Cembre B1350-UC Operation And Maintenance Manual Download Page 58

58

USER INFORMATION in accordance with “Directives 2002/95/EC and 2002/96/EC.

The ‘Not in the bin’ symbol above when shown on equipment or packaging means that the equipment 

must, at the end of its life, be disposed of separately from other waste. 

The separate waste collection of such equipment is organised and managed by the manufacturer. 

Users wishing to dispose of such equipment must contact the manufacturer and follow the prescribed 

guidelines for its separate collection. Appropriate waste separation, collection, environmentally com-

patible treatment and disposal is intended to reduce harmful environmental effects and promote the 

reuse and recycling of materials contained in the equipment. Unlawful disposal of such equipment will 

be subject to the application of administrative sanctions provided by current legislation. 

INFORMATION POUR LES UTILISATEURS aux termes des “Directives 2002/95/CE et 2002/96/CE. 

Le symbole “poubelle barrée” apposé sur l’appareil ou sur son emballage indique que le produit, à la fin 

de sa vie utile, doit être recueilli séparément des autres déchets.

La collecte sélective du présent appareil en fin de vie est organisée et gérée par le producteur. L’utilisa-

teur qui voudra se défaire du présent appareil devra par conséquent contacter le producteur et suivre 

le système que celui-ci a adopté pour consentir la collecte séparée de l’appareil en fin de vie. La collecte 

sélective adéquate pour l’envoi successif de l’appareil destiné au recyclage, au traitement et à l’élimi-

nation compatible avec l’environnement contribue à éviter les effets négatifs possibles sur l’environne-

ment et sur la santé et favorise la réutilisation ou le recyclage des matériaux dont l’appareil est composé. 

L’élimination abusive du produit par le détenteur comporte l’application des sanctions administratives 

prévues par les lois en vigueur. 

INFORMATION FÜR DEN BENUTZER gemäß der “Richtlinien 2002/95/EG und 2002/96/EG.

Das durchkreuzte Zeichen des Mülleimers, das auf dem Gerät oder seiner Verpackung angebracht ist, 

zeigt an, dass das Produkt am Ende seiner Lebenszeit von der allgemeinen Abfallentsorgung getrennt 

werden muss. Die getrennte Sammlung des vorliegenden, zu entsorgenden Gerätes, wird vom Herstel-

ler organisiert und verwaltet. Der Eigentümer, der das Gerät zu entsorgen wünscht, muss sich daher 

mit dem Hersteller in Verbindung setzen und die von ihm ausgewählte Methode, für die getrennte 

Sammlung des zu entsorgenden Gerätes, befolgen. 

Eine angemessene getrennte Sammlung zur Vorbereitung des Altgerätes für Recycling, Aufbereitung 

und für eine umweltfreundliche Entsorgung, trägt dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die 

Umwelt und auf den Gesundheitszustand zu vermeiden, und begünstigt die Wiederverwertung und 

das Recycling der Materialien des Gerätes. Bei widerrechtlicher Entsorgung des Produktes durch den 

Benutzer, werden die vom Gesetz vorgesehene Verwaltungssanktionen angewandt. 

INFORME PARA LOS USUARIOS en los términos de las Directivas 2002/95/CE y 2002/96/CE. 

El símbolo del contenedor de basura cruzado por un aspa que aparece en el equipo o sobre su embalaje 

indica que, al final de su ciclo de vida útil, el producto debe ser eliminado independientemente de otros 

desechos. La recogida selectiva del presente equipo, llegado al final de su ciclo de vida, es organizada y 

manejada por el fabricante. El usuario que desee deshacerse del presente equipo deberá, por lo tanto, 

contactar con el fabricante y seguir el sistema adoptado por el mismo para permitir la recogida por sepa-

rado del equipo que ha concluido su ciclo de vida. La adecuada recogida selectiva, para el sucesivo envío 

del equipo dado de baja al reciclaje, al tratamiento y al saneamiento ambiental compatible, contribuye 

a evitar posibles efectos negativos sobre el medio ambiente y sobre la salud favoreciendo el reempleo 

y el reciclaje de los materiales que componen el equipo. La eliminación abusiva del equipo por parte 

del propietario implica la aplicación de las sanciones administrativas prevista por la legislación vigente.

INFORMAZIONE AGLI UTENTI ai sensi dell’art. 13 del Decreto Legislativo 25 Luglio 2005, n. 151 “At-

tuazione delle Direttive 2002/95/CE e 2002/96/CE.

Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il pro-

dotto, alla fine della sua vita utile, deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.

La raccolta differenziata della presente apparecchiatura giunta a fine vita è organizzata e gestita dal pro-

duttore. L’utente che vorrà disfarsi della presente apparecchiatura dovrà quindi contattare il produttore e 

seguire il sistema che questo ha adottato per consentire la raccolta separata dell’apparecchiatura giunta 

a fine vita. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al rici-

claggio, al trattamento ed allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare pos-

sibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o il riciclo dei materiali di cui 

è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detentore comporta 

l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui all’articolo 50 e seguenti del D.Lg. n. 22/1997.

–  Following information applies in member states of the European Union: 
–  Les informations suivantes sont destinées aux pays membres del'Union Européenne:
–  Die folgenden Hinweise gelten für Mitglieder der Europäischen Union:
–  Las siguientes informaciones conciernen a los estados miembros de la Unión Europea:
–  Le seguenti informazioni riguardano gli stati membri dell'Unione Europea:

Summary of Contents for B1350-UC

Page 1: ...A BATTERIA B1350 UC B1350 UCA B1350 UCE B1350 UCT ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH ESPA OL ITALIANO Certi ed Environmental Management System Certi ed Occupational Health Safety Management System Certi ed Qual...

Page 2: ...IA SIMBOLI DI AVVERTENZA Never throw batteries into fire or water Jamais jeter les batteries dans le feu ou dans l eau Werfen Sie Akkus nicht ins Feuer oder Wasser Nunca tire las bater as al fuego o a...

Page 3: ...T N DESBLOQUEO PRESI N PULSANTE DI SBLOCCO PRESSIONE 6 BATTERY BATTERIE AKKU BATER A BATTERIA 7 BATTERY RELEASE DEBLOCAGE BATTERIE AKKU ENTRIEGELUNG DESBLOQUEO BAT ER A SBLOCCO BATTERIA 8 TOUCH BUTTON...

Page 4: ...30 P Matriz MV Matrize MV Adaptador AC130 P Adapter AC130 P MV Die AC130 P Adaptor AU130 150 AU130 240 Adaptor Adapter AU130 150 AU130 240 Adaptador AU130 150 AU130 240 Adattatore AU130 150 AU130 240...

Page 5: ...Presseins tze Matrices hexagonales Matrici esagonali Circular dies Rundpress eins tze Matrices semicircu lares Matrici semicircolari Nest and Indent dies Matrize und Stempel Matriz y punz n Matrice e...

Page 6: ...dr ckeins tze Preredondeador Prearrotondatore Indentor Poin on Stempel Punz n Punzone Long Longue Lang Larga Lunga Universal Universelles Universal Universale Universale Containing die Matrice coquill...

Page 7: ...stalling electrical compression connectors forconductorsupto400mm2 800MCM and Aluminium conductors up to 300 mm2 600 MCM Rated crimping force kN USsh ton 132 14 84 Minimum crimping force kN USsh ton 1...

Page 8: ...rain and moisture Water will damage the tool and battery Electro hydraulic tools should not be operated in pouring rain 2 INSTRUCTIONS FOR USE IMPORTANT Never pressurise the tool without inserting the...

Page 9: ...ustomise them proceed as described in 2 7 Depending on the compression to be performed proceed as described in 4 or 5 2 2 Die advancement Press operating button 4 to activate the motor pump and advanc...

Page 10: ...s By operating the pressure release button 5 the ram will retract and open the dies 2 5 LED Worklights Whilst the tool is in operation the compression area is illuminated by two high luminosity LEDWor...

Page 11: ...tivated when it is reintroduced into the tool and the operating button is pressed 2 9 Using the battery charger Carefully follow the instructions in the battery charger user manual 3 MAINTENANCE The t...

Page 12: ...sure see 2 4 and remove the compacted round conductor 4 2 Connector crimping Ref to Fig 3b From the table Fig 6 page 6 select AU130 upper adapter MV containing die and PS inden tor recommended for the...

Page 13: ...the locators 06 on the U fork head 10 Remove the adaptor by pushing it off the locators and sliding from the head 6 2 Lower adaptor and Indentors Ref to Fig 3 To insert AC130 P lower adaptor or indent...

Page 14: ...MATIONSCREENS displayapredeterminedparameterwhichwillthenappeareach time the tool is started and during the entire work cycle B1350 NR 13AB485 Fm 125 2 kN Fp 94 5 kN Fm 14 07 ton Fp 10 61 ton 1000 120...

Page 15: ...y settings firmware version When the RESET screen is displayed return the tool to its factory setting by operating the touch button for at least 3 seconds a beep will confirm the setting The RESET scr...

Page 16: ...e battery with protection tripping The tool stops Wait for the display to turn off 60 sec or remove and re insert the battery then re start the tool If the error occurs frequently contact Cembre Error...

Page 17: ...Wh 18 4 0 72 Type CB1840L LI Ion Poids kg lbs 0 66 Chargeur de batterie ASC30 36 Alimentation type EU 27044000 UK 27045000 AUS NZ 27047000 USA CAN 27046000 V Hz 220 240 50 60 115 60 W 85 Bruit a rien...

Page 18: ...e refroidissement de l outil Prot gerl outildelapluieetdel humidit L eaupourraitendommagerl outiletlabatterie les outils hydro lectriques ne devraient pas tre utilis s sous la pluie 2 INSTRUCTIONS D U...

Page 19: ...es derniers suivre les instructions d crites au 2 7 Pour le type de connexion r aliser suivre les instructions d crites au 4 ou 5 2 2 Avance des matrices Appuyer sur la g chette de commande 4 pour met...

Page 20: ...surlag chettedecommandejusqu l arr tautomatiquedumoteur l cranafficheralaforceoula pression maximale atteinte suivie de OK indiquant que l op ration a t correctement effectu e 2 4 R ouverture des mat...

Page 21: ...on dans l outil ou en appuyant sur le bouton d action nement 2 9 Utilisation du chargeur de batterie Suivre attentivement les instructions indiqu es sur le manuel 3 ENTRETIEN L outil est robuste compl...

Page 22: ...ssages Voir Fig 3b Choisir l adaptateur sup rieure AU130 et l ensemble matrice poin on utiliser selon les indi cations du tableau page 6 Monter sur la t te l adaptateur sup rieur AU130 150 ou AU130 24...

Page 23: ...la position de fonctionne ment donn e par le couplage des rainures sur les c t s de l adaptateur avec des billes 06 sur les c t s de la fourche Pour le d monter pousser avec force jusqu au d gagement...

Page 24: ...param tre donn qui s affichera ensuite chaque d marrage de l outil et tout au long du cycle de travail B1350 NR 13AB485 Fm 125 2 kN Fp 94 5 kN Fm 14 07 ton Fp 10 61 ton 1000 12000 BATTERY Pm 10037 ps...

Page 25: ...configuration effective Retour au param tres d usine de d part Version du firmware Unefoisl cran RESET affich maintenirlatouchetactileappuy ependantunep riodeprolong e au moins 3 secondes Un signal s...

Page 26: ...s arr te Patienter jusqu l arr t de l cran 60 secondes ou retirer puis r ins rer la batterie Red marrer l outil Si ce signal d erreur appara t souvent contacter Cembre Les erreurs restent affich s l c...

Page 27: ...800 MCM und f r Aluminiumleiter bis 300 mm2 600 MCM mit Tiefnutkerbung Nennpre kraft kN USsh ton 132 14 84 Minimale Pre kraft kN USsh ton 125 2 14 07 Minimaler Arbeitsdruck bar psi 692 10037 Abmessung...

Page 28: ...DasWerkzeugvorRegenundFeuchtigkeitsch tzen Wasserk nnte dasWerkzeugundden Akkubesch digen ElektrohydraulischeWerkzeugesolltennichtimRegeneingesetztwerden 2 BEDIENUNGSHINWEISE WICHTIG Bet tigen Sie da...

Page 29: ...liche Einstellungen vornehmen Je nach Verbindung gehen Sie wie in Pkt 4 oder 5 beschrieben vor 2 2 Positionierung DurchDr ckendesStartknopfes 4 beginnenMotorundPumpezuarbeitenund diePre eins tze n her...

Page 30: ...g des Motors gedr ckt 2 4 ffnen der Presseins tze Dr cken Sie kr ftig den Druckablassknopf 5 Dadurch f hrt der Kolben zur ck und die Presseins tze geben den Verbinder frei 2 5 LED W hrend der Bet tigu...

Page 31: ...hren in das Werkzeug und durch die Bet tigung des Startknopfes 2 9 Verwendung des Ladeger tes Die in der Bedienungsanleitung gegebenen Hinweise sind zu beachten 3 WARTUNG Das Werkzeug ist robust und b...

Page 32: ...HaltematrizeMV undStempelPS entsprechenddesVerbinders aus der Tabelle siehe Seite 6 w hlen Fixieren des oberen Adapters AU130 150 oder AU130 240 im Presskopf siehe Pkt 6 1 Einsetzen des Stempels PS13...

Page 33: ...et ist Um den Adapter zu entfernen am Adapter kr ftig dr cken und ihn herausziehen 6 2 Unterer Adapter und Stempel siehe Bild 3 Unteren Adapter AC130 P oder Stempel PS130 E in die Befestigung am Kolbe...

Page 34: ...ICHTEN VERWALTEN 7 1 INFORMATIONSANSICHTEN Damit kann ein bestimmter Parameter auf dem Display an gezeigt werden der anschlie end bei jedem Starten des Werkzeuges und w hrend des gesamten Arbeitszyklu...

Page 35: ...r zu den urspr nglichen Werkseinstellungen Firmware Version Ber hren Sie die kapazitiveTaste bei angezeigter RESET Ansicht mindestens 3 Sek um dasWerk zeug zu den Werkseinstellungen zur ckzusetzen Ein...

Page 36: ...der Schutzvorrichtung Das Werkzeug h lt an Warten Sie bis das Display inaktiv wird 60Sek oderentnehmenSiedenAkku und f hren Sie ihn wieder ein Starten Sie das Werkzeug erneut WendenSiesichanCembre fa...

Page 37: ...ara la instalaci n de conectores el ctricos por compresi n para conductores hasta 400 mm2 800 MCM y para conductores de aluminio hasta 300 mm2 600 MCM Fuerza nomin de compresi n kN USsh ton 132 14 84...

Page 38: ...nar bajo la lluvia 2 INSTRUCCIONES DE USO IMPORTANTE Paraevitarda arlaherramienta serecomiendanooperarenvac oapresi n m xima sin matrices insertadas en el cabezal La referencia identifica el conjunto...

Page 39: ...n el 2 7 Dependiendo de la conexi n que se realizar proceda como se describe en el 4 o 5 2 2 Aproximaci n de las matrices Apretandoelbot n 4 deaccionamientoseponeenmarchaelgrupomotor bombaylasmatrices...

Page 40: ...a la parada autom tica del motor 2 4 Desbloqueo de las matrices Apretando a fondo el bot n desbloqueo presi n 5 se obtendr el retorno del pist n con la consiguiente apertura de las matrices 2 5 Led Du...

Page 41: ...o 2 9 Utilizaci n del cargador de bater a Seguir atentamente las instrucciones detalladas en el manual correspondiente 3 MANTENIMIENTO Esta herramienta es robusta completamente precintada y no requier...

Page 42: ...de las conexiones Ref a Fig 3b Elegir el adaptador superior AU130 la matriz de sujeci n MV y el punz n PS que se quiere utilizar sobre la base de las indicaciones de la tabla de la p gina 6 Montar en...

Page 43: ...nto de las ranuras a los lados del adap tador con las bolas 06 situadas en los brazos de la horquilla Para quitarlo habr que empujarlo con fuerza hasta vencer la retenci n de las bolas y entonces saca...

Page 44: ...un par metro determi nado que luego aparecer cada vez que inicie la herramienta y durante todo el ciclo de trabajo B1350 NR 13AB485 Fm 125 2 kN Fp 94 5 kN Fm 14 07 ton Fp 10 61 ton 1000 12000 BATTERY...

Page 45: ...de f brica iniciales Versi n Firmware Una vez visualizada la pantalla RESET para volver a los ajustes iniciales de f brica toque prolon gadamente al menos 3 segundos la tecla t ctil una se al ac stic...

Page 46: ...gue 60 segundos o extraiga y reinserte la ba ter a Despu s reinicie la herramienta Si el error se presenta frecuentemente contacte con Cembre Los errores de error se visualizan en la pantalla durante...

Page 47: ...nstallazione di connettori elettrici a compres sione per conduttori in genere fino a 400 mm2 800 MCM e per cavi in alluminio fino a 300 mm2 600 MCM Forza nom di compressione kN USsh ton 132 14 84 Forz...

Page 48: ...ettro oleodinamicinondovrebberoessereusatisottolapioggia 2 ISTRUZIONI PER L USO IMPORTANTE Mai mettere in pressione l utensile senza le matrici inserite ci potrebbe causare il danneggiamento delle sed...

Page 49: ...A seconda della connessione da effettuare operare come descritto ai 4 oppure 5 2 2 Accostamento delle matrici Premere il pulsante di azionamento 4 per avviare il gruppo motore pompa inizier l avvicina...

Page 50: ...o il pulsante di azionamento fino allo spegnimento automatico del motore 2 4 Sblocco delle matrici Premendo il pulsante di sblocco pressione 5 si otterr il ritorno del pistone con conseguente apertura...

Page 51: ...pressione del pulsante di azionamento 2 9 Utilizzo del caricabatterie Seguire attentamente le istruzioni dettagliate sul relativo manuale d uso 3 MANUTENZIONE L utensile robusto completamente sigillat...

Page 52: ...tta 4 2 Esecuzione delle compressioni Rif a Fig 3b In funzione al connettore da comprimere scegliere l adattatore superiore AU130 la matrice di contenimento MV e il punzone PS da usare seguendo la tab...

Page 53: ...analaturesuifianchidell adattatore stesso con i grani a sfera 06 disposti sui fianchi della forcella Per toglierlo si dovr spingerlo con forza sino a vincere l azione di ritenuta dei grani e sfilarlo...

Page 54: ...isualizzare sul display un determinato parametro che poi comparir ad ogni avvio dell utensile e durante tutto il ciclo di lavoro B1350 NR 13AB485 Fm 125 2 kN Fp 94 5 kN Fm 14 07 ton Fp 10 61 ton 1000...

Page 55: ...er l avvenuta impostazione Ritorno alle impostazioni di fabbrica iniziali Versione Firmware Visualizzata la schermata RESET per riportare l utensile alle impostazioni di fabbrica iniziali agire con un...

Page 56: ...ione L utensile si ferma Attendere lo spegnimento del display 60 sec oppure estrarre e reinserire la batteria quindi riavviare l utensile Sel erroresiripresentafrequentemente contattare la Cembre Imes...

Page 57: ...57 351 13 8 83 3 3 369 14 5 FIG BILD 6 mm inch VAL 130 VAL P39 FIG BILD 7...

Page 58: ...n und beg nstigt die Wiederverwertung und das Recycling der Materialien des Ger tes Bei widerrechtlicher Entsorgung des Produktes durch den Benutzer werden die vom Gesetz vorgesehene Verwaltungssankti...

Page 59: ...59...

Page 60: ...5766 E mail sales cembre com www cembre it CembreS a r l 22 Avenue Ferdinand de Lesseps 91420 Morangis France T l 01 60 49 11 90 Fax 01 60 49 29 10 CS 92014 91423 Morangis C dex E mail info cembre fr...

Reviews: