background image

11

ITALIANO

1.  CARATTERISTICHE GENERALI

 

Campo di applicazione:

 adatto all'esecuzione di fori 

fino a ø 47,2 mm 

(1.858 in.) sui lati (*) di 

   elementi rettilinei di canali normalizzati portacavi.

 

Distanza massima di foratura dal bordo del canale:

 ........................................ 53,5 mm 

(2.1 in.)

 

Dimensioni:

 lunghezza .................................................................................................. 251,5 mm  (9.9 in.)

      

larghezza (tirante con impugnature) .............................................. 224 mm 

(8.82 in.)  

     

larghezza (testa a "C") ........................................................................... 66 mm 

(2.6 in.)

– Peso:

 ...................................................................................................................................... 3,28 kg 

(7.2 lbs)

(*) 

In funzione della loro geometria, è possibile eseguire forature fino a ø 28,5 mm anche sulla base di canali 

    di altezza max. 50 mm (2”). 

Con la sigla “

MT-FC48N

” si identifica l'assieme formato da:

–  Utensile base

–  Prigioniero tipo “

B

” 

–  Prigioniero tipo “

C

” (già montato)

–  Prigioniero tipo “

AB

” (per punzoni serie precedenti con filettatura 

3/8”-24UNF

)

–  Vite di bloccaggio tipo “

B

” (2 pz)

–  Vite di bloccaggio tipo “

C

” (2 pz)

–  Chiave a brugola da 4 mm

–  Valigetta di contenimento tipo 

VAL-P30

2.  ISTRUZIONI PER L’USO

2.1) Preparazione

 

Consultando la Tabella in Fig. 5, scegliere il Kit di foratura 

RD... 

adatto al foro da eseguire, per 

  esigenze di foratura diverse da quelle riportate contattare la 

Cembre

.

  Avvitare il punzone direttamente sul prigioniero (B o C) serrandolo manualmente 

senza eccedere 

 

(Rif. a Fig. 1a).

 

 I punzoni da ø 15.5 a 30.5 mm hanno una filettatura da 7/16"-20 UNF (prigioniero C).  

 

 I punzoni da ø 31.8 a 47.2 mm hanno una filettatura da 3/4"-16 UNF (prigioniero (B). 

  Inserire a fondo

 fino alla battuta

 la vite di bloccaggio (B o C) all'interno della matrice

 

(Rif. a Fig. 

  1b). Avvitare manualmente l'insieme "matrice-vite di bloccaggio" nella relativa sede della testa, 

  serrare a fondo agendo dall'esterno con la chiave a brugola da 4 mm fornita a corredo 

 dell'utensile. 

   NOTA: rotazione antioraria per il serraggio e rotazione oraria per lo smontaggio.

 

2.2) Foratura

 

Posizionare "a vista" l'utensile sulla canalina nel punto di foratura (Rif. a  Fig. 2).

 

Ruotare in senso orario le impugnature (9) facendo avanzare il punzone sino alla completa tran-

  ciatura della lamiera. 

  Per sbloccare l'utensile, ruotare completamente in senso antiorario le impugnature; gli estrattori 

  (22) permetteranno il disimpegno dell'utensile dalla canalina. 

  Accertarsi che lo sfrido di tranciatura non sia stato trattenuto nella matrice, in tal caso espellerlo 

  inserendo un attrezzo nel foro superiore della testa e passando attraverso la vite di bloccaggio 

  (B o C), assestare un colpo ben deciso.

  NOTA: nel caso di foratura della base di canali con altezza 50 mm (2") posizionare l'utensile "a 

  vista" come illustrato in Fig. 3; sarà necessario montare la matrice solo dopo aver posizionato 

  l'utensile e smontarla prima di disimpegnare l'utensile dal canale. 

Summary of Contents for MT-FC48N

Page 1: ...N ET ENTRETIEN BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO MANUALE D USO E MANUTENZIONE MT FC48N MECHANICAL FRAME TYPE HOLE PUNCHING TOOL OUTIL MECANIQUE MANUEL PERCE GOULOTTE WERKZEUG ZUM STANZEN VON KLEINEN KANÄLEN HERRAMIENTA MECÁNICA MANUAL PERFORA CANALETAS UTENSILE MECCANICO MANUALE FORACANALI ...

Page 2: ... non autorizzata per scritto 1 Before using the tool carefully read the instructions in this manual Avant d utiliser cet outil lire attentivement les instructions de cette notice Vor Inbetriebnahme unbedingt die Bedienungsanleitung durchlesen Antes de utilizar la herramienta leer atentamente las instrucciones contenidas en este manual Prima di utilizzare l utensile leggere attentamente le istruzio...

Page 3: ... Tighten by hand do not over tighten see Fig 1a Punch sizes ø 15 5 30 5 mm have a 7 16 20 UNF thread stud C Punch sizes ø 31 8 47 2 mm have a 3 4 16 UNF thread stud B Insert the appropriate locking screw B or C completely into the die and screw the die locking screw assembly into the upper die holder see Fig 1b Use the 4mm allen key supplied with the tool to tighten the locking screw NOTE turn the...

Page 4: ...P30 Size 315x300x95 mm 12 4x11 8x3 7 in weight 0 93 kg 2 lbs The plastic case can accommodate the tool and accessories 4 PART LIST Ref to Fig 4 The guarantee is void if parts used are not Cembre original ones Whenorderingsparepartsalwaysspecifythefollowing code number of item description of item type of tool tool serial number Code N Item DESCRIPTION Qty 6580033 1 DIE POSITIONING PLATE 1 6580177 2...

Page 5: ...main voir Fig 1a Poinçons pour trous de ø 15 5 à 30 5 mm sont filetés 7 16 20 UNF prisonnier C Poinçons pour trous de ø 31 8 à 47 2 mm sont filetés 3 4 16 UNF prisonnier B Inserer à fond la vis de blocage B ou C à l intérieur de la matrice voir Fig 1b Visser l ensemble matrice vis de blocage dans son emplacement et serrer à fond par l extérieur par l intermédiaire de la clé Allen de 4 mm fournie a...

Page 6: ...ensions 315x300x95 mm 12 4x11 8x3 7 in etunpoidsde0 93kg 2lbs estadaptépourcontenirl outiletlesaccessoirespourlaperforation 4 PIECES DETACHEES Voir Fig 4 La garantie perd tout effet en cas d emploi de pièces détachées différentes des pièces d origine Cembre Lors de la commande de pièces détachées veuillez indiquer toujours les éléments suivants numéro de code article de la pièce désignation de la ...

Page 7: ...ld 1a DieStempelmiteinemDurchmesservon15 5bis30 5mmhabeneinGewinde7 16 20UNF Vorschubschraube C Die Stempel mit einem Durchmesser von 31 8 bis 47 2 mm haben ein Gewinde von 3 4 16 UNF Vorschubschraube B Die Blockierungsschraube B oder C der Matrize tief bis zum Anschlag anziehen siehe Bild 1b Von Hand die Blockierungsschraube für die Matrize in die Nut einschrauben und mit dem mit gelieferten Inbu...

Page 8: ...se geölt werden 3 2 Lagerung Wenn das Werkzeug nicht benötigt wird sollte es in der Kunststoffkassette gelagert werden und ist somit gegen Beschädigungen wie Stoss und Staub geschützt Die Kunststoffkassette Typ VAL P30 hat die Abmasse 315x300x95 mm 12 4x11 8x3 7 in und ein Gewicht von 0 93 kg 2 lbs Es kann das Werkzeug und das Zubehör in der Kunststoffkassette gelagert werden 4 ERSATZTEILLISTE Sie...

Page 9: ...os punzones de ø 15 5 a 30 5 mm son de rosca 7 16 20 UNF pasador roscado C Los punzones de ø 31 8 a 47 2 mm son de rosca 3 4 16 UNF pasador roscado B Insertar el tornillo de bloqueo B o C hasta bloquearlo en la matriz Ref a Fig 1b Enroscar el conjunto matriz tornillo de bloqueo en su hueco respectivo en la cabeza y apretar con la llave Allen de 4 mm suministrada con la herramienta NOTA rotación co...

Page 10: ...0 de dimensiones 315x300x95 mm 12 4x11 8x3 7 in y peso 0 93 kg 2 lbs es apropiado para almacenar la herramienta y los accesorios de perforación 4 LISTA DE COMPONENTES Ref a Fig 4 La garantia pierde eficacia si se utilizan piezas de re puesto distintas de las originales Cembre N Código Elemento DESCRIPCION C dad 6580033 1 PLAQUETA 1 6580169 2 PASADOR ROSCADO C 1 6580178 2 1 PASADOR ROSCADO B 1 6580...

Page 11: ...30 5 mm hanno una filettatura da 7 16 20 UNF prigioniero C I punzoni da ø 31 8 a 47 2 mm hanno una filettatura da 3 4 16 UNF prigioniero B Inserire a fondo fino alla battuta la vite di bloccaggio B o C all interno della matrice Rif a Fig 1b Avvitare manualmente l insieme matrice vite di bloccaggio nella relativa sede della testa serrare a fondo agendo dall esterno con la chiave a brugola da 4 mm f...

Page 12: ...foratura ha dimensioni 315x300x95 mm 12 4x11 8x3 7 in e pesa 0 93 kg 2 lbs 4 LISTA DEI COMPONENTI Rif a Fig 4 ITALIANO Lagaranziadecadequaloravenganoutilizzatepartidi ricambio non originali Cembre Per ordinare parti di ricambio specificare sempre i seguenti punti numero di codice del componente denominazione del componente tipo dell utensile numero di matricola dell utensile N Codice Part DENOMINA...

Page 13: ...NSERIMENTO MATRICI E PUNZONI a b PUNCH POINÇON STEMPEL PUNZÓN PUNZONE DIE MATRICE MATRIZ MATRIZ MATRICE Ø 15 5 30 5 mm 0 610 1 201 in Ø 31 8 47 2 mm 1 252 1 858 in Ø 15 5 30 5 mm 0 610 1 201 in Ø 31 8 47 2 mm 1 252 1 858 in 4mm Allen key Clé Allen de 4mm Inbussschlüssel 4mm Llave Allen 4mm Chiave a brugola 4mm C B C B 1 2 a ...

Page 14: ...14 9 9 FIG 2 FIG 3 1 2 3 4 22 ...

Page 15: ...15 FIG 4 1 2 5 8 11 18 20 21 22 23 24 19 4 3 7 7 15 13 6 10 9 16 14 17 12 p n 200 25 26 C 31 32 2 1 2 2 B AB ...

Page 16: ...00 38 5 1 516 40 5 1 594 41 3 1 626 42 5 1 673 43 2 1 701 44 5 1 752 47 2 1 858 Pg 9 ISO 16 Pg 11 Pg 13 5 ISO 20 1 2 Pg 16 5 8 ISO 25 3 4 Pg 21 7 8 ISO 32 1 Pg 29 1 1 8 ISO 40 1 1 4 Pg 36 Ø mm Ø Inch Pg ISO BSP Tube Zoll Tubo Tubo KIT X Y Punch Poinçon Stempel Punzón Punzone Hole dimension Dimension trou Stanzabmessungen Dimension agujero Dimensione foro Nominal Nominalmass Nominale X Y Die Matric...

Reviews: