaggio deve essere riportato all interno di questo intervallo prima dell avvio In ogni caso il prodotto deve essere sempre utilizzato all aperto in una zona ben ventilata e lontano da porte finestre e ventilatori SPECIFICHE Specifiche delle idropulitrici Modelli 100382 EU 100384 EU Pressione ...

Page 85: ...tallico vedere la sezione manutenzione del manuale La pompa aspira aria Controllare tutti i tubi e i raccordi assicurandosi che siano ben serrati e fissati Spegnere il motore e spurgare la pompa premendo la pistola a grilletto finché non scorre un flusso d acqua costante Il lavaggio con detergente a bassa pressione non funziona correttamente Il detersivo è troppo denso Diluire il detergente Sulla ...

Page 86: ...l aria nella pompa Scollegare il tubo di uscita da 26 piedi 8 metri dalla pompa collegare l erogazione dell acqua in ingresso e si dovrebbe ottenere un flusso attraverso la pompa avviare il motore e ripressurizzare la pompa Arrestare il motore e ricollegare il tubo di uscita spurgare l aria dalla pistola premendo il grilletto e ripetere la procedura di avvio per recuperare la pressione Molla di pr...

Page 87: ...l attrezzatura nel suo insieme Installazione uso e manutenzione Questa garanzia non si applica alle parti e o alla manodopera se si ritiene che il prodotto sia stato utilizzato in modo improprio trascurato coinvolto in un incidente abusato caricato oltre i limiti del prodotto modificato installato in modo improprio o collegato in modo errato a qualsiasi componente elettrico La normale manutenzione...

Page 88: ...Por favor siempre use el sentido común y siempre esté atento a la precaución cuando utilice el producto para asegurar que no ocurran accidentes daños materiales o lesiones Queremos que siga utilizando y que esté satisfecho con su producto CPE en los años venideros Cuando contacte a CPE sobre partes y o servicio necesitará proveer los números completos de modelo y serie de su producto Escriba la in...

Page 89: ...o la muerte Use en un área bien ventilada Riesgo de Inyección Para reducir el riesgo de inyección o lesión nunca dirija el chorro de agua hacia personas o animales o ponga alguna parte de su corporal en el chorro Goteras de mangueras y acopladores también son capaces de causar lesiones de inyección No sujete la manguera o acopladores Protección Auditiva y Ocular Siempre use gafas de seguridad o le...

Page 90: ... solamente ADVERTENCIA Contacto con una fuente de energía eléctrica puede causar choque eléctrico o quemadura NUNCA rocié en dirección de o cerca una fuente de energía enchufe eléctrico ADVERTENCIA Los motores en marcha producen calor Quemaduras severas pueden ocurrir al contacto El material combustible puede incendiarse al hacer contacto NO toque superficies calientes Evite el contacto con gases ...

Page 91: ...ocos minutos ADVERTENCIA Siempre use protección ocular con escudos laterales marcados al cumplimiento con ANSI Z87 1 El seguir este reglamento reducirá el riesgo de una seria lesión personal AVISO Tratamiento inapropiado o el uso de la hidrolavadora puede dañarla acortar su vida útil y anular la garantía Use la hidrolavadora sólo para usos intencionados Opere sólo en superficies niveladas NO expon...

Page 92: ...tección por gafas PELIGRO El combustible y sus vapores son altamente inflamables y extremadamente explosivos El fuego o una explosión puede causar quemaduras graves o la muerte El arranque accidental puede causar enredos amputaciones traumáticas o laceraciones Al agregar o remover combustible Apague la hidrolavadora y deje que se enfríe al menos dos minutos antes de retirar la tapa del tanque de c...

Page 93: ...esté frío 7 Llantas nunca planas de 12 in 30 5 cm 8 Arrancador retráctil Usado para encender manualmente el motor 9 Interruptor del motor 10 Manija de la válvula de combustible Usado para encender y apagar el suministro de combustible al motor 11 Tanque de combustible 0 9 gal 3 4 L 12 Conjunto de la pistola con gatillo Pistola y vara rociadora 13 Portador de la pistola con gatillo Usado para reten...

Page 94: ...modelo Retire la Hidrolavadora de la Caja de Embalaje 1 Coloque la caja de embalaje en una superficie sólida y plana 2 Retire todo lo que viene en la caja excepto la hidrolavadora 3 Corte cuidadosamente cada esquina de la caja de arriba a abajo Instale el Mango al Marco de Abajo 1 Alinee el mango con el marco de abajo 2 Asegurese que los orificios estén alineados con el botón de resorte en la part...

Page 95: ...W 40 5W 30 AVISO Consideramos que las primeras 5 horas de tiempo de función son el período de asentamiento para el motor Durante el período de asentamiento se recomienda utilizar mezclas de aceites no sintéticos de automóviles Después del período de asentamiento el lubricante sintético se puede utilizar pero no es necesario Ajuste de posición del acelerador aumentará disminuirá la velocidad del mo...

Page 96: ...tible en interiores NO llene el tanque de combustible cuando el motor esté funcionando o esté caliente NO sobre llene el tanque de combustible NO encienda ni fume cigarrillos al llenar el tanque de combustible AVISO Nuestros motores trabajan bien con combustibles con mezcla de etanol al 10 o menos Cuando utilice combustibles con mezcla es conveniente tener en cuenta algunas cuestiones Las mezclas ...

Page 97: ...dañados no use la maquina hasta que la rejilla ha sido reemplazada 4 Si la rejilla esta sucia límpiela antes de conectar la manguera a la manguera Para conectar la manguera de jardín a la maquina 1 Desenrolle la manguera de jardín completamente o remuévala del carrete para prevenir retorceduras AVISO Debe de haber por lo menos 10ft 3 m de manguera sin restricción entre la admisión de la hidrolavad...

Page 98: ...de la superficie de limpieza Luego sostenga la boquilla en un ángulo de 45 grados a la superficie de limpieza Apriete el gatillo 3 Varíe el ángulo de la configuración de la dispersión y la distancia a la superficie de limpieza hasta que la eficiencia optima ha sido obtenida sin dañar la superficie OPERACIÓN Locación de la Hidrolavadora Esta hidrolavadora debe tener por lo menos 5 ft 1 5 m de espac...

Page 99: ...BOQUILLAS LAVADO DE ALTA PRESIÓN LAVADO DE BAJA PRESIÓN 0 15 Modelo 100384 25 45 Modelo 100384 Jabón Concreto ladrillo albañilería Revestimiento alcantarilla hogar Cerca terraza patio Equipo de césped y jardinería botes vehículos recreacionales Boquilla recomendada Use con precaución AVISO Si la manija de arranque y cuerda se vuelven difíciles de jalar apriete el gatillo para liberar la presión de...

Page 100: ... atraído a través de la bomba cuando la boquilla negra de detergente es fijada en el extremo de la vara 3 Asegúrese de que el suministro de agua este encendido Encienda el motor Jale el gatillo de la pistola y rocíe la solución de detergente ADVERTENCIA Nunca use blanqueador Esto dañará la bomba y anulará la garantía AVISO La pistola sólo atraerá detergente cuando la boquilla negra de conexión ráp...

Page 101: ...a altitud pueden incluirse arranque difícil mayor consumo de combustible y suciedad en las bujías Para solucionar problemas de elevada altitud que no sean la pérdida natural de potencia Champion Power Equipment puede proporcionar un surtidor principal de carburador para elevada altitud Comuníquese con el Servicio al Cliente para obtener el surtidor principal alternativo y las instrucciones de inst...

Page 102: ...ión rápida de la vara Use una varilla de alambre sujetapapeles para aflojar cualquier partícula en la boquilla de conexión rápida y enjuague con agua Para evitar arranques accidentales retire y ponga a tierra el cable de la bujía antes de realizar cualquier tipo de servicio Cambiando el Aceite del Motor Cambie el aceite cuando el motor esté tibio Consulte las especificaciones de aceite para selecc...

Page 103: ...ambre y elimine cuidadosamente los depósitos de carbono de la rejilla del parachispas 5 Reemplace el parachispas si está dañado 6 Coloque el parachispas en el silenciador y fíjelo con los cuatro 4 tornillos PRECAUCIÓN El no limpiar el parachispas disminuirá el rendimiento del motor AVISO Las leyes federales y locales así como los requisitos administrativos indican cuándo y dónde se requieren parac...

Page 104: ...nto 3 Para extender la vida de almacenamiento de combustible agregue estabilizador de combustible 4 Asegure que la válvula de combustible a la posición OFF apagado El Motor Almacenado Por Más de 30 Días 1 Agregue estabilizador de combustible formulado apropiado al tanque 2 Corra el motor por unos minutos para que el combustible tratado circule a travez del sistema del carburador 3 Gire la válvula ...

Page 105: ...l interruptor de arranque la válvula de combustible estén en la posición OFF apagado AVISO Nuestros motores trabajan bien con combustibles con mezcla de etanol al 10 o menos Cuando utilice combustibles con mezcla es conveniente tener en cuenta algunas cuestiones Las mezclas de etanol gasolina pueden absorber más agua que la gasolina sola Estas mezclas eventualmente pueden separarse dejando agua o ...

Page 106: ...uera de este rango durante su almacenamiento deberá colocarse dentro de este rango nuevamente antes de su operación En cualquier caso el producto siempre deberá operarse en exteriores en un área bien ventilada lejos de puertas ventanas y conductos de ventilación ESPECIFICACIONES Especificaciones de la Hidrolavadora Modelo 100382 EU 100384 EU Presión máxima 2600 PSI 3200 PSI Volumen máximo 2 2 GPM ...

Page 107: ...a pequeña de alambre vea la sección de mantenimiento en el manual La bomba está chupando aire Revise todas las mangueras y acopladores asegure que estén aseguradas y apretadas Apague el motor y purgue la bomba apretando el gatillo hasta que salga uno chorro de agua continuo El lavado de baja presión de detergente no funciona apropiadamente Detergente demasiado grueso Rebaje el detergente Varilla r...

Page 108: ...se aplicará a piezas y o mano de obra si se considera que el producto ha sido mal utilizado descuidado involucrado en un accidente abusado cargado más allá de los límites del producto modificado instalado incorrectamente o conectado incorrectamente a cualquier componente eléctrico El mantenimiento normal no está cubierto por esta garantía y no es necesario que lo realice en una instalación o por u...

Page 109: ...manual Air lock in pump Disconnect 26ft outlet hose from pump connect inlet water supply and you should get a flow through the pump start the engine and repressurise the pump Stop engine reconnect up outlet hose and purge the air out of the gun by pressing the trigger and repeat the start up process to regain pressure Damage or broken pressure spring Remove 14mm bolt to first access the steel ball...

Page 110: ...użyciem Należy zawsze kierować się zdrowym rozsądkiem i zachowywać ostrożność podczas obsługi produktu aby uniknąć wypadku uszkodzenia mienia lub urazów ciała Chcemy aby posiadany produkt CPE pracował w sposób satysfakcjonujący przez wiele lat Podczas kontaktu z CPE w sprawie części lub serwisu konieczne jest podanie pełnego modelu i numerów seryjnych produktu Należy przepisać informacje znajdując...

Page 111: ... wyłącznie w dobrze wietrzonych miejscach Ryzyko wstrzyknięcia płynu Aby zmniejszyć ryzyko wstrzyknięcia płynu lub obrażeń nie kierować strumienia wody w kierunku ludzi lub zwierząt domowych ani nie umieszczać żadnej części ciała na drodze strumienia Nieszczelne węże i złączki również mogą spowodować obrażenia wskutek wstrzyknięcia płynu Nie trzymać węży ani złączek Ochrona oczu i uszu Do obsługi ...

Page 112: ...ystać wyłącznie z zatwierdzonych testerów świec zapłonowych OSTRZEŻENIE Zetknięcie ze źródłem energii elektrycznej może skutkować porażeniem prądem lub poparzeniem NIE WOLNO niczego rozpylać w kierunku źródła zasilania gniazdka elektrycznego lub w ich pobliżu OSTRZEŻENIE Pracujące silniki wytwarzają ciepło Przy dotknięciu mogą wystąpić poważne oparzenia W zetknięciu materiał palny może się zapalić...

Page 113: ...łanie nadmiernej wilgoci pyłu lub brudu NIE dopuszczać aby jakikolwiek materiał blokował szczeliny chłodzące NIE używać myjki ciśnieniowej Gdy wyposażenie iskrzy dymi lub wytwarza płomienie Gdy w wyposażeniu występują nadmierne drgania NIEBEZPIECZEŃSTWO Ryzyko wstrzyknięcia płynu lub urazu Strumienie pod wysokim ciśnieniem mogą stanowić zagrożenie w przypadku niewłaściwej obsługi sprzętu NIE kiero...

Page 114: ...a lub doprowadzić do śmierci Niezamierzony rozruch może skutkować zaplątaniem amputacją lub skaleczeniem Podczas dolewania lub spuszczania benzyny Przed odkręceniem korka wlewu paliwa należy wyłączyć myjkę ciśnieniową i odczekać co najmniej dwie minuty do ostygnięcia Korek należy odkręcać powoli aby spuścić ciśnienie ze zbiornika Benzynę należy wlewać lub spuszczać jedynie na zewnątrz w dobrze wie...

Page 115: ...ży do uruchamiania silnika na zimno 7 Nieprzebijalne koła 12 cali 30 5 cm 8 Rozrusznik mechaniczny służy do ręcznego uruchamiania silnika 9 Wyłącznik silnika 10 Pokrętło zaworu paliwa służy do włączania i wyłączania dopływu paliwa do silnika 11 Zbiornik paliwa 0 9 gal 3 4 L 12 Zespół pistoletu spustowego pistolet i lanca natryskowa 13 Uchwyt na pistolet spustowy służy do zawieszania pistoletu po z...

Page 116: ...zygotować numer seryjny i numer modelu Wyjęcie myjki ciśnieniowej z kartonu 1 Ustawić karton na twardej płaskiej powierzchni 2 Wyjąć całą zawartość kartonu z wyjątkiem myjki ciśnieniowej 3 Ostrożnie wyciąć każdy róg pudełka od góry do dołu Mocowanie uchwytu na dolnej ramie 1 Wyrównać uchwyt z dolną ramą 2 Upewnić się że otwory uchwytu są wyrównane z przyciskiem sprężynowym na dolnej ramie A Przód ...

Page 117: ...odowych niesyntetycznych olejów mieszanych Po upływie okresu docierania można stosować syntetyczny środek smarny ale nie jest to wymagane Regulacja ustawienia przepustnicy zwiększy zmniejszy prędkość obrotową silnika co pomaga w ułożeniu się pierścieni tłokowych Należy unikać spowalniania lub dławienia się silnika oraz długotrwałej pracy przy stałych obrotach Po 5 godzinach docierania należy wymie...

Page 118: ...ach NIE napełniać zbiornika paliwa gdy silnik pracuje lub jest gorący NIE przepełniać zbiornika paliwa NIE zapalać papierosów ani palić podczas napełniania zbiornika paliwa UWAGA Nasze silniki działają prawidłowo z paliwami z domieszką 10 etanolu lub mniejszą Stosując paliwa mieszane należy zwrócić uwagę na kilka kwestii Mieszanki etanol benzyna mogą wchłonąć więcej wody niż sama benzyna Takie mie...

Page 119: ...zelka są uszkodzone nie używać maszyny dopóki sitko nie zostanie wymienione 4 Jeśli sitko jest zabrudzone wyczyścić je przed podłączeniem węża ogrodowego do maszyny Aby podłączyć wąż ogrodowy do maszyny 1 Całkowicie rozwinąć wąż ogrodowy lub zdjąć go w całości ze szpuli aby zapobiec załamaniom UWAGA Między wlotem myjki ciśnieniowej a kranem węża lub zaworem odcinającym np trójdrożnym złączem odcin...

Page 120: ...owierzchni Następnie trzymać dyszę pod kątem 45 stopni względem czyszczonej powierzchni Nacisnąć spust pistoletu 3 Zmieniać kąt spryskiwania profil wachlarza i odległość od czyszczonej powierzchni do uzyskania optymalnej skuteczności czyszczenia bez uszkadzania powierzchni OBSŁUGA Ustawienie myjki ciśnieniowej Ta myjka ciśnieniowa musi znajdować się w odległości co najmniej 5 stóp 1 5 m od materia...

Page 121: ...ilnika należy ścisnąć spust aby zmniejszyć ciśnienie wody W przypadku mycia pod wysokim ciśnieniem należy zapoznać się z Przewodnikiem po dyszach aby uzyskać więcej informacji na temat wyboru dyszy szybkozłącznej PRZESTROGA Wąski strumień o dużej sile może uszkodzić niektóre powierzchnie Szeroki profil wachlarza rozprowadza uderzenie wody na większym obszarze co skutkuje doskonałą jakością czyszcz...

Page 122: ... stosować wybielacza Spowoduje to uszkodzenie pompy i unieważnienie gwarancji UWAGA Pistolet spustowy pobiera detergent tylko wtedy gdy czarna dysza szybkozłączna jest zainstalowana na lancy UWAGA Podczas aplikacji detergentu będzie on rozcieńczany w stosunku 1 12 Na każdą minutę aplikacji zużywane będzie około 21 uncji 0 6 l detergentu Płukanie układu Po zastosowaniu detergentów należy przepłukać...

Page 123: ... poniższej tabeli Aby wybrać odpowiednią dyszę główną do pracy na dużej wysokości konieczne jest zidentyfikowanie modelu gaźnika Można to zrobić na podstawie kodu wytłoczonego na bocznej stronie gaźnika Należy wybrać numer części odpowiedniej dyszy głównej odpowiadający kodowi gaźnika znajdującemu się na właściwym gaźniku Kod gaźnika Dysza główna Numer części Wysokość P19 1 Z Standard 26 131017 00...

Page 124: ...ać do 0 6 qt 0 6 L oleju i nałożyć korek wlewu bagnet z powrotem NIE PRZEPEŁNIAĆ 6 Zużyty olej należy oddać do certyfikowanego zakładu utylizacji odpadów UWAGA Po dolaniu oleju kontrola wzrokowa powinna wykazać że olej sięga poziomu około 1 2 gwintów od otworu wlewowego W przypadku sprawdzania poziomu oleju bagnetem NIE należy go wkręcać Czyszczenie i regulacja świecy zapłonowej 1 Odłączyć kabel o...

Page 125: ...ać uszkodzenie myjki ciśnieniowej i unieważni gwarancję Firma CPE zaleca skontaktowanie się z naszą infolinią serwisową pod numerem 44 0 1942 715 407 w celu uzyskania wszystkich innych usług i lub regulacji Harmonogram przeglądów Należy przestrzegać częstotliwości serwisowania wskazanych w poniższym harmonogramie Myjkę ciśnieniową należy serwisować częściej gdy pracuje w trudnych warunkach Prosimy...

Page 126: ...ejek a następnie pociągnąć rozrusznik mechaniczny silnika aby wytworzyć ssanie w obudowie pompy Rozrusznik pociągnąć kilka razy aż płyn przeciw zamarzaniu zacznie wydostawać się z wylotu pompy OSTRZEŻENIE Nie wolno przechowywać myjki ciśnieniowej wewnątrz lub obok urządzeń w których znajduje się źródło ciepła lub otwarty płomień iskra bądź świeczka ponieważ opary benzyny mogą się od nich zapalić N...

Page 127: ... W przypadku przechowywania produktu w temperaturach spoza tego zakresu przed uruchomieniem należy go przywrócić do środowiska o temperaturze mieszczącej się w tym zakresie W każdym przypadku produkt musi być używany na zewnątrz w dobrze wietrzonym miejscu z dala od drzwi okien i otworów wentylacyjnych DANE TECHNICZNE Dane techniczne myjki ciśnieniowej Modele 100382 EU 100384 EU Ciśnienie maks 260...

Page 128: ...niejszej instrukcji Pompa zasysa powietrze Sprawdzić wszystkie węże i złączki upewnić się że są dobrze dokręcone i zamocowane Wyłączyć silnik i odpowietrzyć pompę ściskając spust pistoletu aż do osiągnięcia równomiernego strumienia wody Funkcja mycia z detergentem pod niskim ciśnieniem nie działa prawidłowo Zbyt gęsty detergent Rozcieńczyć detergent Na lancy natryskowej zainstalowana jest dysza sz...

Page 129: ...owy o długości 26 stóp od pompy i podłączyć dopływ wody do wlotu W ten sposób przez pompę powinna zacząć płynąć woda Uruchomić silnik i ponownie zwiększyć ciśnienie w pompie Zatrzymać silnik podłączyć wąż wylotowy z powrotem i odpowietrzyć pistolet naciskając spust Następnie powtórzyć proces rozruchu w celu przywrócenia ciśnienia Uszkodzona lub pęknięta sprężyna dociskowa Najpierw wyjąć śrubę 14 m...

Page 130: ...talacja użytkowanie i konserwacja Niniejsza gwarancja nie dotyczy części ani prac jeśli produkt uznany zostanie za użytkowany w sposób nieprawidłowy zaniedbany brał udział w wypadku był nadużywany przeciążany poza jego granice modyfikowany nieprawidłowo instalowany lub podłączany do dowolnego elementu elektrycznego Niniejsza gwarancja nie obejmuje zwykłej konserwacji normalna konserwacja nie musi ...

Page 131: ...ändning Använd alltid sunt förnuft och var försiktig när du använder produkten för att säkerställa att inga olyckshändelser egendoms eller personskador uppstår Vi vill att du ska fortsätta använda och vara nöjd med din CPE produkt under de kommande åren Du måste uppge fullständiga modell och serienummer på din produkt när du kontaktar CPE om delar och eller service Skriv ner informationen som finn...

Page 132: ... eller dödsfall Använd endast på en väl ventilerad plats Risk för injektioner För att minska risken för injektion eller skada får du aldrig rikta vattenströmmen mot människor eller husdjur eller placera någon kroppsdel i strömmen Läckande slangar och fästen kan också orsaka injektionsskada Håll inte i slangar eller fästen Ögon och hörselskydd Använd alltid skyddsglasögon med sidoskydd och vid beho...

Page 133: ...v högtryckstvätten Koppla ifrån sladden till tändstiftet och placera den så att den inte kan komma i kontakt med tändstiftet Undersök INTE om det bildas gnistor när tändstiftet är borttaget Använd endast godkända testare av tändstift VARNING Att köra motorer som producerar hetta Allvarliga skador kan uppstå vid kontakt Brännbart material kan fatta eld vid kontakt RÖR INTE heta ytor Undvik kontakt ...

Page 134: ...ogiltig Använd endast högtryckstvätten för avsedda användningsändamål Använd endast på jämn och platt mark Utsätt INTE högtryckstvätten för överdriven fukt damm eller smuts LÅT INTE något material blockera ventilationsöppningarna Använd INTE högtryckstvätten om Utrustningen ger gnistor rök eller eld Utrustningen vibrerar överdrivet FARA Risk för injektion eller skada Högtrycksstrålar kan vara farl...

Page 135: ...traumatisk amputation eller skärsår Påfyllning eller tömning av bränsle Stäng av högtryckstvätten och låt den svalna i minst två minuter innan du tar bort bränslelocket Lossa försiktigt på locket för att släppa ut trycket ur tanken Fyll eller töm endast utomhus på en väl ventilerad plats Pumpa INTE bensin direkt in i högtryckstvätten på bensinstationen Använd en godkänd behållare för att fylla på ...

Page 136: ... används för att justera varvtalet på motorn 6 Chokereglage Används vid start när motorn är kall 7 30 5 cm punkteringsfria hjul 8 Startsnöre Används för att starta motorn 9 ON OFF knapp 10 Bränslekran används för att stänga av slå på bränsleflödet till motorn 11 Bensintank 3 4 liter 12 Spolhandtag med spolrör 13 Hållare för spolhandtaget 14 Hållare för högtrycksslang 15 Anslutning för slangen 16 I...

Page 137: ...in och motorolja innan användning RIng oss vid behov Packa upp högtryckstvätten 1 Placera kartongen på en platt och jämn yta 2 Lyft ut allt utom maskinen 3 Skär upp kartongen i alla hörn Montera handtag i ramen 1 Linjera handtaget med ramen 2 Säkerställ att handtagets hål linjerar med fjäderknappen i ramen A Sidan med dekaler skall vara vänd mot motorn 3 Tryck lätt ner handtaget i ramen tills fjäd...

Page 138: ...immarna är inkörningsperiod för motorn Under inkörningsperioden rekommenderar vi att du använder vanliga icke syntetiska blandade oljor för fordon Efter inkörningsperioden kan syntetiskt smörjmedel användas men det är inte nödvändigt Justering av gasreglaget kommer att öka minska motorns varvtal och hjälpa till att placera kolvringar Undvik att köra ner motorn och undvik långvarig körning vid kons...

Page 139: ... inomhus FYLL INTE på bränsletanken när motorn är igång eller mycket varm ÖVERFYLL INTE bränsletanken TÄND INTE cigaretter eller rök när du fyller på bränsletanken OBSERVERA Våra motorer fungerar väl på bränsle som innehåller som mest 10 etanol När du använder blandade bränslen finns dock vissa negativa effekter Etanol bensin blandningar kan absorbera mer vatten än ren bensin Blandningarna kan sep...

Page 140: ...a i maskinens pump 2 Inspektera inloppets packning och utseende 3 Om något ser skadat ut anbvänd inte maskinen 4 Avlägsna smuts innan slangen kopplas in i maskinen För att ansluta trädgårdsslangen till högtryckstvätten 1 Drag ut slangen för att få bort trassel och vikningar som kan stoppa vattnet OBSERVERA Det måste vara minst tre meter slang mellan vattenutkastet eller annan kran och högtryckstvä...

Page 141: ...t går sönder 1 Använd ett munstycke med en vid spridning 2 Änden på spolröret bör vara på ett avstånd om minst 1 2 1 5 m från den yta som skall rengöras Håll spolhandtaget i en vinkel om 45gr 3 Variera vinkel och avstånd tills ett optimalt läge är hittat Ytan som skall rengöras kan skadas om vinkel eller avstånd blir fel ANVÄNDNING Placering av högtryckstvätt Se till att hålla högtryckstvätten på ...

Page 142: ...ther serious personal injury OBSERVERA Om motorns startsnöre är svårt att dra kan det hjälpa att tömma slangen på vatten För högtrycksrengöring se Guide för val av munstycke för mer information om vilket snabbkopplingsmunstycke du ska välja FÖRSIKTIGHET Den smala högeffektssprayen kan skada vissa ytor Ett brett sprutmönster fördelar vattnets inverkan över ett större område vilket resulterar i ett ...

Page 143: ...mmer endast att fördelas när slangen är kopplad dit 3 Säkerställ att vattnet är påslaget Starta motorn Tryck in avtryckaren på spolhandtaget för att spruta ut rengöringsmedlet VARNING Använd aldrig blekmedel Det kommer förstöra pumpen OBSERVERA Det kommer endast fördelas rengöringsmedel när den svarta snabbkontakten är ansluten OBSERVERA Förbrukningen på rengöringsmedel är ca 0 6 liter per minut S...

Page 144: ... Main Jet Part Number Altitude P19 1 Z Standard 26 131017 00 Z 3500 ft 1067 m Altitude 26 131017 00 01 Z P19 1 Y Standard 26 131017 00 Y Altitude 26 131017 00 01 Y P19 1 H Standard 26 131017 00 H Altitude 26 131017 00 01 H Carburetor Code Main Jet Part Number Altitude P22 1 Z Standard 27 131017 04 Z 3500 ft 1067 m Altitude 27 131017 04 01 Z P22 1 Y Standard 27 131017 04 Y Altitude 27 131017 04 01 ...

Page 145: ...ar fyllts på bör en avsyning visa olja upp till ca 1 2 gängor från att rinna ut ur påfyllningshålet Om du använder en oljesticka för att kontrollera oljan ska du INTE skruva fast oljestickan när du gör kontrollen Rengöring och justering av tändstift 1 Ta bort sladden till tändstiftet 2 Använd en hylsnyckel not included för att ta bort tändstiftet 3 Kontrollera elektroden på tändstiftet Den måste v...

Page 146: ...schemat här nere Genomför underhåll på din högtryckstvätt oftare om den används i ogynnsamma förhållanden VAR ÅTTONDE TIMME ELLER DAGLIGEN Kontrollera oljenivå Rengör runt luftintag och ljuddämpare DE FÖRSTA FEM TIMMARNA Byt olja VAR 50 E TIMME ELLER VARJE SÄSONG Rengör luftfilter Byt olja om generatorn ska köras under tung belastning eller i het miljö VAR 100 E TIMME ELLER VARJE SÄSONG Byt olja R...

Page 147: ... inuti eller bredvid apparater där det finns en värmekälla eller öppen eld gnista eller glöd eftersom de kan antända bensinångor Förvara INTE högtryckstvätten nära gödningsmedel eller frätande material Bensinångor kan även antändas i en tom bensintank FARA Motoravgaser innehåller kolmonoxid som är en färglös och doftfri giftig gas För att undvika oavsiktlig tändning av produkten under förvaringspe...

Page 148: ...temperaturer från 15 C 5 F till 50 C 122 F under korta tidsperioder Om den utsätts för temperaturer utanför detta intervall under förvaring bör den tas tillbaka till denna intervall före drift Produkten måste alltid användas utomhus i ett välventilerat område och borta från dörrar fönster och ventiler SPECIFIKATIONER Specifikationer för högtryckstvätt Modell 100382 EU 100384 EU Max tryck 180 Bar 2...

Page 149: ...ollera slangen för läckage blockeringar eller veck Trädgårdsslangens inloppsfilter är igensatt Ta bort trädgårdsslangen rengör filtret och skölj Sprutmunstycket är blockerat Ta bort partiklar med en liten valstråd se avsnittet Underhåll i bruksanvisningen Pumpen suger in luft Kontrollera alla slangar och fästen se till att de är ordentligt spända och fastsatta Stäng av motorn och rengör pumpen gen...

Page 150: ...arbetskraft om produkten anses ha missbrukats försummats involverats i en olycka missbrukas laddadats utanför produktens gränser modifierats installerats felaktigt eller felaktigt ansluten till någon elektrisk komponent Normalt underhåll omfattas inte av detta garanti och det krävs inte att den utförs på en anläggning eller av en person som är auktoriserad av CPE Andra undantag Denna garanti exklu...

Page 151: ...Model 100382 Parts Diagram 1 2 3 4 5 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 25 27 28 32 33 34 17 26 27 28 29 29 6 7 24 12 12 31 30 31 12 30 35 ...

Page 152: ...252 201400 01 Sheath Nozzle 3 17 1 5789 0615 1 Flange Bolt M6 x 15 Black 7 18 254 200800 02 2 Decorative Sheet Up 1 19 2 08 139 Bolt M6 x 35 2 Part Number Description Qty 20 254 200701 06 78 Handle Frame 1 21 254 201600 00 78 Mounting Plate 1 22 1 5789 0615 Flange Bolt M6 x 15 2 23 254 200012 03 78 Hose Hanger 1 24 254 250100 00 High Pressure Hose 25ft 1 25 252 201300 00 Pin 2 26 254 201100 08 78 ...

Page 153: ...4 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 125 126 127 128 129 130 132 133 134 135 136 75 1 31 131 137 138 139 140 108 29 141 20 30 11 112 19 99 124 42 11 142 104 65 66 103 89 70 71 73 82 72 143 ...

Page 154: ...8 Oil Dipstick Assembly Yellow 1 37 24 030007 00 Cover Crankcase 1 Part Number Description Qty 38 1 5789 0832 Flange Bolt M8 x 32 6 39 22 031000 01 48 Oil Filter Cap Yellow 1 40 23 110005 01 Spring Throttle Return 1 41 21 110003 00 Arm Governor 1 42 1 6177 06 Flange Nut M6 3 43 2 03 021 1 Washer Ø6 4 x Ø13 x 1 Black 1 44 21 110001 00 Shaft Governor Arm 1 45 22 123000 02 Ignition Coil Shield 1 46 1...

Page 155: ...00 Gasket Air Cleaner 1 110 21 130100 00 Choke Handle 1 111 24 091100 01 Base Air Cleaner 1 112 1 5789 0620 Flange Bolt M6 x 20 2 113 24 091003 02 Element Air Cleaner 1 114 24 091200 02 Cover Air Cleaner 1 115 24 091600 01 Screw Cap Air Clean Cover 2 116 22 070014 00 Pipe Reversal Valve 1 Part Number Description Qty 117 2 06 006 Clamp Ø7 x Ø1 1 118 22 070013 00 Pipe Air Cleaner 1 119 24 070700 00 ...

Page 156: ...Model 100384 Parts Diagram 1 2 3 4 5 8 9 10 11 12 13 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 27 29 30 34 35 36 37 38 39 19 28 29 30 31 31 6 7 26 12 12 12 24 33 32 33 12 32 14 40 9 1 9 1 ...

Page 157: ...252 201400 01 Sheath Nozzle 5 19 1 5789 0615 1 Flange Bolt M6 x 15 Black 7 Part Number Description Qty 20 254 200800 03 2 Decorative Sheet Up 1 21 2 08 139 Bolt M6 x 35 2 22 254 200701 06 78 Handle Frame 1 23 254 201600 00 78 Mounting Plate 1 24 1 5789 0615 Flange Bolt M6 x 15 6 25 254 200012 03 78 Hose Hanger 1 26 254 250100 00 High Pressure Hose 25ft 1 27 252 201300 00 Pin 2 28 254 201100 08 78 ...

Page 158: ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 117 118 122 123 125 126 127 128 129 130 132 133 134 135 136 75 1 31 131 121 120 119 108 29 30 116 20 137 138 139 140 141 142 99 124 11 19 112 11 143 ...

Page 159: ...35 24 030008 00 Gasket Crankcase Cover 1 36 22 031000 00 48 Oil Dipstick Assembly Yellow 1 Part Number Description Qty 37 24 030007 00 Cover Crankcase 1 38 1 5789 0832 Flange Bolt M8 x 32 6 39 22 031000 01 48 Oil Filler Cap Yellow 1 40 23 110005 01 Spring Throttle Return 1 41 27 110003 00 Arm Governor 1 42 1 6177 06 Flange Nut M6 3 43 2 03 021 1 Washer Ø6 4 x Ø13 x 1 Black 1 44 21 110001 00 Shaft ...

Page 160: ...etor 1 27 131000 09 109 21 130004 00 Gasket Air Cleaner 1 110 21 130100 00 Choke Handle 1 111 24 091100 01 Base Air Cleaner 1 112 1 5789 0620 Flange Bolt M6 x 20 2 113 24 091003 02 Element Air Cleaner 1 Part Number Description Qty 114 24 091200 02 Cover Air Cleaner 1 115 24 091600 01 Screw Cap Air Clean Cover 2 116 2 12 001 Buffer Ø7 5 x 7 5 1 117 2 06 006 Clamp Ø7 x Ø1 1 118 22 070013 00 Pipe Air...

Page 161: ...el 44 0 1942 715 407 technical bpeholdings co uk Germany BPE Solutions Deutschland GmbH Altrottstraße 31 D 69190 Walldorf Germany Tel 49 6227 655996 3 support bpeholdings de Sweden BPE Nordic AB Valnäsgatan 2 44252 Ytterby Sweden Tel 46 0 31280985 info championgenerators se France BPE Solutions France SAS 3 Boulevard de Belfort 59000 Lille France sav bpeholdings fr ...

Reviews: