background image

33

ESP

AÑOL

        

No presione con fuerza la tecla táctil, basta con tocarla con el dedo. 

       

El pulso del comando es enviado al quitar el dedo.

2.8)  Autonomía de la batería

 La batería está provista de indicadores de led que permiten saber la autonomía restante en 

  cualquier momento pulsando el botón (P) (Ref. a Fig. 5):
  4 led encendidos: autonomía máxima
    2 led encendidos: autonomía al 50 %
    1 led parpadeante: autonomía mínima, reemplazar la batería.

  Con la batería en la herramienta, también es posible verifi car 

  la autonomía restante en la pantalla, presionando la tecla 
  táctil (Ref. al § 4).

 

La  pantalla de al lado indica que la batería está descargada, y que su  

      

tensión está por debajo de un punto mínimo de seguridad; en estas 

 

     

condiciones la herramienta no se inicia, proceda  a la recarga o a la sustitución 

de la batería. 
El tiempo aproximado para recargar completamente una batería descargada es de 80 min. 

 

Después de cada ciclo de trabajo, así como después de la extracción de la batería de la he-

       

rramienta, un dispositivo electrónico permite el apagado automático de la batería después 

       

de 70 s, aprox. y el LED más cercano del botón (P) parpadeará 5 veces consecutivas a in-

tervalos de 14 s, aprox. La batería se reactivará con su reinserción en la herramienta y pulsando el 
botón de accionamiento. 

2.9)  Utilización del cargador de batería

Seguir atentamente las instrucciones detalladas en el manual correspondiente.

3.   MANTENIMIENTO

Esta herramienta es robusta, completamente precintada y no requiere cuidados especiales.
Para obtener un funcionamiento correcto, bastará tener algunas precauciones sencillas:

3.1) Limpieza adecuada

Tenga presente que el polvo, la arena y la suciedad en general, representan un peligro para toda 
herramienta hidráulica. Tras cada día de uso, se debe limpiar la herramienta con un trapo limpio, 
teniendo cuidado de eliminar la suciedad depositada, especialmente junto a las partes móviles.
No use hidrocarburos para la limpieza de las partes de caucho.

3.2) Almacenamiento

P

ara proteger la herramienta de golpes accidentales y del polvo cuando no se va a utilizar, es con-

veniente guardarla cerrada en su caja de plástico de cierre hermético. 
Dicho estuche tipo VAL P36 de dimensiones 500x480x128 mm (19.7x18.9x5.0 pulgadas) y peso 3,1 
kg (6.8 lbs), es apropiado para almacenar la herramienta, los accesorios, y además hasta 7 juegos 
entre matrices y pre-redondeadores.

BATTERY

Ï
Ð

max.

BATTERY

BATTERY

Ï
Ð

min.

Summary of Contents for B1350-C-KV

Page 1: ...BATER A UTENSILE OLEODINAMICO DA COMPRESSIONE A BATTERIA B1350 C KV B1350 CA KV B1350 CE KV B1350 CT KV B1350L C KV B1350L CA KV B1350L CE KV B1350L CT KV D K D Y D ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH ESPA OL IT...

Page 2: ...IG BILD 2 FIG BILD 3 FIG BILD 4 FIG BILD 5 4 5 7 14 P Connector Connecteur Kabelschuh Conector Connettore Battery Batterie Akku Bater a Batteria Die set Matrices Presseins tze Matrici 12 13 11 8 10 mm...

Page 3: ...OT N DESBLOQUEO PRESI N PULSANTE DI SBLOCCO PRESSIONE 6 BATTERY BATTERIE AKKU BATER A BATTERIA 7 BATTERYRELEASE DEBLOCAGEBATTERIE AKKUENTRIEGELUNG DESBLOQUEOBATER A SBLOCCO BATTERIA 8 TOUCH BUTTON FOR...

Page 4: ...IA SIMBOLI DI AVVERTENZA Never throw batteries into fire or water Jamais jeter les batteries dans le feu ou dans l eau Werfen Sie Akkus nicht ins Feuer oder Wasser Nunca tire las bater as al fuego o a...

Page 5: ...chargeable battery type CB1840L Li Ion V Ah Wh 18 4 0 72 Weight kg lbs 0 66 1 45 Acoustic noise 1 dB LpA 73 A LpCPeak 94 5 C LWA 79 A Vibrations 2 m s2 0 575 1 Directive 2006 42 EC annexe 1 point 1 7...

Page 6: ...uous use and should be allowed to cool down following uninterrupted successive crimping operations for instance having exhausted a fully charged battery in one session delay battery replacement for a...

Page 7: ...ctor into the connector Ref to Fig 3 Position the connector between the dies and ensure the correct location of the crimp Ref to Fig 4 NOTE when more compression is required proceedaccordingtothe sequ...

Page 8: ...r stops automatically 2 4 Release of dies By operating the pressure release button 5 Ref to Fig 4 the ram will retract and open the dies To take the dies off their guide sliding them pushing the relea...

Page 9: ...ated battery cut off device will operate after 70 s approx Then the LED nearest to button P will flash 5 times each 14 s approx The battery will be reactivated when it is reintroduced into the tool an...

Page 10: ...EENS displayapredeterminedparameterwhichwillthenappeareach time the tool is started and during the entire work cycle B1350 NR 13AB485 Fm 125 2 kN Fp 94 5 kN Fm 14 07 ton Fp 10 61 ton 1000 12000 3 BATT...

Page 11: ...actory settings firmware version When the RESET screen is displayed return the tool to its factory setting by operating the touch button for at least 3 seconds a beep will confirm the setting The RESE...

Page 12: ...permanent anomalies 5 CONNECTION TO COMPUTER The memory card integrated in the tool records operating data from 200 000 cycles for transfer via the USB cable supplied To view and manage this data go...

Page 13: ...lbs 0 66 1 45 Bruit a rien sonore 1 dB LpA 73 A LpCPeak 94 5 C LWA 79 A Vibrations 2 m s2 0 575 1 CARACTERISTIQUESGENERALES B1350 C KV B1350L C KV B1350 CE KV B1350L CE KV B1350 CT KV B1350L CT KV B13...

Page 14: ...sertissages cons cutifs partir d une batterie compl tement charg e au moment du remplacementdelabatterie noussugg ronsd observer unep rioded arr tpourpermettre le refroidissement de l outil Prot gerl...

Page 15: ...s deux matrices en alignant la zone sertir avec l empreinte des matrices Voir Fig 4 REMARQUE s ilestn cessairede proc der plusieurssertissagesde cosses ou de manchons suivre la s quence et la directio...

Page 16: ...iner l op ration r appuyer sur la g chette de commande jusqu l arr tautomatiquedumoteur l cranafficheralaforce oula pression maximale atteinte suivie de OK indiquant que l op ration a t correctement e...

Page 17: ...r te automatiquement la batterie apr s environ 70 s Pour confirmer cette op ration la led la plus proche du bouton P clignotera 5 fois en 14 s approximativement Labatterieestr activ ed ssar introducti...

Page 18: ...tre donn qui s affichera ensuite chaque d marrage de l outil et tout au long du cycle de travail B1350 NR 13AB485 Fm 125 2 kN Fp 94 5 kN Fm 14 07 ton Fp 10 61 ton 1000 12000 3 BATTERY Pm 10037 psi Pp...

Page 19: ...la configura tion effective Retour au param tres d usine de d part Version du firmware Unefoisl cran RESET affich maintenirlatouchetactileappuy ependantunep riodeprolong e au moins 3 secondes Un signa...

Page 20: ...s l outil permet d enregistrer les param tres relatifs aux cycles effectu s 200 000 vents etdepouvoirlestransf rerversunordinateurparl interm diaireduc ble USB fourni Pour visualiser et g rer les donn...

Page 21: ...beitshub umgeschaltet Sicherheit berdruckventil Wiederaufladbarer Akku Typ CB1840L Li Ion V Ah Wh 18 4 0 72 Gewicht kg lbs 0 66 1 45 L rmschutzbestimmung 1 dB LpA 73 A LpCPeak 94 5 C LWA 79 A Vibratio...

Page 22: ...gungen zu kontrollieren Dabei ist auf den Isolierschutz zu achten Die Akkuwerkzeuge sind nicht f r einen Dauereinsatz geeignet Wenn ein voll geladener Akkudurchhintereinanderausgef hrteVerpressungenge...

Page 23: ...orgeschriebenenPositionamPresseinsatz siehe Bild 4 ANMERKUNG Beim Verpressen vonKabelschuhenoderVerbindern gehen Sie bei mehreren erforderli chenPressvorg ngen gem derin der Abbildung angegebenen Rei...

Page 24: ...rtknopf bis zum automatischen Abschalten des Motors gedr ckt 2 4 ffnen der Presseins tze Dr cken Sie kr ftig den Druckablassknopf 5 siehe Bild 4 Dadurch f hrt der Kolben zur ck und die Presseins tze g...

Page 25: ...ach ca 70s automatisch ab Als Best tigung des Vorganges wird die LED Anzeige bei der Taste P 5 mal hintereinander innerhalb von ca 14s blinken DerAkkuwirdwiederaktiviert durchdasEinf hrenindasWerkzeug...

Page 26: ...SICHTEN VERWALTEN 4 1 INFORMATIONSANSICHTEN Damit kann ein bestimmter Parameter auf dem Display angezeigtwerden deranschlie endbeijedemStartendesWerkzeugesundw hrenddesgesamten Arbeitszyklus erscheint...

Page 27: ...nglichen Werkseinstellungen Firmware Version Ber hren Sie dieTouch Taste bei angezeigter RESET Ansicht mindestens 3 Sek um dasWerkzeug auf die urspr nglichen Werkseinstellungen zur ckzusetzen Ein aku...

Page 28: ...ie erneut angezeigt 5 ANSCHLUSS AN EINEN COMPUTER DerimWerkzeugintegrierteSpeicher erm glichtdieParameterderdurchgef hrtenZyklen 200 000 Zyklen zu speichern und mit dem mitgelieferten USB Kabel auf ei...

Page 29: ...po CB1840L Li Ion V Ah Wh 18 4 0 72 Peso kg lbs 0 66 1 45 Ruido a reo 1 dB LpA 73 A LpCPeak 94 5 C LWA 79 A Vibraciones 2 m s2 0 575 1 Directiva Europea 2006 42 CE anexo 1 punto 1 7 4 2 letra u LpA ni...

Page 30: ...tado el n mero de operaciones m ximo permitido por una bater a a la hora de cambiarla aconsejamos un oportuno per odo de pausa para permitir el enfriamiento de la herramienta Proteger la herramienta d...

Page 31: ...las matrices Ref a Fig 4 NOTA Para la compresi n de ter minales o manguitos cuando se solicite m s de una compresi n procedadeacuerdoconlasecuen cia y en la direcci n indicada en la figura espaciaruni...

Page 32: ...miento hasta la parada autom tica del motor 2 4 Desbloqueo de las matrices Apretandoafondoelbot ndesbloqueopresi n 5 Ref aFig 4 seobtendr elretornodelpist n con la consiguiente apertura de las matrice...

Page 33: ...parpadear 5 veces consecutivas a in tervalos de 14 s aprox La bater a se reactivar con su reinserci n en la herramienta y pulsando el bot n de accionamiento 2 9 Utilizaci n del cargador de bater a Seg...

Page 34: ...alla un par metrodetermi nado que luego aparecer cada vez que inicie la herramienta y durante todo el ciclo de trabajo B1350 NR 13AB485 Fm 125 2 kN Fp 94 5 kN Fm 14 07 ton Fp 10 61 ton 1000 12000 3 BA...

Page 35: ...es Versi n Firmware Una vez visualizada la pantalla RESET para volver a los ajustes iniciales de f brica toque prolon gadamente al menos 3 segundos la tecla t ctil una se al ac stica confirmar el ajus...

Page 36: ...grabarlospar metrosdelosciclosrealizados hasta 200 000 eventos y mediante el cable USB suministrado pasarlos a un ordenador Para visualizar y gestionar los datos en la tarjeta es necesario utilizar el...

Page 37: ...po CB1840L Li Ion V Ah Wh 18 4 0 72 Peso kg lbs 0 66 1 45 Rumore aereo 1 dB LpA 73 A LpCPeak 94 5 C LWA 79 A Vibrazioni 2 m s2 0 575 1 Direttiva Europea 2006 42 CE allegato 1 punto 1 7 4 2 lettera u L...

Page 38: ...nsecutive consentite da una batteria completamente carica in occasione del cambio batteria consigliamo un opportuno periodo di pausa per permettere il raffreddamento dell utensile Proteggere l utensil...

Page 39: ...ineandolazonadacomprimereconl improntadelle matrici stesse Rif a Fig 4 NOTA per la compressione di capicorda o giunti ove fosse ri chiesta pi di una compressione procedere secondo la sequenza e nella...

Page 40: ...ompressione tenendo premuto il pulsante di azionamento fino allo spegnimento automatico del motore 2 4 Sblocco delle matrici Premendo il pulsante di sblocco pressione 5 Rif a Fig 4 si otterr il ritorn...

Page 41: ...s circa A conferma di tale attivit il LED pi vicino al pulsante P lampegger 5 volte a distanza di 14 s circa La batteria si riattiver con il suo reinserimento nell utensile e alla pressione del pulsa...

Page 42: ...ualizzare sul display un determinato parametro che poi comparir ad ogni avvio dell utensile e durante tutto il ciclo di lavoro B1350 NR 13AB485 Fm 125 2 kN Fp 94 5 kN Fm 14 07 ton Fp 10 61 ton 1000 12...

Page 43: ...ermer l avvenuta impo stazione Ritorno alle impostazioni di fabbrica iniziali Versione Firmware Visualizzata la schermata RESET per riportare l utensile alle impostazioni di fabbrica iniziali agire co...

Page 44: ...ettediregistrareiparametrirelativiaiciclieffettuati 200 000eventi edipoterlitrasferiresuccessivamenteaduncomputerconilcavoUSBfornitoindo tazione Pervisionareegestireidatidellascheda necessarioilsoftwa...

Page 45: ...ne beraten und Ihnen alle n tigen Informationen zum Einsenden des Ger tes an unseren Hauptsitz geben wird Wenn vorhanden legen Sie dem Ger t bitte eine Kopie des von Cembre mitgeliefertenZertifikatesb...

Page 46: ...46 342 13 4 85 3 3 351 13 8 FIG BILD 8 mm inch 26 1 02 379 14 9 89 3 5 399 15 7 42 1 65 FIG BILD 9 mm inch B1350 C KV B1350L C KV...

Page 47: ...47...

Page 48: ...Midlands B76 9EB Great Britain Tel 01675 470440 Fax 01675 470220 E mail sales cembre co uk www cembre co uk Cembre S a r l 22 Avenue Ferdinand de Lesseps 91420 Morangis France T l 01 60 49 11 90 Fax...

Reviews: