Chamberlain FLA1-LED Manual Download Page 2

BESCHREIBUNG

Die Blinklampe FLA1-LED signalisiert anstehende und/oder tat-
sächliche Bewegungen von elektrisch betriebenen Toren.
Sie ist ausschliesslich mit Chamberlain Garagentorantrieben,
sowie Chamberlain Steuerungen für Dreh - und Schiebetore
mit 24 VDC Blinklampenanschluss, zu betreiben.
Hinweise zur Eignung entnehmen Sie bitte der Anleitung ihres
Garagentorantriebs oder der Anleitung ihrer Torsteuerung. 

INSTALLATION BEI GARAGEN-
TORANTRIEBEN 

Die FLA1-LED  muss sicher auf einem festen Untergrund, z.B.

 

Pfosten oder Wand, befestigt werden (Abb.1).
Achten Sie darauf, dass die Blinklampe erhöht und gut sichtbar

 

angebracht ist, so dass ihr Blinken aus allen Richtungen 
jederzeit gut erkennbar ist. Beachten Sie den entsprechenden

 

Anschlußplan des jeweiligen Antriebs (Abb.2+3). 

INSTALLATION BEI STEUERUNGEN FÜR
DREH- UND SCHIEBETORANSTRIEBE

Die FLA1-LED muss sicher auf einem festen Untergrung , z.B.
Pfeiler oder  Wand, befestigt werden (Abb.4). 
Achten Sie darauf, dass die Blinklampe erhöht und gut sichtbar
angebracht ist, so dass ihr Blinken aus allen Richtungen 
jederzeit gut erkennbar ist. Beachten Sie den entsprechenden
Anschlußplan der jeweiligen Steuerung (Abb.6-12). 
Der Jumper “JP1” auf der Platine der FLA1-LED muss
aufgesteckt sein (Abb.5).

MONTAGE

Vor der Montage der Blinklampe muss die Stromzufuhr
abgeschaltet werden.

1. Drehen Sie das orangefarbene Gehäuseoberteil gegen den

Uhrzeigersinn auf.

2. Blinklampenhalterung befestigen, die Elektronik einsetzen

und mit den beiliegenden Schrauben anschrauben (Abb.4).

3. Verlegen Sie die Anschlussleitung entsprechend der lokalen

Bau- und Elektroinstallationsvorschriften. Hochspannung
und Niederspannung dürfen nicht zusammen in einer
Leitung/Kabelkanal geführt werden; dies kann zur Fehl-
funktion führen. Das Kabel (min. 2x 0,5 mm²) je nach
Steuerung mit den Klemmen verbinden.

4. Anschluss der Blinklampe:

- Garagentorantriebe:

Auswahl des Antriebsmodells anhand der Abbildungen 2+3. 

Der Anschluss erfolgt gemäss Anschlussplan.

- Dreh- und Schiebetorantriebe:

Auswahl des Antriebsmodells anhand der Abbildungen 6-12. 

Der Anschluss erfolgt gemäss Anschlussplan.

5. Drehen Sie das orangefarbene Gehäuseoberteil wieder zu.
6. Nach erfolgtem Anschluss der Blinklampe Spannungsver-

sorgung wieder herstellen.

FUNKTION

- Garagentorantriebe:
Nach Betätigen der Fernbedienung/Taster beginnt die FLA1-
LED zu blinken. 
Der Antrieb öffnet bzw. schliesst mit kurzer Verzögerung. 
Stoppt der Antrieb blinkt die Blinklampe kurz nach. 
Ausnahme Modell 5580: Hier startet und endet das Blinken mit
dem Fahrtbeginn bzw. -stopp.

- Dreh- und Schiebetorantriebe:
Nach Betätigen der Fernbedienung/Taster laufen Blinkvorgang
und Öffnungs- bzw. Schliessvorgang des Tores simultan ab.

Erfolgt kein blinken der FLA1-LED, obwohl der Anschluss
ordnungsgemäß ausgeführt wurde, muss die Anlage
umgehend von einem autorisierten Fachmann überprüft
werden.

Spannungsführende und bewegte Teile elektrischer
Maschinen können schwere und tödliche Verletzungen
verursachen.

Montage, Anschluss, Inbetriebnahme sowie Reparatur-
arbeiten dürfen nur durch qualifiziertes Fachpersonal 
erfolgen.

1

2

3

4

5

Das Produkt entspricht den grundlegenden Anforderungen und 

den übrigen einschlägigen Bestimmungen der

 

Richtlinie 

 

2014/30/EU.

Die CE-Konformitätserklärung kann unter [email protected] 

angefordert werden.

Summary of Contents for FLA1-LED

Page 1: ...NOTANTE STROBE LIGHT Modell Mod le Model de KNIPPERLICHT Model fr en nl FLA1 LED FLA1 LED FLA1 LED FLA1 LED LUZ INTERMITENTE Modelo L MPADA INTERMITENTE Modelo es pt FLA1 LED FLA1 LED MIGACZ Model pl...

Page 2: ...ussleitung entsprechend der lokalen Bau und Elektroinstallationsvorschriften Hochspannung und Niederspannung d rfen nicht zusammen in einer Leitung Kabelkanal gef hrt werden dies kann zur Fehl funktio...

Page 3: ...le must be laid in accordance with local building and electrical installation regulations High voltage and low voltage lines should not be laid together in a cable which leads to malfunction Connect t...

Page 4: ...ions et d installations lectriques La haute tension et la basse tension ne doivent pas tre pos es ensemble dans un c ble puisque cela g n re des dysfonction nements Raccordez le c ble min 2 x 0 5 mm a...

Page 5: ...en gelegd Hoog en laagspanning mogen niet samen in n leiding kabel worden geleid dit leidt tot storingen Verbind de kabel min 2x 0 5 mm naargelang de sturing met de klemmen 4 Sluit dan de leiding aan...

Page 6: ...mas locales de construcci n e instalaci n el ctrica La alta ten si n y la baja tensi n no deben conducirse juntas en una l nea un canal de cables ello puede provocar fallos de fun cionamiento Seg n el...

Page 7: ...om as normas locais de constru o e de instala o el ctrica A alta tens o e a baixa tens o n o devem ser conduzidas juntas num cabo canal de cabo isso pode provocar uma falha no fun cionamento Ligar o c...

Page 8: ...przew d dost pu zgodnie z lokalnymi przepisami budowlanymi i instalacji elektrycznych Wysokie i niskie napi cie nie mog znajdowa si w jednym przewodzie kablu gdy mo e to prowadzi do awarii Po czy kab...

Page 9: ...FLA1 Chamberlain Chamberlain 24 VDC FLA1 1 2 3 FLA1 4 6 12 JP1 FLA1 5 1 2 4 3 2x 0 5 4 2 3 6 12 5 6 FLA1 5580 FLA1 1 2 3 4 5 2014 30 EC info chamberlain eu...

Page 10: ...TB1 5580 POWER SIGNAL 4 3 2 1 JP1 3 POWER SIGNAL 4 3 2 1 JP1 0 1 2 2 3 4 5 6 7 24 VDC 2 24 V COMFORT PREMIUM ML800EV ML1000EV S ML1000EV F LM60EV LM60EVS LM70EVK LM80EV LM80EVS LM100EV LM100EVS LM130E...

Page 11: ...22 POWER 4 3 CB202 CB202EV POWER 4 3 CB224 1A F US E 24V C OM C LS P 0V C OM OP E N C LS 5 6 7 8 9 10 11 COM NO POWER 4 3 CB24 Z1 10A 32V D1 R9 Z12 GATE 2 ACCESSORY POWER MAGLOCK ALARM GATE 1 C C NC N...

Page 12: ...114A4696E 2017 All rights reserved FLA1 LED...

Reviews: