background image

8

ENGLISH

NOTE:

 To display the momentary force or pressure during 

the work cycle, select the appropriate display from the 
menu (Ref. to section 4). When the operating button is 
released before the motor stops automatically, the display 
will show the peak force (Fp) or the peak pressure (Pp) 
reached at that point.
To complete the cycle, press the operating button again until the motor stops automatically; the display 
will show the maximum force or pressure reached followed by "OK" to confirm correct operation.

 

The display "ERROR", combined with a beep and the LEDs flashing, 

       indicates an incorrect crimping procedure caused by the work cycle 
       

being interrupted before the control parameters (force/pressure) of the 

tool are reached. 
This error appears when the pressure release button has been operated and the tool has already 
reached a pressure >100 bar. In this case, repeat the compression by pressing and holding the op-
erating button until the motor stops automatically.

2.4)  Release of dies

Once the motor has stopped automatically, release the operating button (3), the ram will return, 
allowing access and release of the dies.

      

The oil discharge to reservoir can also be performed in manual mode (Refer to § 4.2 for 

       

further details).

2.5)  LED Worklights

Whilst the tool is in operation, the compression area is illuminated by four high luminosity LED 
Worklights that switch off automatically at the end of the cycle.

 

The LED Worklights can be disabled by following the procedure described in section 4.3.

2.6)  Head rotation

For ease of operation, the tool head can rotate through 180°, allowing the operator to work in the 
most comfortable position.

 

Do not attempt to rotate the head when the hydraulic circuit is pressurised.

2.7)  Capacitive touch button for menu selection

This button is located under the display and allows selection of various 
screens (Ref. to section 4); accessible only when the display is on.
Wearing gloves or using other objects may inhibit the operation of the 
button, therefore use a bare finger to apply only a light touch.

P

= 325 bar

P

p

 = 547 bar

RESET

SW:S1J96902

LED

OFF

ERROR

 001

 15001

 

       

BATTERY


P

n

  = 742 bar

 002

 003

BATTERY

      

 004

LED

ON

LED

OFF

LED

ON

max.

BATTERY

BATTERY


min.

                     

                     

B600ND

20AR112

 

      10

            14990

BATTERY

max  90°

90°

 OK

P

n

 = 742 bar

P

= 742 bar

RESET

SW:S1J96902

P

m

 = 742 bar

P

 

   =     0 bar

P

m

 = 10762 psi

LED

ON

LED

OFF

                     

 

1

  

2

  

3

  

  

  

5

  

6

  

7

  

  

8

  

  

9

  10

  11

  12

  P

 

   =       0 psi

P = 0    bar

 P

 

=     0 bar

P

n

 = 742 bar

P

    

=     0 bar

BEEP

BEEP

P

n

  = 742 bar

 OK

Fm  = 67.4 kN

 OK

F

m

 = 67.4 kN

F   =  0.0 kN

F

m

 =  7.57 ton

F   =  0.00 ton

F

m

 = 67.4 kN

F

p

 = 67.3 kN

F

m

 = 134.3 kN

OK

P

m

 = 742 bar

P

= 741 bar

P

m

 = 742 bar

OK

P

= 325 bar

P

p

 = 547 bar

RESET

SW:S1J96902

LED

OFF

ERROR

 001

 15001

 

       

BATTERY


P

n

  = 742 bar

 002

 003

BATTERY

      

 004

LED

ON

LED

OFF

LED

ON

max.

BATTERY

BATTERY


min.

                     

                     

B600ND

20AR112

 

      10

            14990

BATTERY

max  90°

90°

 OK

P

n

 = 742 bar

P

= 742 bar

RESET

SW:S1J96902

P

m

 = 742 bar

P

 

   =     0 bar

P

m

 = 10762 psi

LED

ON

LED

OFF

                     

 

1

  

2

  

3

  

  

  

5

  

6

  

7

  

  

8

  

  

9

  10

  11

  12

  P

 

   =       0 psi

P = 0    bar

 P

 

=     0 bar

P

n

 = 742 bar

P

    

=     0 bar

BEEP

BEEP

P

n

  = 742 bar

 OK

Fm  = 67.4 kN

 OK

F

m

 = 67.4 kN

F   =  0.0 kN

F

m

 =  7.57 ton

F   =  0.00 ton

F

m

 = 67.4 kN

F

p

 = 67.3 kN

F

m

 = 134.3 kN

OK

P

m

 = 742 bar

P

= 741 bar

P

m

 = 742 bar

OK

P

= 325 bar

P

p

 = 547 bar

RESET

SW:S1J96902

LED

OFF

ERROR

 001

 15001

 

       

BATTERY


P

n

  = 742 bar

 002

 003

BATTERY

      

 004

LED

ON

LED

OFF

LED

ON

max.

BATTERY

BATTERY


min.

                     

                     

B600ND

20AR112

 

      10

            14990

BATTERY

max  90°

90°

 OK

P

n

 = 742 bar

P

= 742 bar

RESET

SW:S1J96902

P

m

 = 742 bar

P

 

   =     0 bar

P

m

 = 10762 psi

LED

ON

LED

OFF

                     

 

1

  

2

  

3

  

  

  

5

  

6

  

7

  

  

8

  

  

9

  10

  11

  12

  P

 

   =       0 psi

P = 0    bar

 P

 

=     0 bar

P

n

 = 742 bar

P

    

=     0 bar

BEEP

BEEP

P

n

  = 742 bar

 OK

Fm  = 67.4 kN

 OK

F

m

 = 67.4 kN

F   =  0.0 kN

F

m

 =  7.57 ton

F   =  0.00 ton

F

m

 = 67.4 kN

F

p

 = 67.3 kN

F

m

 = 134.3 kN

OK

P

m

 = 742 bar

P

= 741 bar

P

m

 = 742 bar

OK

Summary of Contents for B600CND

Page 1: ...KZEUG HERRAMIENTA HIDRÁULICA DE CRIMPADO A BATERíA UTENSILE OLEODINAMICO DA COMPRESSIONE A BATTERIA B600CND ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL 5 NOTICE D UTILISATION ET ENTRETIEN 13 BEDIENUNGSANLEITUNG 21 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO 29 MANUALE D USO E MANUTENZIONE 37 20M015 ...

Page 2: ...Batterie Akku Batería Batteria 12 1 2 1 2 2 1 0 50 100 P 11 14 14 13 Sequence and direction of the compressions Séquence et direction des sertissages Reihenfolge und Richtung der Pressvorgänge Secuencia y dirección de las compresiones Sequenza e direzione delle compressioni 3 Die set Matrices Presseinsätze Matrices Matrici ...

Page 3: ...SE BUTTON GACHETTE DE DECOMPRESSION DRUCKABLASSKNOPF BOTÓN DESBLOQUEO PRESIÓN PULSANTE SBLOCCO PRESSIONE 7 TOUCH BUTTON FOR MENU SELECTION TOUCHE POUR SELECTIONNER LE MENU TOUCH TASTE FÜR AUSWAHLMENÜ TECLA PARA SELECCIONAR EL MENÚ TASTO A SFIORAMENTO PER SELEZIONE MENU 8 HANDLE POIGNEE GRIFF EMPUÑADURA IMPUGNATURA 9 BATTERY RELEASE DEBLOCAGE BATTERIE AKKU ENTRIEGELUNG DESBLOQUEO BATERÍA SBLOCCO BA...

Page 4: ...eer atentamente las instrucciones en este manual Prima di utilizzare l utensile leggere attentamente le istruzioni riportate in questo manuale When operating the tool keep hands away from the danger zone Au cours du sertissage tenir les mains éloignées de la zone de travail Während des Verpressens nicht mit den Händen in den Pressbereich gelangen Durante su utilización mantenga las manos fuera de ...

Page 5: ...CTERISTICS ENGLISH Application range suitableforinstallingelectricalcompressionconnectors on conductors up to 300 mm2 600 MCM Rated crimping force kN 60 Minimum operating pressure bar 742 Dimensions ref to Fig 7 mm inches 398x136x81 15 6x5 3x3 2 Weight with battery kg lbs 3 15 6 9 Motor V 18 Operating temperature C F 15 to 50 5 to 122 Recommended oil TOTAL DIEKAN 1640 or equivalents Operating spee...

Page 6: ...aving exhausted a fully charged battery in one session delay battery replacement for a few minutes Protect the tool from rain and moisture Water will damage the tool and battery Electro hydraulic tools should not be operated in pouring rain 2 INSTRUCTIONS FOR USE When introducing or changing dies the battery must first be removed from the tool The part reference includes the following Hydraulic cr...

Page 7: ...s and ensure the correct location of the crimp Ref to Fig 3 then close the head by the upper die holder 14 Ensure that the latch and the upper die holder are fully secured otherwise damage may occur during tool operation Press the operating button 3 Ref to Fig 4 to activate the motor pump and advance the lower die To halt the advancement release the operating button 3 and the motor will cut out Ma...

Page 8: ...klights can be disabled by following the procedure described in section 4 3 2 6 Head rotation For ease of operation the tool head can rotate through 180 allowing the operator to work in the most comfortable position Do not attempt to rotate the head when the hydraulic circuit is pressurised 2 7 Capacitive touch button for menu selection This button is located under the display and allows selection...

Page 9: ...he following points should help to maintain its optimum performance 3 1 Thorough cleaning Dust sand and dirt are a danger for any hydraulic device Every day after use the tool must be wiped with a clean cloth taking care to remove any residue especially close to pivots and moveable parts Do not use hydrocarbons to clean the rubber parts 3 2 Storage case When not in use the tool should be stored an...

Page 10: ...menu Fm Operating minimum set force expressed in kN F Peak force reached expressed in kN screen as factory setting Fm Operating minimum set force expressed in USA sh tons F Peak force reached expressed in USA sh tons Pm Operating minimum set pressure expressed in bar P Peak pressure reached expressed in bar Pm Operating minimum set pressure expressed in psi P Peak pressure reached expressed in psi...

Page 11: ... Fm 134 3 kN OK Pm 742 bar Pp 741 bar Pm 742 bar OK To return the oil to the tool reservoir it is necessary to press and hold the release button 6 During the return phase by releasing the button it is possible for the ram stroke to be interrupted at any point so as to be able to restart from this position in the next work phase thus saving time and energy To change the release mode proceed as foll...

Page 12: ...lashingLEDWorklights to notify the operator of procedural or operational errors Message Error description Solution The pressure release button 6 was pressed before the control parameters were reached Force Pressure Repeat the work cycle and wait for the motor to stop automatically NTC FAULT Interruption of the signal from the NTC temperature probe of the battery Replace the battery If the problem ...

Page 13: ...g lbs 0 4 0 9 Chargeur de batterie Alimentation Type ASC55 EU V Hz 220 240 50 60 W 85 Bruit aérien sonore 1 LpA dB A 67 7 LpCPeak dB C 89 2 LWA dB A 74 2 Vibrations 2 m s2 ahv 0 724 FRANÇAIS 1 Directive 2006 42 CE annexe 1 point 1 7 4 2 lettre u LpA niveau de pression sonore continue équivalente pondérée A sur le poste de travail LpCPeak valeur de pression sonore instantanée pondérée C sur le post...

Page 14: ...runepérioded arrêtpourpermettre le refroidissement de l outil Protégerl outildelapluieetdel humidité L eaupourraitendommagerl outiletlabatterie les outils hydroélectriques ne devraient pas être utilisés sous la pluie 2 INSTRUCTIONS D UTILISATION IMPORTANT Pour éviter d endommager l outil il est déconseillé de l actionner à vide et à la pression maximale sans avoir inséré les matrices dans la tête ...

Page 15: ...eur Positionner ce dernier entre les deux matrices voir Fig 3 en alignant la zone à sertir avec l empreinte des matrices et refermer la tête par le porte matrice supérieur 14 Avant de poursuivre les opérations vérifier que la tête soit parfaitement fermée Appuyer sur la gâchette de commande 3 voir Fig 4 pour mettre en marche le groupe moteur pompe les matrices commencent alors à se rapprocher du c...

Page 16: ...uellement voir 4 2 pour plus de détails 2 5 Led Lors de l actionnement de l outil la zone de sertissage est éclairée au moyen de quatre LED haute luminosité qui s éteignent automatiquement à la fin du cycle Pour désactiver les LED suivre la procédure décrite au 4 3 2 6 Rotation de la tête La tête de l outil pivote de 180 par rapport au corps permettant à l utilisateur de travailler dans la meilleu...

Page 17: ...es recommandations qui suivent sont néanmoins souhaitables pour assurer une longévité optimum 3 1 Nettoyage élémentaire Veiller à protéger l outil de la poussière du sable et de la boue qui sont un danger à tout système hydraulique Chaque jour après utilisation l outil doit être nettoyé à l aide d un chiffon propre tout particulièrement aux endroits de pièces mobiles Ne jamais utiliser d hydrocarb...

Page 18: ...principal Fm Force minimale de réglage exprimée en kN F Force atteinte en temps réel exprimée en kN écran tel que configuré par les paramètres standards d usine Fm Force minimale développée exprimée en tonnes courtes USA F Force atteinte en temps réel exprimée en tonnes courtes USA Pm Pression nominale minimale garantie exprimée en bar P Pression instantanée Pm Pression nominale minimale garantie ...

Page 19: ...7 57 ton F 0 00 ton Fm 67 4 kN Fp 67 3 kN Fm 134 3 kN OK Pm 742 bar Pp 741 bar Pm 742 bar OK Pour obtenir le retour de l huile dans le réservoir de l outil il faut maintenir appuyé le bouton 6 de décompression Au cours de la phase de retour en relâchant le bouton il est à tout moment possible d interrompre la course du piston afin de recom mencer à partir de cette position la prochaine phase de tr...

Page 20: ...ur la présence d éventuelles erreurs de procédure ou de fonctionnement Message Description erreur Solution Actionnementdelagâchettededéblocage pression 6 avantquel outiln aitatteintles paramètres de réglage Force Pression Procéder à nouveau au cycle de travail et attendre l arrêt automatique du moteur NTC FAULT Interruption du signal de la sonde de tem pérature NTC de la batterie Remplacer la batt...

Page 21: ...net zum Verpressen von Verbindern und Kabelschuhen bis zu einem Querschnitt von max 300 mm2 600 MCM Nennpresskraft kN 60 Minimaler Arbeitsdruck bar 742 10037 Abmessungen mm inches 398x136x81 15 6x5 3x3 2 Gewicht inkl Akku kg lbs 3 15 6 9 Motor V 18 Betriebstemperatur C F 15 to 50 5 to 122 Empfohlenes Öl TOTAL DIEKAN 1640 oder ähnliches Kolbenvorschub Das Werkzeug ist mit einer Doppelkolbenhydrauli...

Page 22: ...irvordemAkkuwechsel dasWerkzeugeineangemesseneZeitabkühlenzulassen DasWerkzeugvorRegenundFeuchtigkeitschützen WasserkönntedasWerkzeugundden Akkubeschädigen ElektrohydraulischeWerkzeugesolltennichtimRegeneingesetztwerden 2 BEDIENUNGSHINWEISE WICHTIG Um Schäden an dem Werkzeug zu vermeiden sollte es nie mit Maximaldruck ohne Pressmaterial und ohne eingesetzte Presseinsätze betätigt werden DasEinsetz...

Page 23: ...ild 3 und schließen den Presskopf mit dem Presseinsatzhalter 14 Vor Inbetriebnahme des Werkzeuges muss der Kopf vollständig geschlossen sein sonst kann es zu Beschädigungen kommen Durch Drücken des Startknopfes 3 siehe Bild 4 beginnen Motor und Pumpe zu arbeiten und die Presseinsätze nähern sich dem Verbinder oder Kabelschuh Sobald der Startknopf 3 wieder losgelassen wird halten Motor und Kolben s...

Page 24: ...ft ausgeleuchtet die sich am Zyklusende automatisch abschalten Die LED Beleuchtung kann wie unter Pkt 4 3 beschrieben deaktiviert werden 2 6 Drehbewegung des Kopfes Das Werkzeug ist mit einem Kopf ausgerüstet der um 180 drehbar ist und somit ein komfortables Arbeiten ermöglicht Der Kopf sollte keinesfalls in eine andere Position gedreht werden während die Presseinsätze unter Druck stehen 2 7 Kapaz...

Page 25: ...de Hinweise 3 1 Pflege Dieses hydraulische Werkzeug sollte vor starker Verschmutzung wie Staub Sand oder Schmutz geschützt werden da dies für ein hydraulisches System gefährlich ist Nach jeder täglichen Anwen dungsolltedasWerkzeugmiteinemTuchvonSchmutzundStaubgereinigt werden besonders die beweglichen Teile Verwenden Sie keine Kohlenwasserstoffe z B Teilereiniger Bremsenreiniger zum Reinigen der G...

Page 26: ...des Menüs auf dem Display angezeigt werden 4 1 Aufbau des Hauptmenüs Fm Mindestpresskraft in kN F Erreichter Mindestpresskraft in kN Werkseinstellung Fm Mindestpresskraft in USA Kurztonnen F Erreichter Mindestpresskraft in USA Kurztonnen Pm Mindestdruck in bar P Erreichte Momentandruck in bar Pm Mindestdruck in psi P Erreichter Momentandruck in psi Ladezustand des Akkus Anzahl der ausgeführten Zyk...

Page 27: ...s Öls in den Werkzeugtank den Druckablass knopf 6 gedrückt halten Um Zeit und Energie zu sparen kann durch Betätigung der Tasten während des Rücklaufs jederzeit der Kolbenrücklauf unterbro chen und der nächste Arbeitszyklus an diesem Punkt fortgesetzt werden Zur Änderung der Ölrücklaufart wie folgt vorgehen Im Hauptmenü den Menüpunkt 8 auswählen siehe Punkt 4 1 Mit dem Finger die kapazitive Taste ...

Page 28: ...dung Beschreibung des Fehlers Lösung Betätigung des Druckablassknopfes 6 vor Erreichen der eingestellten Parameter Kraft Druck Wiederholen Sie den Arbeitszyklus und warten Sie bis zur automatischen Abschal tung des Motors NTC FAULT UnterbrechungdesSignalsvomNTC Tem peraturfühler des Akkus Den Akku auswechseln Wenn das Problem weiter besteht bitte Cembre kontaktieren Ungewöhnliche Stromaufnahme des...

Page 29: ...as que se encuentran normalmente Campo de aplicación para la instalación de conectores eléctricos por compresión para conductores en general hasta 300 mm2 600 MCM max Fuerza nomin de compresión kN 60 Presión mínima de trabajo bar 742 Dimensiones mm inches 398x136x81 15 6x5 3x3 2 Peso con batería kg lbs 3 15 6 9 Motor V 18 Temperatura de funciona miento C F 15 to 50 5 to 122 Aceite recomendado TOTA...

Page 30: ... la herramienta de la lluvia y la humedad El agua podría dañar la herramienta y la batería Las herramientas electrohidráulicas no deberían funcionar bajo la lluvia 2 INSTRUCCIONES DE USO IMPORTANTE Paraevitardañarlaherramienta serecomiendanooperarenvacíoapresión máxima sin matrices insertadas en el cabezal Las operaciones de inserción o sustitución de las matrices deben ser efectuadas con la herra...

Page 31: ...e las matrices Ref a Fig 3 y volver a cerrar la cabeza con el soporte de matriz 14 Antes de proceder con las operaciones siguientes comprobar que la cabeza está perfectamente cerrada Apretandoelbotón 4 deaccionamiento Ref aFig 4 seponeenmarchaelgrupomotor bomba y las matrices empiezan a acercarse al conector Soltando el botón 4 se detienen inmediatamente tanto el motor como el movimiento de las ma...

Page 32: ...n automáticamente al final del ciclo La iluminación de los led puede desactivarse mediante el procedimiento descrito en el 4 3 2 6 Rotación de la cabeza La cabeza de la herramienta puede rotar 180 respecto al cuerpo permitiendo al operario realizar el trabajo en la posición más adecuada No fuerce la cabeza intentando rotarla mientras el circuito hidráulico esté presurizado 2 7 Tecla táctil capacit...

Page 33: ... sencillas 3 1 Limpieza adecuada Tenga presente que el polvo la arena y la suciedad en general representan un peligro para toda herramienta hidráulica Tras cada día de uso se debe limpiar la herramienta con un trapo limpio teniendo cuidado de eliminar la suciedad depositada especialmente junto a las partes móviles No use hidrocarburos para la limpieza de las partes de caucho 3 2 Almacenamiento Par...

Page 34: ...e expresada en kN F fuerza instantánea alcanzada expresada en kN Se muestra en la pantalla como ajuste predeterminado de fábrica Fm fuerza mínima de ajuste expresada en toneladas cortas USA F fuerza instantánea alcanzada expresada en toneladas cortas USA Pm presión mínima de ajuste expresada en bar P presión instantánea alcanzada expresada en bar Pm presión mínima de ajuste expresada en psi P pres...

Page 35: ...m 742 bar OK Paraobtenerelretornodeaceitealdepósitodelaherramienta hay que mantener presionado el botón de descarga 6 Durantelafasederetorno alsoltarelbotónseinterrumpelacarrera del pistón en cualquier punto pudiendo salir de nuevo desde esa posición en la siguiente fase de trabajo con el consiguiente ahorro de tiempo y energía Para cambiar el modo de retorno de aceite proceder de la siguiente man...

Page 36: ...cionamiento Mensaje Descripción del error Solución Activación del botón desbloqueo presión 6 antes de alcanzar los parámetros de regulación fuerza presión Repita el ciclo de trabajo esperando la interrupción automática del motor NTC FAULT Interrupción de la señal de la sonda de temperatura NTC de la batería Sustituir la batería Sielproblemapersiste ponerseencontacto con Cembre Absorciónanómaladeco...

Page 37: ...spetto a quelle normalmente riscontrabili Campo di applicazione adattoall installazionediconnettorielettriciacompressione per conduttori in genere fino a 300 mm2 600 MCM max Forza nom di compressione kN 60 Pressione min di esercizio bar 742 Dimensioni mm inches 398x136x81 15 6x5 3x3 2 Peso con batteria kg lbs 3 15 6 9 Motore V 18 Temperatura di utilizzo C F 15 a 50 5 a 122 Olio consigliato TOTAL D...

Page 38: ... raffreddamento dell utensile Proteggerel utensiledallapioggiaedall umidità l acquapotrebbedanneggiarel utensile elabatteria Gliutensilielettro oleodinamicinondovrebberoessereusatisottolapioggia 2 ISTRUZIONI PER L USO IMPORTANTE perevitaredanniall utensilesiconsigliadinonazionarloavuotoallamassima pressione senza matrici inserite nella testa Le operazioni di inserimento o di sostituzione delle mat...

Page 39: ...ta delle matrici stesse Rif a Fig 3 quindi richiudere la testa tramite il supporto matrice 14 Prima di procedere con le successive operazioni assicurarsi della perfetta chiusura della testa una chiusura parziale potrebbe causare danni alla testa stessa Premere il pulsante di azionamento 3 Rif a Fig 4 per avviare il gruppo motore pompa inizierà l avvicinamento delle matrici al connettore Per ottene...

Page 40: ...ile la zona di compressione è illuminata da quattro led ad alta luminosità che si spengono automaticamente a fine ciclo L accensione dei LED può essere disattivata seguendo la procedura descritta al 4 3 2 6 Rotazione della testa Latestadell utensilepuòruotaredi180 rispettoalcorpo permettendocosìall operatoredieseguire il lavoro nella posizione più agevole Non ruotare la testa forzandola quando l u...

Page 41: ...ci precauzioni 3 1 Accurata pulizia Tenere presente che la polvere la sabbia e lo sporco rapresentano un pericolo per ogni apparec chiatura oleodinamica Dopo ogni giorno d uso si deve ripulire l utensile con uno straccio pulito avendo cura di eliminare lo sporco depositatosi su di esso specialmente vicino alle parti mobili Non usare idrocarburi per la pulizia delle parti in gomma 3 2 Custodia Per ...

Page 42: ...espressa in kN F Forza istantanea sviluppata espressa in kN schermata come da impostazione standard di fabbrica Fm Forza minima garantita espressa in tonnellate corte USA F Forza istantanea sviluppata espressa in tonnellate corte USA Pm Pressione minima garantita espressa in bar P Pressione istantanea sviluppata espressa in bar Pm Pressione minima garantita espressa in psi P Pressione istantanea s...

Page 43: ...on Fm 67 4 kN Fp 67 3 kN Fm 134 3 kN OK Pm 742 bar Pp 741 bar Pm 742 bar OK Perottenereilritornodell olionelserbatoioènecessariomantenere premuto il pulsante di scarico 6 Durante la fase di ritorno rilasciando il pulsante è possibile inter rompere la corsa del pistone in qualsiasi punto in modo da poter ripartiredataleposizionenellasuccessivafasedilavororisparmiando così tempo ed energia Per varia...

Page 44: ...tico del motore NTC FAULT Interruzionedelsegnaleprovenientedalla sonda di temperatura NTC della batteria Sostituire la batteria Se il problema persiste contattare la Cembre Assorbimento anomalo di corrente del motore per più di 3 sec L utensile si ferma Attendere lo spegnimento del display 60 sec oppure estrarre e reinserire la batteria quindi riavviare l utensile Se l errore si ripresenta frequen...

Page 45: ...nSieunterwww cembre com die Cembre Software CEM_SWBT01 nach einer Registrieung downloaden Hier finden Sie auch mögliche Firmware Updates für die Platine desWerkzeuges um eine bestmög liche Leistung und Effizienz des Werkzeuges zu ermöglichen 5 CONEXIÓN AL ORDENADOR Smartool technology Latarjetadememoriadelaherramientapermitegrabarlosparámetrosdefuncionamientoymediante el cable USB suministrado pas...

Page 46: ...Umwelt und auf den Gesundheitszustand zu vermeiden und begünstigt die Wiederverwertung und das Recycling der Materialien des Gerätes Bei widerrechtlicher Entsorgung des Produktes durch den Benutzer werden die vom Gesetz vorgeseheneVerwaltungssanktionen angewandt INFORME PARA LOS USUARIOS en los términos de las Directivas 2011 65 EU y 2012 19 EU El símbolo del contenedor de basura cruzado por un as...

Page 47: ...mative document s Auquel cette déclaration se réfère est conforme à la aux norme s ou autre s document s normatif s Auf das sich diese Erklärung bezieht mit der den folgenden Norm en oder normativen Dokument en übereinstimmt Al que se refiere esta declaración cumple la s norma s u otro s documento s normativo s Al quale si riferisce questa dichiarazione è conforme alla e norma e o altro i document...

Page 48: ...PPORT der Cembre Website verfügbare Formular aus und fügen es bei 6 DEVOLUCION A Cembre PARA REVISIONES En caso de fallo de la herramienta contactar con nuestro Agente de Zona quien les aconsejará y eventualmente les facilitará las instrucciones necesarias para remitir la herramienta a nuestro centro de servicio más cercano En tal caso adjuntar a ser posible una copia del Certificado de Ensayo ent...

Reviews: