Chamberlain 4142DC Owner'S Manual Download Page 80

 

© 2009, The Chamberlain Group, Inc.

114A4081 

Todos los Derechos Reservados

LOS SERVICIOS DE CHAMBERLAIN 

ESTAN A SU DISPOSICION

PARA LA INSTALACIÓN Y AYUDA EN LA LOCALIZACIÓN DE UN 
DISTRIBUIDOR QUE PROPORCIONE SERVICIO, SIMPLEMENTE 
LLAME AL:

 

5333-9974:

 

En México, D.F.

 01-800-500-9300:

   Llamada gratis desde todas las localidades 

fuera de la cuidad de México (pero dentro 
del país)

 1-630-516-8423:

 

 Fuera de la República Mexicana (Para 
encontrar un distribuidor que proporcione 
servicio)

Pongase en contacto con su distribuidor local de Chamberlain si 
necesita instalación, partes de repuesto y servicio profesional. 

Busque el distribuidor en las paginas amarillas de su Guía de 
Teléfono o llame nuestro numero de servicio para obtener una lista 
de distribuidores en su área.

COMO ORDENAR

PARTES DE REPUESTO

Los precios serán dados si los pide o las partes seran enviadas al 
precio en efecto y se la cobrara de acuerdo.

CUANDO ORDENE PARTES DE REPUESTO, SIEMPRE DE LOS DATOS 
SIGUIENTES:
 

 

• NUMERO DE PARTE

  

• 

DESCRIPCION

 

 

•  NUMERO DE MODELO

  

ENVIESUORDENA:

 

 

En La República de México:

 

 

Merik S.A. de C.V.

 

 

Poniente 152 #929

 

 

Col. Industrial Vallejo

 

 

02300 México, D.F.

 

Fuera de la República Mexicana,

 

Estados Unidos y Canadá

 

THE CHAMBERLAIN GROUP, INC.

 Operaciones 

Internacionales

 

845 Larch Avenue

 

Elmhurst, Illinois. 60126 USA

GARANTIA LIMITADA DE UN AÑO DEL ABRE PUERTA CHAMBERLAIN DE PUERTA DE GARAJE 

The Chamberlain Group, Inc. ("Vendedor"), garantiza al primer comprador minorista de éste producto, que éste mismo está libre de defectos de materiales y de mano de obra por un 
período de un año a partir de la fecha de compra.

 La operación correcta de éste producto depende de su acatamiento con las Instrucciones del Manual del Propietario referentes 

a la instalación, operación, mantenimiento y prueba. El no obedecer estrictamente con estas restricciones, anulará por completo ésta garantía. Por favor observar que el 
sistema de reversa de seguridad, para que opere correctamente con su puerta de garaje, debe ajustarse y probarse periódicamente de acuerdo con lo establecido en el Manual 
del Propietario.

Si durante el período de garantía limitada, parece que éste producto contiene un defecto el cual es cubierto por esta garantía limitada,

 antes de desmantelar éste producto 

comuníquese por teléfono con nuestro departamento de servicio o con el distribuidor de servicio correspondiente a su localidad.

 A continuación, envié éste producto, una vez que 

sea pagado por anticipado y asegurado, al centro de servicio correspondiente, con el fin de realizar la reparación, cubierta por la garantía. Al llamar al centro de servicio 
correspondiente le proporcionarán las instrucciones de envío apropiadas. Por favor, incluir una descripción breve del problema y un recibo fechado como prueba de compra, con 
cualquier producto que sea devuelto por concepto de reparación cubierta por la garantía.

Los productos devueltos al Vendedor para la reparación cubierta por la garantía, los cuales una vez recibidos por el Vendedor, se confirme que sean defectuosos y que estén cubiertos 
por ésta garantía limitada, serán reparados o reemplazados (a opción única del Vendedor) sin costo para usted y serán devueltos con el porte pagado. Los componentes defectuosos 
serán reparados o reemplazados a opción única del Vendedor con componentes nuevos o reconstruidos de fábrica.

ESTA GARANTIA LIMITADA SUSTITUYE A OTRAS GARANTIAS EXPRESAS O IMPLICADAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTIA IMPLICADA DE MERCANTIBILIDAD O DE 
ADECUACION PARA UN PROPOSITO PARTICULAR, O DE CUALQUIER OTRA INDOLE, ADEMAS DE CUALQUIER OTRAS OBLIGACIONES O RESPONSABILIDADES DE PARTE DEL 
VENDEDOR. ESTA GARANTIA LIMITADA NO CUBRE DAÑO ALGUNO QUE SURJA COMO CONSECUENCIA NO RELACIONADA CON DEFECTO ALGUNO DEL PRODUCTO, NI TAMPOCO 
CUBRE EL DAÑO CAUSADO POR LA INCORRECTA INSTALACION, OPERACION O CUIDADO (INCLUYENDO PERO NO LIMITADA AL ABUSO, MALTRATO, FALTA DE PROPORCIONAR 
EL MANTENIMIENTO RAZONABLE Y NECESARIO, O CUALQUIER ALTERACION A ESTE PRODUCTO), NI LOS CARGOS DE MANO DE OBRA PARA DESMANTELAR O VOLVER A 
INSTALAR UNA UNIDAD REPARADA O REEMPLAZADA, NI TAMPOCO EL REEMPLAZO DE LAS BATERIAS.

BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA EL VENDEDOR SERA RESPONSABLE DE DAÑOS CONSECUENCIALES, INCIDENTALES O ESPECIALES QUE SURJAN EN RELACION CON EL USO O 
INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO. LA RESPONSABILIDAD DEL VENDEDOR POR VIOLACION DE LA GARANTIA, POR VIOLACION DEL CONTRATO, NEGLIGENCIA O 
RESPONSABILIDAD ESTRICTA, EN NINGUN CASO DEBERA EXCEDER AL COSTO DEL PRODUCTO CUBIERTO POR LA PRESENTE. NINGUNA PERSONA ESTA AUTORIZADA A 
ASUMIR POR NOSOTROS NINGUNA RESPONSABILIDAD POR LA VENTA DE ESTE PRODUCTO.

Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños consecuenciales, incidentales o especiales, de manera que la anterior limitación o exclusión puede ser que no se 
aplique a usted. Esta garantía limitada le proporciona derechos legales específicos y usted puede también tener otros derechos los cuales varían de un estado a otro.

GARANTIA LIMITADA DEL MOTOR

El motor se garantiza estar libre de cualquier defecto de mantenimiento y mano de obra por un período de 72 meses completos (6 años) a partir de la fecha de compra.

Summary of Contents for 4142DC

Page 1: ...closed safety materials carefully Fasten the manual near the garage door after installation Periodic checks of the opener are required to ensure safe operation The model number label is located on the...

Page 2: ...wall mounted door control 33 To open the door manually 33 Care of your garage door opener 34 Having a problem 35 Programming 36 37 To add or reprogram a hand held remote control 36 To erase all codes...

Page 3: ...pulleys brackets or their hardware ALL of which are under EXTREME tension Disable ALL locks and remove ALL ropes connected to garage door BEFORE installing and operating garage door opener to avoid e...

Page 4: ...ns as you proceed with the installation of your opener Depending on your requirements there are several installation steps which may call for materials or hardware not included in the carton Installat...

Page 5: ...r Optional accessory FINISHED CEILING Support bracket fastening hardware is required See page 21 Slack in chain tension is normal when garage door is closed Safety Reversing Sensor Optional accessory...

Page 6: ...ent intruders from reaching through the bars and releasing the trolley from the door arm or pressing the door control button The opener must be protected from rain and or moisture Without a properly w...

Page 7: ...mote Control Transmitter Visor Clip 83A11 2 Rail Grease 953 315CB 41A5577 1 Lighted Door Control Button Rail Brace Rail Brace Rail Center Section 183B111 each Rail End Section each 183B113 Rail End Se...

Page 8: ...are 41A2848 Installation Hardware 41A3475 18 Drywall Anchors 2 Rope Lock Nut 1 4 20x1 2 12 Nut 5 16 18 5 Washered Bolt 5 16 18x1 2 2 mounted in opener Carriage Bolt 5 16 18x2 1 2 2 Carriage Bolt 1 4 2...

Page 9: ...mbled exactly as shown trolley will not travel smoothly along length of rail or it will hit against nuts 3 Position the cable pulley bracket on the front end of the rail as shown Fasten securely with...

Page 10: ...ts from the opposite side of the end sections Tighten the nuts When assembled rail has a front to back position as shown 4 Position the cable pulley bracket on the front end of the rail as shown Faste...

Page 11: ...Inner Nut 5 16 18 Trolley Hex Bolt Trolley Stop Hex Bolt 5 16 18x7 8 Nut 5 16 18 Lock Washer 5 16 Cable Pulley Bracket Nut 5 16 18 Lockwasher 5 16 Hex Bolt 5 16 18x7 8 HARDWARE SHOWN ACTUAL SIZE ASSE...

Page 12: ...s will cause serious damage to the opener Insert a 5 16 18x7 8 hex bolt into the cover protection bolt hole in the rail as shown Tighten securely with a 5 16 lock washer and nut NOTE This bolt prevent...

Page 13: ...link to connect the chain to the flat end of the shaft Figure 1 Check to make sure the chain is not twisted 5 Remove the screwdriver 6 Position the sprocket cover over the motor unit sprocket so the t...

Page 14: ...cket and forward to the threaded trolley shaft 4 Use the second master link to connect the chain to the flat end of the shaft Figure 1 Check to make sure the chain is not twisted 5 Position the sprock...

Page 15: ...ARNING WARNING 1 READ AND FOLLOW ALL INSTALLATION WARNINGS AND INSTRUCTIONS 2 Install garage door opener ONLY on properly balanced and lubricated garage door An improperly balanced door may not revers...

Page 16: ...al line on the header wall 5 cm above the high point This height will provide travel clearance for the top edge of the door Proceed to Step 2 page 18 To prevent possible SERIOUS INJURY OR DEATH Header...

Page 17: ...age 18 If you need to install the header bracket on a 38 mm board on wall or ceiling use lag screws not provided to securely fasten the 38 mm board to structural supports as shown 2 Open your door to...

Page 18: ...rage Door Header Wall Garage Door UP CEILING MOUNT ONLY Wall Mounting Holes Optional Wall Mounting Holes The nail hole is for positioning only You must use lag screws to mount the header bracket UP CE...

Page 19: ...3 Attach the Rail to the Header Bracket Position the opener on the garage floor below the header bracket Use packing material as a protective base NOTE If the door spring is in the way you ll need hel...

Page 20: ...e the opener onto a stepladder You will need help at this point if the ladder is not tall enough Open the door all the way and place a 38 mm board on the top section beneath the rail If the top sectio...

Page 21: ...o the hanging brackets with 5 16 18x7 8 hex bolts lock washers and nuts 6 Check to make sure the T rail is centered over the door or in line with the header bracket if the bracket is not centered abov...

Page 22: ...ly attach the entrapment warning label to the wall near the door control and the manual release safety reverse label in a prominent location on the inside of the garage door WIRING INSTRUCTIONS FOR AC...

Page 23: ...rough the hole in the release arm of the outer trolley Adjust rope length so the handle is 1 8 m above the floor Secure with an overhand knot NOTE If it is necessary to cut the rope heat seal the cut...

Page 24: ...3 prong cord Connect the black line wire to the screw on the brass terminal the white neutral wire to the screw on the silver terminal and the ground wire to the green ground screw The opener must be...

Page 25: ...lation Step 11 SECTIONAL DOORS Center the door bracket on the previously marked vertical centerline used for the header bracket installation Note correct UP placement as stamped inside the bracket Fig...

Page 26: ...reinforcement instructions on the previous page They apply to one piece doors also Center the door bracket on the top of the door in line with the header bracket as shown Mark either the left and rig...

Page 27: ...far apart as possible to increase door arm rigidity Figure 3 Hole alignment alternative If holes in curved arm are above holes in straight arm disconnect straight arm Cut about 15 cm from the solid en...

Page 28: ...the 5 16 x1 1 4 clevis pin and ring fastener NOTE Adjusting the limits on the following page The trolley will automatically connect If not review the trolley lockout feature on page 33 When setting th...

Page 29: ...ose Check to be sure the door opens high enough for your vehicle NOTE Refer to previous page for correct door position for one piece door 3 Push the remote control or door control Figure 3 This sets t...

Page 30: ...n order for the force to be set properly If the unit cannot open and close your door fully inspect your door to insure that it is balanced properly and is not sticking or binding See page 3 Preparing...

Page 31: ...uction A closing gate should reverse with little effort and open completely See Adjustment Step 2 Use 38 mm board laid flat against the wall or gate edge SLIDING GATE DOOR place a 38 mm board between...

Page 32: ...Multi Function Door Control is activated Bulb size is A19 Bulb power is 100 watts maximum IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of SEVERE INJURY OR DEATH WARNING WARNING WARNING 1 READ AND...

Page 33: ...a falling garage door If possible use emergency release handle to disengage trolley ONLY when garage door is CLOSED Weak or broken springs or unbalanced door could result in an open door falling rapi...

Page 34: ...The opener does not require additional lubrication Do not grease the door tracks NOTICE To comply with FCC and or Industry Canada IC rules adjustment or modifications of this receiver and or transmit...

Page 35: ...repair the door 8 The door opens but won t close If the opener lights blink check the safety reversing sensor See Installation Step 10 If the opener lights don t blink and it is a new installation Se...

Page 36: ...e or keyless entry you wish to use A Button B Button To Add or Reprogram a Hand held Remote Control USING THE LIGHTED DOOR CONTROL A Button B Button 1 Remove the cover from the Lighted Door Control 2...

Page 37: ...and hold the button The opener light will blink three times Release the button 2 Press the temporary 4 digit PIN you have chosen then press Enter The opener light will blink four times 3 To set the nu...

Page 38: ...e harness Light socket 6 41D605 1 Motor 80kg 100kg 7 41A5507 7 Receiver logic board assembly with end panel 41D182 1 End panel only 8 41A5351 7 Power supply KEY PART NO NO DESCRIPTION 9 41C168 Transfo...

Page 39: ...9300 Toll Free in Mexico Motion Detecting Control Panel Multi function door control with motion sensor that automatically turns opener lights on for 5 minutes when it detects a person entering the ga...

Page 40: ...MAGE DAMAGE CAUSED BY IMPROPER INSTALLATION OPERATION OR CARE INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ABUSE MISUSE FAILURE TO PROVIDE REASONABLE AND NECESSARY MAINTENANCE OR ANY ALTERATIONS TO THIS PRODUCT LABOR...

Page 41: ...seguridad anexos Guarde este manual cerca de la puerta del garaje Se deben realizar revisiones peri dicas del abre puertas para asegurar su operaci n segura La etiqueta con el n mero de modelo de su...

Page 42: ...Inventario de las cajas de cart n 7 Inventario de piezas 8 Ensamblado 9 15 Ensamblar el riel y sujetar la m nsula 9 10 Instalar el carro sobre el riel 11 Fijar riel a abre puertas de garaje 12 Instala...

Page 43: ...herramientas que aparecen en la siguiente illustraci n Para evitar da os a la puerta y al abre puertas SIEMPRE desarme las cerraduras ANTES de instalar y o de operar el abre puertas SOLAMENTE opere e...

Page 44: ...nstalaci n de su abre puertas Dependiendo de sus necesidades individuales es posible que en algunos casos vayan a necesitar materiales o herramientas que no se incluyen con este producto Instalaci n P...

Page 45: ...to Cuerda y manija del sistema de liberaci n de emergencia Soporte de la puerta Brazo curvo Pared de cabecera Cable Riel T Puerta del garaje Planificaci n continuaci n INSTALACI N EN PUERTAS DE UNA SO...

Page 46: ...la humedad Sin un sistema de retroceso que funcione de manera segura las personas en especial los ni os peque os podr an resultar GRAVEMENTE HERIDAS O MORIR al cerrar la puerta Active la puerta S LO...

Page 47: ...parte para la mica 108D78 83A11 2 Grasa para riel 183B113 Riel Secci n final cada uno 183B113 Riel Secci n final cada uno 183B11 Riel Secci n centro cada uno Brazos en Riel Brazos en Riel Su abre puer...

Page 48: ...lg 12 Pasador de chaveta 5 16 de pulg x2 3 4 pulg 1 Perno de coche 5 16 de pulg 18x2 1 2 pulg 2 Cord n Manija Pasador de chaveta 5 16 de pulg x1 pulg 1 Grapa 10 Taquete 2 Perno hexagonal 5 16 de pulg...

Page 49: ...a exactamente como se muestra el carro no se mover suavemente a lo largo del riel o golpear contra los pernos 3 Situar la m nsula frente al final del riel con se muestra Fijar firmement con los pernos...

Page 50: ...rese de que la m nsula se mantenga paralela al riel De otra manera el riel puede doblarse cuando est abriendo la puerta Tuerca de sequridad 1 4 pulg 20x7 16 de pulg Perno de coche 1 4 pulg 20x1 2 de p...

Page 51: ...a y tornillo como se muestra Como un tope temporal inserte un destornillador dentro del orificio ubicado en la parte frontal del riel Deslizar el carro ensamblado a lo largo del riel hasta topar con e...

Page 52: ...or del motor Alinear los orificios de la secci n posterior del riel T con los orificios del cabezal del abre puertas Fijar el riel con los dos 2 tornillos previamente colocados y ajustados firmemente...

Page 53: ...raje deben engranar en la cadena 4 Utilizar el segundo eslab n maestro para conectar la cadena al extremo plano del eje con rosca Figura 1 Comprobar y asegurarse que la cadena no est torcida 5 Quite e...

Page 54: ...segundo eslab n para conectar la cadena al extremo plano del perno roscado Figura 1 Comprobar y asegurarse que la cadena no est torcida 5 Colocar el posici n la cubierta del pi n sobre el pi n de la...

Page 55: ...bles resortes y otras partes las DEBE llevar a cabo un t cnico especializado en sistemas de puertas ANTES de instalar el abre puertas 4 Desarme TODOS los seguros y retire TODAS las cuerdas conectadas...

Page 56: ...rba un resorte de torsi n o placa de cojinete central Tambi n se puede sujetar al cielo raso ver p gina 18 si el espacio libre es m nimo Asimismo se puede instalar en forma invertida sobre la pared si...

Page 57: ...e del cabezal en el cielo raso Ver p gina 18 Si necesita instalar el soporte del cabezal sobre un pedazo de madera de 38 mm en la pared o en el cielo raso utilice tornillos tirafondo no proporcionados...

Page 58: ...icios para la instalaci n de pared Orificios opcionales para la instalaci n en la pared Este orificio es solamente para marcar la posici n de la m nsula Se deben de utilizar los tornillos tirafondo pa...

Page 59: ...loque el abre puertas sobre el piso del garaje debajo de la m nsula del cabezal Use el hule espuma del empaque como base para protegerlo NOTA Si el resorte de la puerta est obstruido va a necesitar ay...

Page 60: ...garaje como se muestra en la ilustraci n PUERTA SECCIONAL O PUERTA DE UNA SOLA PIEZA CON RIEL Un pedazo de madera de 38 mm le ser de ayuda al determinar la distancia ideal entre la puerta y el riel P...

Page 61: ...ula del cabezal si la m nsula no est centrada sobre la puerta 7 Quite el pedazo de madera de 38 mm Haga funcionar la puerta manualmente Si la puerta golpea el riel suba la m nsula del cabezal 8 Coloqu...

Page 62: ...s para sujetar permanentemente la calcoman a de advertencia sobre el riesgo de quedar atrapado esta calcoman a debe estar en la pared y cerca del control de la puerta INSTRUCCIONES DEL ALAMBRADO PARA...

Page 63: ...5 mm del extremo del cord n para evitar que se suelte Inserte el otro extremo del cord n en el orificio del brazo liberador del carro Ajuste el largo del cord n para que la manija quede a 1 8 m del pi...

Page 64: ...o del terminal de cobre el cable blanco neutral al tornillo del terminal color plata y el cable a tierra al tornillo verde de la puesta a tierra El abre puertas debe de estar puesto a tierra Vuelva a...

Page 65: ...a del cabezal Aseg rese de que la leyenda UP arriba est en la posici n correcta como se indica en la parte interior de la m nsula Figura 2 Coloque la m nsula sobre la parte delantera de la puerta dent...

Page 66: ...das las advertencias e instrucciones respecto a los refuerzos contenidas en la p gina anterior respecto a la instalaci n de puertas plegables ya que todos los refuerzos para su puerta de una sola piez...

Page 67: ...t bien cerrada Jale la manija de emergencia para desconectar el carro exterior al carro interior Deslizar el carro exterior hacia atr s lejos de la puerta unos 20 cm como muestran las Figuras 1 2 y 3...

Page 68: ...NOTA Ajuste los l mites en la p gina siguiente El trole se conecta autom ticamente Si no consultar la caracter stica de traba del trole en la p gina 33 Al establecer el l mite hacia arriba como aparec...

Page 69: ...puerta hacia ABAJO cerrada Aseg rese de que la puerta sea lo suficientemente alta para su veh culo Ajuste la altura si resulta necesario NOTA Remitir a la pagina previa para la posici n correcta de l...

Page 70: ...la puerta 1 Ubique el bot n naranja en el panel trasero de la unidad Figura 1 2 Oprima el bot n naranja una vez para que la unidad entre en modo Ajuste de la fuerza Figura 2 El LED luz del indicador p...

Page 71: ...obstrucci n y abra y cierre la puerta completamente por lo menos tres o cuatro veces para verificar que el ajuste sea adecuado Si la unidad a n no pasa la prueba del sistema de reversa llame a un t cn...

Page 72: ...CCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Para reducir el riesgo de LESIONES GRAVES O LA MUERTE ADVERTENCIA ADVERTENCIA 1 LEA Y RESPETE TODAS LAS ADVERTENCIAS Y LAS INSTRUCCIONES DE OPERACI N 2 SIEMPRE conserv...

Page 73: ...a hacer funcionar el mecanismo de reversa de la puerta durante el ciclo de cerrado o para detener la puerta mientras se est abriendo NOTICE Manija de emergencia jalar hacia abajo y atr s en la direcci...

Page 74: ...AS PIEZAS REPARABLES DEL USUARIO Se ha probado para cumplir con las normas de la FCC para USO DEL HOGAR O DE LA OFICINA La operaci n est sujeta a las dos condiciones siguientes 1 este dispositivo no p...

Page 75: ...la puerta 8 La puerta se abre pero no se cierra Si las luces del abre puertas parpadean revise el sensor del sistema de auto reversa de seguridad Ver Instalaci n Paso 10 Si las luces del abre puertas...

Page 76: ...apague aproximadamente 6 segundos Ya estar n borrados todos los c digos anteriores Vuelva a programar cada uno de los controles remotos o la llave digital que desee usar Bot n A Bot n B 1 Extraiga la...

Page 77: ...PIN se haya aprendido Pruebe oprimiendo el nuevo PIN luego oprima Enter La puerta debe moverse Para poner un PIN temporal Usted puede autorizar el acceso a sus visitas o a personal de servicio con un...

Page 78: ...r 80kg 100kg 7 41A5507 7 Conjunto del circuito impreso l gico del receptor con panel terminal 41D182 1 Panel terminal solamente CLAVE PARTE NO NO DESCRIPCI N 8 41A5351 7 Suministro el ctrico 9 41C168...

Page 79: ...s de la puerta est equipada con sensores de movimiento que mantendr n la luz encendida durante cinco minutos cada vez que alguien entre al garaje Es posible desactivar el sensor se as lo desea Llave d...

Page 80: ...ervicio correspondiente con el fin de realizar la reparaci n cubierta por la garant a Al llamar al centro de servicio correspondiente le proporcionar n las instrucciones de env o apropiadas Por favor...

Reviews: