background image

Fijar la Unidad Receptora para que Concuerde con el Código de la Unidad

de Control Remoto

1.

Figura 1

.

Oprima y 

mantenga

oprimido el botón pulsador de la unidad de

control remoto 1.

2. Oprima y suelte el botón "Learn" 2 en el panel trasero del abridor. La luz del

abridor se enciende intermitentemente una sola vez. Suelta el botón pulsador
de la unidad del control remoto.

Ahora el operador operará cuando se presione el botón del control remoto.

Si suelta el botón pulsador de la unidad del control remoto antes del
parpadeo de tanto las luces del abridor como las luces indicadoras, el
abridor no habrá memorizado el código.

Para Borrar Todos los Códigos Programados

Oprima y mantenga oprimido el botón "Learn" que se encuentra en el panel del
abridor hasta que la lámpara indicadora verde que se encuentra a un lado  3 se
apague (aproximadamente 6 segundos).

Todos los códigos del abridor

memorizados, serán borrados.

Para volver a programar el abridor, repita los Pasos 1 y 2 anteriores.

Las baterías de litio deben producir energía hasta por 5 años. Para cambiar las
baterías, usar el broche de la visera o la hoja de un destornillador para forzar la
abertura de la tapa como se muestra en la 

Figura 2

(el letrero "Open" se halla

estampado en la parte posterior).

En los modelos 94330E y 94333E: insertar las baterías con el lado
positivo hacia 

arriba

. En el modelo 94335E: insertar las baterías con el lado

positivo hacia 

abajo

.

Al volver a poner la tapa, oprimar a ambos lados de ésta.

En el modelo 94334E:

Cuando el diodo LED destella  con baja intensidad o no destella   y el alcance
disminuye cada vez más, será tiempo de cambiar la bateria.

Para  abrir la protección de la bateria se coloca una moneda en la ranura al
revés del telemando y se aprieta suavement y se gira en el sentido contrario de
las agujas del reloj.

La bateria  usada sera  eliminada según la reglamentación. Usted encontrará
indicaciones al final del folleto sobre  de la nueva bateria.

Coloca una bateria CR2025 con la etiqueta hacia arriba.

Cierre el compartimento de baterias mientras gires la moneda en el sentido de
las agujas del reloj hasta oie un clik.

Montaje sobre una pared del telemando

Montar el soporte con un tornillo de cabeza plana sobre la pared. Apretar
después simplemente el telemando sobre el soporte.

P˘ıÌ›ÛÙ ÙÔÓ ¢¤ÎÙË ÛÙÔÓ KÒ‰Èη ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ˛Ԣ

1. 

™¯‹Ì· 1.

¶·Ù‹ÛÙÂ Î·È ÎÚ·Ù‹ÛÙ ·ÙË̤ÓÔ ÙÔ ÂÈÏÂÁ̤ÓÔ ÎÔ˘Ì› ÙÔ˘

ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ 1.

2. ¶·Ù‹ÛÙÂ Î·È ·Ê‹ÛÙ ÙÔ Ú¿ÛÈÓÔ « 

Learn

» ÎÔ˘Ì› 2 ÙÔ˘ Ì˯·ÓÈÛÌÔ‡

·ÓÔ›ÁÌ·ÙÔ˜. H ʈÙÂÈÓ‹ ¤Ó‰ÂÈÍË ÙÔ˘ Ì˯·ÓÈÛÌÔ‡ ı· ·Ó¿‚ÔÛ‚‹ÛÂÈ Ì›· ÊÔÚ¿.

AÊ‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘.

Afi ÙÒÚ· Î·È ÛÙÔ ÂÍ‹˜ Ô Ì˯·ÓÈÛÌfi˜ ı· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› Ì ÙÔ ¿ÙËÌ· ÙÔ˘ ÎÔ˘ÌÈÔ‡

ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘.

AÓ ·Ê‹ÛÂÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ÚÈÓ Ë ÊˆÙÂÈÓ‹ ¤Ó‰ÂÈÍË ÙÔ˘

Ì˯·ÓÈÛÌÔ‡ ·ÓÔ›ÁÌ·ÙÔ˜ ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÛÂÈ, Ô Ì˯·ÓÈÛÌfi˜ ·ÓÔ›ÁÌ·ÙÔ˜ ‰ÂÓ ı· ¤¯ÂÈ

Ì¿ıÂÈ ÙÔÓ ÎÒ‰Èη.

°È· N· ™‚‹ÛÂÙ OÏÔ˘˜ TÔ˘˜ ¶ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈṲ̂ÓÔ˘˜ KÒ‰ÈΘ

ñ ¶·Ù‹ÛÙÂ Î·È ÎÚ·Ù‹ÛÙ ·ÙË̤ÓÔ ÙÔ « 

Learn 

» ÎÔ˘Ì› ÙÔ˘ Ì˯·ÓÈÛÌÔ‡

·ÓÔ›ÁÌ·ÙÔ˜ ̤¯ÚÈ Ó· Û‚‹ÛÂÈ Ë ÊˆÙÂÈÓ‹ ¤Ó‰ÂÈÍË ‰›Ï· ÛÙÔ 3 (ÂÚ›Ô˘ 6

‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·). 

O§OI ÔÈ ÎÒ‰ÈΘ Ô˘ ¤¯ÂÈ Ì¿ıÂÈ Ô Ì˯·ÓÈÛÌfi˜ ·ÓÔ›ÁÌ·ÙÔ˜ ı·

Û‚ËÛÙÔ‡Ó.

ñ °È· Ó· ÙÔÓ Í·Ó·ÚÔÁÚ·ÌÌ·Ù›ÛÂÙÂ, Â·Ó·Ï¿‚ÂÙ ٷ ·Ú·¿Óˆ ‚‹Ì·Ù· 1 Î·È 2.

√È Ì·Ù·Ú›˜ ÏÈı›Ô˘ ı· Ú¤È Ó· ·Ú¿ÁÔ˘Ó Ó¤ÚÁÈ· ÁÈ· ¤ˆ˜ 5 ¯ÚfiÓÈ·. °È· Ó·

·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›˜: ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙÙÔ ÎÏÈ ÙÔ˘ ηıÚ¤ÙË ÔÈÛıÔÔÚ›·˜

‹ ÙËÓ ¿ÎÚË ·fi ¤Ó· ηÙÛ·‚›‰È ÙËÓ ÁÈ· Ó·

·ÓÔ›ÍÙ ÙËÓ ı‹ÎË, fiˆ˜ Ê·›ÓÙ·È ÛÙÔ

™¯‹Ì· 2.

(∏ ı¤ÛË ·ÓÔ›ÁÌ·ÙÔ˜ "Open"

›Ó·È ÛËÌȈ̤ÓË·fi ›Ûˆ.)

ªÔÓ٤Ϸ 94330∂ & 94333∂: ∂ÈÛ¿ÁÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›˜ Ì ÙÈÓ ıÙÈÎfi fiÏÔ

ÚÔ˜ Ù· 

¿Óˆ

. ªÔÓÙ¤ÏÔ 94335∂: ∂ÈÛ¿ÁÙ ÙȘ Ì··Ú›˜ Ì ÙÔÓ ıÙÈÎfi

fiÏÔ ÚÔ˜ Ù· 

οو

.

°È· Ó· Í·Ó·ÙÔÔıÙ‹ÛÙÙÔ Î·¿ÎÈ, Ê·ÚÌfiÛÙ ›ÛË Î·Ù¿ Ì‹ÎÔ˜ ÙˆÓ ‰‡Ô Ï˘ÚÒÓ.

ªÔÓÙ¤ÏÔ 94334∂:

ŸÙ·Ó ÙÔ ÂÓ‰ÂÈÎÙÈÎfi LED ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ ·ÛıÂÓÒ˜ ‹ ‰ÂÓ ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ ϤÔÓ

ηıfiÏÔ˘ Î·È ÌÂȈı› Ë ÂÌ‚¤ÏÂÈ·, Â›Ó·È Î·ÈÚfi˜ Ó· ·ÓÙÈηٷÛÙ·ı› Ë Ì·Ù·Ú›·.

∞ÓÔ›ÍÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ Ù˘ ı‹Î˘ Ì·Ù·Ú›·˜, ‚¿˙ÔÓÙ·˜ ¤Ó· ηٿÏÏËÏÔ Î¤ÚÌ· ÛÙË

Û¯ÈÛÌ‹ ÛÙËÓ ›Ûˆ ÏÂ˘Ú¿, ·ÛÎÒÓÙ·˜ ÌÈ· ÂÏ·ÊÚÈ¿ ›ÂÛË Î·È ÂÚÈÛÙÚ¤ÊÔÓÙ·˜

·ÚÈÛÙÂÚfiÛÙÚÔÊ·.

µÁ¿ÏÙ ÙËÓ ·ÏÈ¿ Ì·Ù·Ú›· Î·È ·ÔÚÚ›„Ù ÙËÓ Ì ÙË ÛˆÛÙ‹ ‰È·‰Èηۛ·. °È· ÙÔ

ı¤Ì· ·˘Ùfi ı· ‚Ú›Ù ԉËÁ›Â˜ ÛÙË Û˘Û΢·Û›· Ù˘ ηÈÓÔ‡ÚÁÈ·˜ Ì·Ù·Ú›·˜.

∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÌÈ· Ì·Ù·Ú›· CR2025 Ì ÙËÓ ÏÂ˘Ú¿ Ô˘ ¤¯ÂÈ ÁÚ¿ÌÌ·Ù· ÚÔ˜ Ù·

¿Óˆ.

∫Ï›ÛÙ ͷӿ ÙË ı‹ÎË Ù˘ Ì·Ù·Ú›·˜, ÂÚÈÛÙÚ¤ÊÔÓÙ·˜ ‰ÂÍÈfiÛÙÚÔÊ· ÙÔ Î¤ÚÌ·

̤¯ÚÈ Ó· ·ÎÔ‡ÛÂÙ ¤Ó· ÎÏÈÎ.

∂ÈÙÔ›¯È· ÙÔÔı¤ÙËÛË ÙÔ˘ ÔÌÔ‡ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘

∏ ‚¿ÛË ÂÈÙÔ›¯È·˜ ÛÙ‹ÚÈ͢ ÙÔÔıÂÙÂ›Ù·È Ì ÌÈ· ‚›‰· Ì Â›Â‰Ë ÎÂÊ·Ï‹.

™ÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ·, ÎÔ˘ÌÒÛÙ ·Ï¿ ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ.

E

GR

5

Haga funcionar el abridor únicamente cuando la puerta esté totalmente visible, libre de obstrucciones y cuando esté
desbidamente ajustada. Nadie debe entrar o salir del garaje mientras la puerta esté en movimiento. No permita que los niños
operen los botones pulsadores o las unidades de mando a distancia. No permita que los niños jueguen cerca de la puerta.

EÓÂÚÁÔÔÈ›ÛÙ ÙÔÓ Ì˯·ÓÈÛÌfi ÌfiÓÔ fiÙ·Ó ‚ϤÂÙ ÙËÓ fiÚÙ· ηı·Ú¿, Â›Ó·È ÂχıÂÚË ·fi ÂÌfi‰È· Î·È Â›Ó·È ÛˆÛÙ¿ Ú˘ıÌÈṲ̂ÓË.

K·Ó›˜ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· Ì·›ÓÂÈ ‹ Ó· ‚Á·›ÓÂÈ ·fi ÙÔ Áηڿ˙ fiÛÔ Ë fiÚÙ· ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Û ΛÓËÛË. MËÓ ÂÈÙÚ¤ÂÙ Û ·È‰È¿ Ó·

¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡Ó ÙÔÓ (ÙÔ˘˜) ‰È·ÎfiÙË(˜) ‹ ÙÔ (Ù·) ÙËϯÂÈÚËÛÙ‹ÚÈÔ(·). MËÓ ÂÈÙÚ¤ÂÙ Û ·È‰È¿ Ó· ·›˙Ô˘Ó ÎÔÓÙ¿ ÛÙËÓ fiÚÙ·.

D e c l a r a c i ó n   d e   C o n f o r m i d a d

Por la presente, el abajo firmante declara que el equipo especificado cumplen con las
directivas y normas pertinentes.
Modell: .........................................................................94330E, 94333E, 94334E, 94335E
EN 301 489-3, EN 300 220-3

89/336/EEC

1999/5/EC

THE CHAMBERLAIN GROUP, INC.
Elmhurst, IL 60126
USA
Abril, 2007

Barbara P. Kelkhoff

Manager, Reg. Affairs

¢ ‹ Ï ˆ Û Ë   Û ˘ Ì Ì fi Ú Ê ˆ Û Ë ˜

√ Î¿ÙˆıÈ ˘ÔÁÁÚ·Ì̤ÓÔ˜ ‰ËÏÒÓÈ fiÙÈ Ô ÍÔÏÈÛÌfi˜ Î·È fiÏ· Ù· ·ÍÛÔ˘¿Ú Ô˘ ·Ó·Ê¤ÚÔÓÙ·È

Û˘ÌÌÔÚÊÒÓÔÓÙ·È Ì ÙȘ ·Ú·Î¿Ùˆ √‰ËÁ›˜ Î·È ¶ÚfiÙ˘·.

ªÔÓÙ¤ÏÔ #....................................................................

94330E, 94333E, 94334E, 94335E

EN 301 489-3, EN 300 220-3

89/336/EEC

1999/5/EC

THE CHAMBERLAIN GROUP, INC.

Elmhurst, IL 60126

USA

∞Ú›ÏÈÔ˜, 2007

Barbara P. Kelkhoff

Manager, Reg. Affairs

Summary of Contents for LiftMaster PROFESSIONAL 94330E

Page 1: ...aukosäädin Rolling Code tekniikalla 94334E 4 toimintoinen minikaukosäädin Rolling Code tekniikalla 94330E 94333E 94335E 94334E 433MHz Fernbedienung 94330E 1 Kanal Fernsteuerung mit Rolling Code 94333E 3 Kanal Fernsteuerung mit Rolling Code 94335E 3 Kanal Mini Fernsteuerung mit Rolling Code 94334E 4 Kanal Mini Fernsteuerung mit Rolling Code 433MHz Télécommandes 94330E Rolling Code code tournant de ...

Page 2: ... Ï ÊÔ Î È B ˆÚ ÙËÓ Ï Î Ù K ÎÏÒÌ ÙÔ Solo scatola e vite non pannello dei circuiti Bare deksel og skrue ikke ledningsplate Alleen doos en schroef zonder printkaart Apenas Caixa e Parafuso não inclui a placa do circuito electrónico Endast hölje skruv inget kretskort Vain kotelo ja ruuvi ei piirikorttia 2 A 41A94330E B 41A94333E C 41A94335E D 10A20 3 E 29C128 F 010A0038 E C D A D B D F 12 VDC Pb Cd Hg...

Page 3: ... porte fonctionnera chaque fois que vous appuierez sur le bouton d une télécommande Si vous relachez le bouton de la télécommande avant que la lumière ou le signal lumineux ne clignot l ouvre porte n a pas enregistré le code Pour effacer tous les codes programmés Enfoncez et maintenez le bouton Learn sur le panneau de contrôle de l ouvre porte jusqu à ce que le voyant indicateur vert situé sur le ...

Page 4: ... panel nede indtil det grønne indikatorlys ved siden af 3 slukkes ca 6 sekunder Alle de programmerede koder bliver slettet Åbneren programmeres igen ved at gentage trin 1 og 2 ovenfor Lithiumbatterierne bør producere strøm i op til 5 år Udskift batterierne ved at bruge solskærmens klemme eller en skruetrækkerklinge til at lirke huset op som vist i Figur 2 Der står Open præget på bagsiden Modeller ...

Page 5: ...Ì ÙÔ ÎÔ Ì ÈÔ ÙÔ ÙËÏ ÂÈÚÈÛÙËÚ Ô AÓ Ê ÛÂÙ ÙÔ ÎÔ Ì ÙÔ ÙËÏ ÂÈÚÈÛÙËÚ Ô ÚÈÓ Ë ÊˆÙÂÈÓ Ó ÂÈÍË ÙÔ ÌË ÓÈÛÌÔ ÓÔ ÁÌ ÙÔ Ó ÔÛ ÛÂÈ Ô ÌË ÓÈÛÌfi ÓÔ ÁÌ ÙÔ ÂÓ ı ÂÈ Ì ıÂÈ ÙÔÓ ÎÒ ÈÎ È N ÛÂÙ OÏÔ TÔ ÚÔÁÚ ÌÌ ÙÈÛÌ ÓÔ KÒ ÈΠñ Ù ÛÙÂ Î È ÎÚ Ù ÛÙ ÙËÌ ÓÔ ÙÔ Learn ÎÔ Ì ÙÔ ÌË ÓÈÛÌÔ ÓÔ ÁÌ ÙÔ Ì ÚÈ Ó Û ÛÂÈ Ë ÊˆÙÂÈÓ Ó ÂÈÍË Ï ÛÙÔ 3 ÂÚ Ô 6  ÙÂÚfiÏ ٠O OI ÔÈ ÎÒ ÈÎÂ Ô ÂÈ Ì ıÂÈ Ô ÌË ÓÈÛÌfi ÓÔ ÁÌ ÙÔ ı Û ËÛÙÔ Ó ñ È Ó ÙÔÓ Í Ó ÚÔÁÚ Ì...

Page 6: ...Learn sul pannello dell apriporta finché la luce verde dell indicatore a fianco 3 non si spenga dope circa 6 secondi Tutti i codici che l apriporta ha imparato saranno cancellati Per riprogrammare l opriporta ripetere i passi 1 e 2 descritti sopra Le batterie al litio dovrebbero essere operative per un periodo di almeno cinque anni Per sostituire le batterie aprire l astuccio con un fermaglio del ...

Page 7: ... Directivas CE e normas abaixo mencionadas Modelo 94330E 94333E 94334E 94335E EN 301 489 3 EN 300 220 3 89 336 EEC 1999 5 EC THE CHAMBERLAIN GROUP INC Elmhurst IL 60126 USA Abril 2007 Barbara P Kelkhoff Manager Reg Affairs Stel de ontvanger af op de code van de afstandsbediening 1 Afbeelding 1 Druk de knop op de afstandsbediening 1 in en houd deze ingedrukt 2 Druk op de Learn knop 2 op de achterka...

Page 8: ...t direktiivit ja standardit Malli 94330E 94333E 94334E 94335E EN 301 489 3 EN 300 220 3 89 336 EEC 1999 5 EC THE CHAMBERLAIN GROUP INC Elmhurst IL 60126 USA Huhtikuussa 2007 Barbara P Kelkhoff Manager Reg Affairs Programmering av mottagare via fjärrkontroll 1 Fig 1 Tryck in och håll fjärrkontrollknappen 1 2 Tryck och släpp Learn knappen 2 på öppnarens bakpanel Öppnarens ljus blinkar en gång Släpp ...

Reviews: