background image

FUSS – Montageanleitung 

• 

Setzen Sie die 5 Rollen (E) in den Stativfuss (A) ein.

• 

Führen Sie das Stativ (B) an der dafür vorgesehenen Stelle im Stativfuss (A) ein und 

befestigen Sie es danach von unten mit der beschwerten Halteschraube und der Un-

terlegscheibe (D). 

• 

Entsichern Sie die Kunststoffmuffe des Stativs (B), indem Sie die Schraube gegen den 

Uhrzeigersinn drehen, und setzen Sie die dünne Stange (C) ein, indem Sie sie am Ver-

bindungsstück positionieren, ohne die Feder im Stativ (B) zu komprimieren. Befestigen 

Sie die dünne Stange (C), indem Sie die Schraube im Uhrzeigersinn anziehen.

• 

Führen Sie das Gelenk des Geräts in die dünne Stange (C) ein und regulieren Sie die 

gewünschte Höhe wie in Abschnitt 2 beschrieben über die Muffe.

FUSS – WANDHALTER

WANDHALTER – MONTAGEANLEITUNG

• 

Mauern Sie den Wandträger (A) ein, empfohlene Maximalhöhe 200 cm.

• 

Befestigen Sie die Platte (B) mit zwei Muttern am Wandträger (A).

• 

Montieren Sie die Abdeckung (H) auf der Platte (B) und befestigen Sie diese mit der 

Schraube (I).

• 

WICHTIG: Verbinden Sie den Wandhalter (D) mit der Platte (B), ohne die Sicherungsvor-

richtung (C) zu entfernen, die das Gelenk des Arms stützt, in dem sich die Rückholfeder 

befindet.

• 

Lösen Sie die beiden Schrauben (E) am Ende des Wandhalters (D), führen Sie den Stift 

(F) der Gabel ein und ziehen Sie alles bis zum Anschlag an.

• 

Entfernen Sie erst jetzt die Sicherungsvorrichtung. Halten Sie dabei das Gerät mit einer 

Hand fest, um ein Zurückschnellen zu verhindern.

• 

Stecken Sie den Stecker des Geräts in die mitgelieferte Steckdose am Wandhalter und 

schliessen Sie das Gerät an die Stromversorgung an.

• 

Sollte sich die Ausrichtung mit der Zeit verlagern, gehen Sie wie folgt vor: Wenn sich 

das Gerät beim Anheben nach unten verschiebt, ziehen Sie die Schraube (G) im Gelenk 

des Arms mit einem Inbusschlüssel (Nr. 8) im Uhrzeigersinn an. Drehen Sie die Schrau-

be in den anderen Fällen gegen den Uhrzeigersinn.

Summary of Contents for DIAMANTE 3000

Page 1: ...www ceriotti it VISION GONG IONIC GONG EGG IONIC DIAMANTE 3000 EGG GLOB 3000 EQUATOR 3000 HOT WIND ASSEMBLY INSTRUCTIONS USAGE CONDITIONS MONTAGEANLEITUNGEN NUTZUNGSBEDINGUNGEN DE GB...

Page 2: ...VISION 6V 2V 1V 4V Turbo GONG GONG IONIC EGG EGG IONIC GLOB 3000 DIAMANTE 3000 EQUATOR 3000 HOT WIND...

Page 3: ...HTE C SCHALTUHR D L FTUNG E REGULIERUNGSTHERMOSTAT F KONTROLLEUCHTE DER LINIE L GLOCK M SCHIR N KAPPE P DECKEL Q FOURCHE LEGEND FIG 4 B OPERATING WARNING LIGHT C TIMER D VENTILATION E SETTING THERMOST...

Page 4: ...en Waschbecken oder sonstigen Beh ltern Das Ger t darf nicht im Nahbereich von Badewannen oder Duschen mon tiert werden Wenn das Ger t im Badezimmer verwendet wird ziehen Sie bitte nach der Benutzung...

Page 5: ...Hersteller haftet nicht f r Personen oder Sachsch den die auf einer unsachgem ssen Installation oder Montage beruhen Dies gilt auch f r die Installation oder Montage die mit nicht originalen Ge stelle...

Page 6: ...die gew nschte Temperatur erreicht 2G 2 Geschwindigkeiten Gong Ionic 2 Egg Ionic 2V Equator 3000 2V Diamante 3000 2V Glob 3000 2V Hot Wind 2V EINSTELLEN DER LAUFZEIT Stellen Sie die Laufzeit durch Dr...

Page 7: ...Das Einstellen kann im Uhrzei gersinn oder gegen den Uhrzeigersinn erfolgen 6G 6 Geschwindigkeiten Hot Wind 6V EINSTELLEN DER LAUFZEIT Stellen Sie die Laufzeit durch Drehen des Drehknopfs E des Thermo...

Page 8: ...igen Sie die Platte B mit zwei Muttern am Wandtr ger A Montieren Sie die Abdeckung H auf der Platte B und befestigen Sie diese mit der Schraube I WICHTIG Verbinden Sie den Wandhalter D mit der Platte...

Page 9: ...can be cleaned using a cloth moistened with water or ordinary commercially avaible detergents provided they do not contain alcool or acetone However before cleaning make sure that the appliance is di...

Page 10: ...anufactured by us or for any injury to person or damage to things caused by installa tion or assembly that have been carried out by non specialized or non authorized staff In the case of the wall moun...

Page 11: ...ht turns off when the temperature set has been reached 2V 2 Speed Gong Ionic 2 Egg Ionic 2V Equator 3000 2V Diamante 3000 2V Glob 3000 2V Hot Wind 2V PROGRAMMING THE WORK TIME Set the work time from 0...

Page 12: ...m speed to position 3 for maximum speed and to position 4 for supermax speed Setting can be done by turning the knob either clockwise or anticlockwise PROGRAMMING THE WORK TIME Set the work time from...

Page 13: ...cm Max Fasten the plate B to the bracket A using the two nuts Mount the pact cover H on the plate B and fasten with the screw I IMPORTANT Without removing the safety clamp C witch withholds the articu...

Page 14: ...ay be wiped with a slightly damp lint free cloth VERF GUNG Mit diesem Symbol gekennzeichnete Ger te m ss en separat von Ihrem Hausm ll entsorgt werden Sie enthalten wertvolle Materialien die recycelt...

Page 15: ...beilegen 6 Conservare la scatola d imballo per tutta la durata della garanzia e nel caso di guasto re imballare il prodotto come all origine nella sua scatola originale WARRANTY CONDITIONS 1 This warr...

Page 16: ......

Reviews: