Chamberlain 6608CD Manual Download Page 3

Trousse de rallonge de rail

à chaîne de 2,44 m (8 pi)

Model 6608CD

AVANT DE COMMENCER :

Si l’ouvre-porte de garage est entièrement installé, l’ensemble de rail/

ouvre-porte doit être démonté.

 

•  Les supports de l’ouvre-porte de garage devront être repositionnés et il 

sera nécessaire d’ajouter un support supplémentaire pour assurer la 
stabilité du rail plus long.

•  

Les limites de MONTÉE et de DESCENTE doivent être réajustées après 

l’installation.

 

CONTENU DE LA BOÎTE :

Section de rail avant
Support et visserie
Pièce de rallonge de chaîne 
Corde de déclenchement d’urgence
Maillon de raccord

Pour éviter des BLESSURES GRAVES ou FATALES :
•  Débranchez TOUTE alimentation électrique et piles AVANT d’effectuer 

TOUT entretien ou maintenance.

La porte de garage DOIT être complètement fermée pendant 
l’installation.

S’IL S’AGIT D’UNE INSTALLATION EXISTANTE :

1.   Tirer sur la corde de déclenchement d’urgence et désaccoupler le 

chariot du bras de la porte.

2.   Désaccoupler l’ensemble de rail/ouvre-porte du support du linteau et 

des autres supports, et le déposer sur le sol.

3.  Retirer l’écrou extérieur de l’arbre du chariot et le mettre de côté 

(Figure 3).

4.  Déconnecter la chaîne du chariot et de l’arbre fileté du chariot. 

Conserver les ensembles de maillon de raccord en vue de la 
réinstallation. 

REMARQUE :

 Pour déconnecter le maillon de raccord, 

appuyer sur l’extrémité ouverte de l’agrafe. 

5.  Mettre la chaîne de côté, car elle servira à compléter la trousse de 

rallonge. S’assurer qu’elle ne soit pas tordue.

6.   Retirer l’ensemble de poulie et le mettre de côté (Figure 4).
7.  Désaccoupler la section de rail avant avec la pointe d’un tournevis 

pour soulever le taquet extérieur de chaque côté du rail (Figure 5). 
Jeter le rail avant.

8.   Aligner la section de rail avant de rechange sur le rail existant en 

vérifiant que le taquet du rail est orienté vers le haut. Glisser le rail 
avant sur le rail existant; les taquets sur les côtés se verrouilleront en 
place (Figure 6).

S’IL S’AGIT D’UNE NOUVELLE INSTALLATION :

1. 

 Remplacer la corde de déclenchement d’urgence emballée avec 
l’ouvre-porte de garage par la corde plus longue incluse dans cette 
trousse.

2. 

  Utiliser la section de rail avant incluse dans cette trousse au lieu de 
celle qui est emballée avec l’ouvre-porte de garage (Figure 1).

3. 

Raccorder la pièce de rallonge de chaîne à la chaîne complète emballée 
avec l’ouvre-porte de garage à l’aide des maillons de raccord (figure 2).

4. 

 Consulter le manuel du propriétaire pour terminer l’assemblage, 
l’installation et l’ajustement de l’ouvre-porte de garage. Si les 
instructions le prescrivent, raccorder l’arbre fileté du chariot à 
l’extrémité de la pièce de rallonge de la chaîne.

REMARQUE :

 

Après avoir accroché l’ouvre-porte, ajouter le support 

supplémentaire pour plus de stabilité. Voir Ajout d’un support 
supplémentaire au verso.

Sections de rail emballées avec

l’ouvre-porte de garage

Chaîne complète emballée 

avec l’ouvre-porte de garage

Maillon de raccord

Maillon de raccord

Section de rail avant incluse

dans la trousse de rallonge

Pièce de rallonge de chaîne 

incluse dans la trousse

Arbre fileté de chariot emballé 

avec l’ouvre-porte de garage

Figure 1

Figure 2

Figure 3

Figure 4

Figure 5

Figure 6

AVERTISSEMENT : 

Ce produit peut vous exposer à des produits 

chimiques comme le plomb, reconnu par l’État de la Californie 
comme cause de cancers, d’anomalies congénitales et d’autres 
problèmes liés à la reproduction. Pour plus d’informations, visitez 

www.P65Warnings.ca.gov

ATTENTION

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

ATTENTION

ATTENTION

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

L’onglet du rail

Arbre
fileté de
chariot 

Écrou extérieur

Section de rail avant
de rechange

Section de rail avant existante

Poulie

Maillon de
raccord

Maillon de
raccord

Chariot 

Summary of Contents for 6608CD

Page 1: ...he extension kit Make sure it does not get twisted 6 Remove idler pulley assembly and set aside Figure 4 7 Disconnect the front rail section by using a screwdriver tip to pry up the outer tab on each side of the rail Figure 5 Discard the front rail 8 Align the replacement front rail section with the existing rail making sure the rail tab is facing up Slide the front rail onto the existing rail tab...

Page 2: ...otor unit around the sprocket to the trolley assembly The sprocket teeth must engage the chain Figure 9 14 Connect the chain extension piece to the full chain with the master link 15 Check to make sure the chain is not twisted then connect it to the threaded shaft with master link 16 Insert the trolley threaded shaft through the hole in the trolley Be sure the chain is not twisted Loosely thread t...

Page 3: ...xistant en vérifiant que le taquet du rail est orienté vers le haut Glisser le rail avant sur le rail existant les taquets sur les côtés se verrouilleront en place Figure 6 S IL S AGIT D UNE NOUVELLE INSTALLATION 1 Remplacer la corde de déclenchement d urgence emballée avec l ouvre porte de garage par la corde plus longue incluse dans cette trousse 2 Utiliser la section de rail avant incluse dans ...

Page 4: ...ents du pignon doivent engager la chaîne Figure 9 14 Raccorder la pièce de rallonge de chaîne à la chaîne complète avec le maillon de raccord 15 Vérifier que la chaîne n est pas tordue puis la raccorder à l arbre fileté avec le maillon de raccord 16 Insérer l arbre fileté du chariot par l orifice du chariot S assurer que la chaîne n est pas tordue Visser sans serrer l écrou extérieur sur l arbre f...

Page 5: ...NUEVA 1 Reemplace la cuerda de desenganche de emergencia que viene empacada con su abre puertas de garaje por la cuerda de desenganche de emergencia más larga que se incluye en este juego 2 Use la sección del riel delantero que se incluye en este juego en lugar de la sección del riel delantero empacado con su abre puertas de garaje Figura 1 3 Conecte la pieza de extensión de la cadena a la cadena ...

Page 6: ...ada deben encajar en la cadena Figura 9 14 Conecte la pieza de extensión de la cadena a la cadena completa con el eslabón maestro 15 Cerciórese de que la cadena no esté torcida luego conéctela al eje roscado con el eslabón maestro 16 Introduzca el eje roscado del carro por el orificio del carro Cerciórese de que la cadena no esté torcida Enrosque levemente la tuerca externa en el eje roscado del c...

Reviews: