background image

13

FR

ANÇ

AIS

2.7)  Autonomie de la batterie 

  La batterie est équipée d’indicateurs à LED qui permettent de

  contrôler, à tout moment, son autonomie résiduelle en ppuyant 
  sur le bouton (9):
  4 led allumées: autonomie maximale
  2 led allumées: autonomie à 50 %
  1 led clignotante: autonomie minimale, remplacer la batterie

  

L'éclairage des deux Led (1) associé à l’avertisseur sonore

        lorsqu'on appuie sur la gâchette de commande (5)

 

(Réf. a 

        Fig. 2) indique que la batterie est déchargée et que sa tension est descendue au-dessous du 
seuil minimal de sécurité; dans cette situation, l’outil ne démarre pas, il est donc nécessaire de 
recharger ou de remplacer la batterie.  
À titre indicatif, le délai de recharge complète de la batterie correspond à environ 80 min.

 

A la fin de chaque cycle de travail comme à l’extraction de la batterie de l’outil, un dispositif

        électronique arrête automatiquement la batterie après environ 70 s.
        Pour confirmer cette opération, la led la plus proche du bouton (9) clignotera 5 fois en 14 s 
(approximativement). La batterie est réactivée dès sa réintroduction dans l’outil, ou en appuyant 
sur la gâchette de commande.

2.8)  Utilisation du chargeur de batterie

  Suivre attentivement les instructions indiquées sur le manuel.

3.   ENTRETIEN

L'outil est robuste, complètement scellé et ne nécessite aucune préoccupation ou attention parti-
culière. Les recommandations qui suivent sont néanmoins souhaitables pour assurer une longévité 
optimum:

3.1)  Nettoyage élémentaire

  Veiller à protéger l'outil de la poussière, du sable et de la boue qui sont un danger à tout système 

  hydraulique. Chaque jour après utilisation, l'outil doit être nettoyé à l'aide d'un chiffon propre, 
  tout particulièrement aux endroits de pièces mobiles.
  Ne jamais utiliser d’hydrocarbures pour le nettoyage des parties en caoutchouc.

  Lubrifier régulièrement les parties mobiles et les axes de la tête avec quelques gouttes d’huile.

3.2)  Rangement

  Au repos, pour protéger l'outil des coups accidentels et de la poussière, il convient de le ranger 

  dans le coffret. Ce coffret (type VAL P40), adapté pour contenir l'outil et ses accessoires a comme 
 dimensions: 

520x432x126 mm (20.5x17.0x5.0 inches) et un poids de 2,6 kg (5.7 lbs).

3.3) Entretien de routine

Lorsqu'on atteint le nombre prédéterminé d'heures de travail, l'outil va signaler la nécessité d'effec-
tuer l'entretien de routine.

           Après 15 secondes de l'exécution du dernier cycle, la nécessité de procéder à l'entretien de 
        routine est signalée par allumages intermittents répétés trois fois des LED associé à l’aver-
        tisseur sonore. L'outil continue par ailleurs à travailler normalement; mais il est recommandé 
de le renvoyer à 

Cembre

 pour une révision complète (voir § 6). 

9

Summary of Contents for B-TC500YA

Page 1: ...T ENTRETIEN 10 BEDIENUNGSANLEITUNG 15 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO 20 MANUALE D USO E MANUTENZIONE 25 14 M 147 BATTERY OPERATED HYDRAULIC CUTTING TOOL COUPE CABLE HYDRAULIQUE SUR BATTERIE HYDRAULISCH...

Page 2: ...battery Batterie d charg e Akku leer Bater a descargada Batteria scarica Battery Batterie Akku Bater a Batteria 5 5 FIG BILD 1 FIG BILD 3 FIG BILD 2 FIG BILD 4 1 1 3 FIG BILD 3a 13 16 3 2 20 18 4 21...

Page 3: ...N GACHETTE DE DECOMPRESSION DRUCKABLASSKNOPF BOT N DE DESBLO QUEO PRESI N PULSANTE DI RILASCIO 7 BATTERY BATTERIE AKKU BATER A BATTERIA 8 BATTERY CAPACITY INDICATOR INDICATEUR DE CHARGE AKKUANZEIGE IN...

Page 4: ...ntivement les instructions de cette notice Vor Inbetriebnahme unbedingt die Bedienungsanleitung durchlesen Antes de utilizar la herramienta leer atentamente las instrucciones en este manual Prima di u...

Page 5: ...B TC500YE B TC500YT B TC500YA Application range suitable for cutting Copper Aluminium and ACSR conductors Max cutting diameter mm inches 50 2 Operating pressure bar psi 600 8 700 Dimensions Fig 6 page...

Page 6: ...cutting Do not cut live cables or conductors The tool is unsuitable for continuous use and should be allowed to cool down following uninter rupted successive cutting operations for instance having exh...

Page 7: ...l head Ref to 2 6 With the conductor on the lower blade 3 close the tool head and fully secure the latch 4 Before commencing the cutting operation ensure that the latch 4 is fully secured partial clos...

Page 8: ...refully follow the instructions in the battery charger user manual 3 MAINTENANCE The tool is robust completely sealed and requires very little daily maintenance Compliance with the following points sh...

Page 9: ...20 and remove the left hand guide 15 and the right hand guide 16 release the blade 2 Fit the left and right hand guides to the new blade place the spring 17 into its seat and re fit the latch 4 Fit t...

Page 10: ...oi normales B TC500Y B TC500YE B TC500YT B TC500YA Domaine d application con u pour couper des c bles m talliques en cuivre aluminium almelec aluminium acier Diam tre maxi de coupe mm inches 50 2 Pres...

Page 11: ...s couper de c ble sous tension lectrique L outil n est pas con u pour une utilisation en continu apr s avoir effectu une quantit de coupe cons cutives partir d une batterie compl tement charg e au mom...

Page 12: ...ame inf rieure 3 contre le c ble couper refermer la t te en la verrouillant l aide du loquet 4 Avantd effectuerl op rationdecoupe s assurerqueleloquet 4 soitparfaitementenclench 2 3 Avance des lames A...

Page 13: ...EN L outil est robuste compl tement scell et ne n cessite aucune pr occupation ou attention parti culi re Les recommandations qui suivent sont n anmoins souhaitables pour assurer une long vit optimum...

Page 14: ...nt dans le guide droit 16 de la lame inf rieure D visser les 4 vis 20 et enlever les guides 15 et 16 de fa on d gager la lame 2 Monter les guides de gauche et de droite sur la lame neuve introduire le...

Page 15: ...GeeignetzumSchneidenvonKupfer undAluminiumkabeln Aldreyseilen Aluminium Stahlseilen Max Schneiddurchmesser mm inches 50 2 Arbeitsdruck bar psi 600 8 700 Abmessungen Bild 6 S 30 mm inches 405 x 398 x...

Page 16: ...beim Schneiden Metallsplitter l sen k nnen Es d rfen keine unter Spannung stehenden Teile geschnitten werden DieAkkuwerkzeugesindnichtf reinenDauereinsatzgeeignet WenneinvollgeladenerAkkudurch hinter...

Page 17: ...ng 4 einwandfreiein gerastet ist 2 3 Schneidvorgang Durch Dr cken des Startknopfes 5 siehe Bild 3 wird der Pumpenmotor gestartet wobei sich das Schneidmesser dem Kabel ann hert Das Zusammenfahren der...

Page 18: ...g ist robust und ben tigt keine spezielle Pflege Zur Erhaltung der Garantieanspr che beachten Sie folgende Hinweise 3 1 Pflege Dieses hydraulische Werkzeug sollte vor starker Verschmutzung gesch tzt w...

Page 19: ...d entfernen Die 4 Schrauben 20 herausschrauben und die linken 15 sowie rechten 16 F hrungen entfer nen wobei das Gegenmesser 2 befreit wird Die linken und rechten F hrungen auf das Messer montieren di...

Page 20: ...C500Y B TC500YE B TC500YT B TC500YA Campo de aplicaci n id nea para cortar cables y varillas de cobre aldrey aluminio aluminio acero y varillas de acero Ref a pag 30 Di metro max de corte mm inches 50...

Page 21: ...licas No cortar conductores o cables con tensi n el ctrica La herramienta no est preparada para un empleo continuo una vez ejecutado el n mero de operacionesm ximopermitidoporunabater a alahoradecamb...

Page 22: ...superior blo que ndolo con el diente de retenci n 4 Antes de proceder con la operaci n de corte comprobar que el diente de retenci n 4 est enganchado perfectamente 2 3 Acercamiento de las cuchillas Pu...

Page 23: ...pletamente precintada y no requiere cuidados especiales Para obtener un funcionamiento correcto bastar tener algunas precauciones sencillas 3 1 Limpieza adecuada Tenga presente que el polvo la arena y...

Page 24: ...ar as liberado de su alojamiento en la gu a derecha 16 Destornillar los 4 tornillos 20 y quitar las gu as 15 y 16 liberando la cuchilla 2 En la cuchilla nueva montar las gu as de la izquierda y de la...

Page 25: ...e normalmente riscontrabili B TC500Y B TC500YE B TC500YT B TC500YA Campo di applicazione adatto al taglio di conduttori e funi in rame alluminio aldrey aluminio acciaio Diametro max di taglio mm inche...

Page 26: ...lettrica L utensile non adatto ad un utilizzo continuo dopo aver eseguito il numero di operazioni con secutive consentite da una batteria completamente carica in occasione del cambio batteria consigli...

Page 27: ...rima di procedere con l operazione di taglio assicurarsi che il dente di arresto 4 sia per fettamente agganciato una chiusura parziale potrebbe danneggiare la testa 2 3 Accostamento delle lame Premere...

Page 28: ...to completamente sigillato e non richiede attenzioni particolari per ottenere un corretto funzionamento baster osservare alcune semplici precauzioni 3 1 Accurata pulizia Tenere presente che la polvere...

Page 29: ...n questo modo liberata dall apposita sede ricavata nella guida destra 16 Svitare le 4 viti 20 e togliere le guide di sinistra 15 e di destra 16 liberando la lama 2 Sulla lama nuova montare le guide di...

Page 30: ...30 FIG BILD 6 405 15 9 398 15 6 83 3 3 mm inch FIG BILD 7...

Page 31: ...n und beg nstigt die Wiederverwertung und das Recycling der Materialien des Ger tes Bei widerrechtlicher Entsorgung des Produktes durch den Benutzer werden die vom Gesetz vorgesehene Verwaltungssankti...

Page 32: ...eat Britain Tel 01675 470440 Fax 01675 470220 E mail sales cembre co uk www cembre co uk Cembre S p A Via Serenissima 9 25135 Brescia Italia Telefono 030 36921 Telefax 030 3365766 E mail sales cembre...

Reviews: