Chamberlain STAR1000 Installation Manual Download Page 5

5

Pour prévenir d'éventuelles BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES suite à 
une électrocution :
•  S'assurer que l'alimentation est COUPÉE AVANT d'installer le récepteur.
Pour prévenir d'éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT dues à un 
portail ou une porte de garage en mouvement :
•   Garder EN TOUT TEMPS les télécommandes hors de portée des enfants. NE 

JAMAIS Permettre à un enfant d’utiliser ou de jouer avec des émetteurs de 
télécommande.

•   Actionner la barrière ou la porte UNIQUEMENT lorsqu’elle est clairement 

visible, correctement ajustée et libre de toute entrave lorsqu’elle est en 
mouvement.

•   Garder EN TOUT TEMPS la barrière ou la porte dans votre champ visuel 

jusqu’à la fermeture complète. NE JAMAIS permettre à quiconque de 
franchir le chemin du mouvement d’une barrière ou d’une porte.

AVERTISSEMENT

Pour prévenir d'éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT, une 
UTILISATION CONSTANTE des ouvre-portes ou barrières résidentielles est 
INTERDITE.
Quand un récepteur est utilisé pour activer un ouvre-porte commercial, une 
arête de renvoi DOIT être installeé au bas de la porte. Si vous n’installez pas 
d’arête de renvoi dans ces circonstances, il s’en suit des risques de 
BLESSURES GRAVES ou MORTELLES pour les personnes piégées sous 
la porte.

AVERTISSEMENT

RECEPTEUR DE CONTRÔLE D’ACCÈS COMMERCIAL

MODÈLE STAR1000

Commande 
Station

Récepteur sans 
sa plaque

Module opérateur unique

9 – 30 Volts C.A./C.C. 
250 mA max 
Alimentation électrique

APPLICATION

Le STAR1000 est un récepteur de contrôle d’accès commercial 1 canal haute 
capacité pour ouvre-portes commerciaux et appareils actionnés de contact sec. Le 
STAR1000 est compatible avec les télécommandes Security

 2.0™ et entrées sans 

clé et sans fil et les télécommandes Security

 2.0™ Passport et Passport Lite. Ce 

récepteur est compatible avec HomeLink

®

. Pour information sur la compatibilité ou 

la programmation, visitez : www.homelink.com. La capacité du récepteur est de 
1 000 appareils et prend en charge n’importe quelle combinaison de 
télécommandes et entrées sans clé et sans fil. Le récepteur est étanche 
conformément à la spécification IPX44.

INSTALLATION

1.   Choisissez un endroit commode près du mécanisme d’ouverture devant être 

contrôlé par le récepteur dans la ligne de visée de l’endroit destiné à la 
transmission.

 

 REMARQUE  : 

Ne pas monter l’écran LCD en pleine lumière du jour. Éviter de 

monter le récepteur dans un boîtier en métal ou près d’autres appareils sans fil 
qui reçoivent ou transmettent des ondes.

2.   Monter le support sur la surface choisie avec les outils de fixation adéquats.

(non fournis) (Figure 1).

3.   Retirer les 4 vis (#8) sur l’arrière du récepteur et retirer la plaque. Débrancher le 

connecteur du clavier du panneau de commande.

 

 REMARQUE  : 

Attention de ne pas endommager le câble du clavier quand vous 

retirez la plaque.

4.   Brancher les fils (Figure 2). Se référer au manuel du propriétaire de votre 

ouvre-porte ou actionneur de barrière commerciales pour les informations 
particulières.

5.  Rebrancher le connecteur du clavier sur le panneau (étiqueté J9).

6.  Sécuriser la plaque avec les 4 vis (#8) précédemment retirées.

7.  Installer l’antenne fournie.

 

 REMARQUE  : 

Utiliser le nécessaire de rallonge d’antenne 86LM ou 86LMT en 

option (voir page 8) pour monter l’antenne distante aussi haut et loin que 
possible de tout objet métallique pour obtenir une meilleure portée radio.

8.   Adapter le récepteur sur le support de montage et le sécuriser à l’aide des vis 

(#8) qui sont fournies.

9.  Serrer le connecteur étanche pour sécuriser et sceller le câblage.

Figure 1

Support de Fixation

Connecteur étanche

Connecteur de clavier

Antenne 
Connecteur

Figure 2

Mémoire de 

secours Module

Relais 

Connexion

Alimentation 

Connexion

Summary of Contents for STAR1000

Page 1: ... is compatible with HomeLink For programming or compatibility information visit www homelink com The receiver capacity is 1 000 devices and can be any combination of remote controls and wireless keyless entries The receiver is watertight according to IPX44 specification INSTALLATION 1 Select a convenient location near the operator to be controlled by the receiver within line of sight of the intend...

Page 2: ... restricts access to authorized administrators only If you omit this step anyone will be able to program the receiver Upon initial power up the system firmware revision is displayed for 5 seconds followed by the LiftMaster logo When a key is pressed CREATE PIN is displayed 1 Press YES to create PIN If the PIN is lost you may request a reset code by pressing RESET 2 Enter a 6 digit PIN and press YE...

Page 3: ...ERSION Displays the current firmware version BEEP Turn the audible feedback on or off MEMORY DUPLICATE MEMORY Creates a memory backup A backup memory module must be installed RESTORE MEMORY Restores a memory backup from a memory module NOTE Content of memory backup module will over write any information already stored in the receiver memory RELAY Sets the relay activation time from 25 to 1 second ...

Page 4: ...SPECIFICATIONS System Capacity 1000 devices Supply Voltage 9 30 Volts AC 9 42 Volts DC Operating Current 50 mA Maximum Stand By Current 30 mA Maximum Surge Suppression 6 0 kV Min Operating Temp Range 40 C to 65 C 50 Rh 40 F to 149 F 50 Rh Storage and Shipping Temp Range 40 C to 85 C 50 Rh Frequency Security 2 0 Only 310 315 390 433 30 433 92 434 54 868 30 868 95 869 85 MHz Relay Contact Rating 1 a...

Page 5: ...ssport et Passport Lite Ce récepteur est compatible avec HomeLink Pour information sur la compatibilité ou la programmation visitez www homelink com La capacité du récepteur est de 1 000 appareils et prend en charge n importe quelle combinaison de télécommandes et entrées sans clé et sans fil Le récepteur est étanche conformément à la spécification IPX44 INSTALLATION 1 Choisissez un endroit commod...

Page 6: ...e qui sera en mesure de programmer le récepteur Lors de la mise sous tension initiale la version du micrologiciel du système s affichera pendant 5 secondes suivie du logo LiftMaster Quand vous appuyez sur une touche le message CREATE PIN Créer NIP 1 Appuyer sur YES Oui pour créer le code NIP Si vous perdez le code NIP vous pouvez demander un code de réinitialisation en appuyant sur RESET Réinitial...

Page 7: ...rologiciel BIP Active ou désactive le signal sonore MÉMOIRE DUPLIQUER MÉMOIRE Crée une mémoire de secours Un module de mémoire de secours doit avoir été installé RESTAURER MÉMOIRE Restaure une sauvegarde de mémoire à partir d un module de mémoire REMARQUE Le contenu du module de mémoire de secours remplacera toute donnée déjà stockée dans la mémoire du récepteur RELAIS Définit le délai d activatio...

Page 8: ...u système 1 000 appareils Tension de l alimentation 9 30 Volts C A 9 42 Volts C C Courant de fonctionnement 50 mA maximum Courant de veille 30 mA maximum Limite de surtension 6 0 kV Min Plage de températures de fonctionnement 40 C à 65 C à 50 HR 40 F à 149 F 50 HR Plage de températures pour le remisage et l expédition 40 C à 85 C à 50 HR Fréquence Sécurité 2 0 seulement 310 315 390 433 30 433 92 4...

Page 9: ...port y Passport Lite de Security 2 0 Este receptor es compatible con HomeLink Para información de programacion o de compatibilidad visite www homelink com La capacidad del receptor es de 1 000 dispositivos y puede ser de cualquier combinación de controles remotos y entradas con llave digital inalámbrica El receptor es hermético de acuerdo con la especificación IPX44 INSTALACIÓN 1 Elija una ubicaci...

Page 10: ...acceso para que puedan acceder solo los administradores autorizados Si omite este paso cualquier persona podrá programar el receptor Al encenderlo por primera vez se mostrará la revisión del firmware del sistema por 5 segundos seguido por el logotipo de LiftMaster Al presionar una tecla aparecerá la opción CREAR PIN 1 Presione SÍ para crear un PIN Si se pierde el PIN podrá solicitar un código pres...

Page 11: ...dor VERSIÓN DEL FIRMWARE Muestra la versión actual del firmware BEEP Enciende o apaga las respuestas sonoras MEMORIA DUPLICAR MEMORIA Crea una memoria de reserva Se debe instalar un módulo de reserva de memoria REESTABLECER MEMORIA Restablece una reserva de memoria desde un módulo de memoria NOTA El contenido del módulo de reserva de memoria sobrescribirá cualquier información que esté almacenada ...

Page 12: ... ocasionar un funcionamiento no deseado ESPECIFICACIONES Capacidad del sistema 1 000 dispositivos Voltaje de tensión 9 30 Voltios de CA 9 42 Voltios de CC Corriente en funcionamiento 50 mA máxima Corriente en stand by 30 mA máxima Supresión de sobretensión 6 0 kV Min Rango de temperatura en funcionamiento 40 C a 65 C a 50 Rh 40 F a 149 F a 50 Rh Rango de temperatura para almacenar y enviar 40 C a ...

Reviews: