background image

34

USER INFORMATION in accordance with “Directives 2002/95/EC and 2002/96/EC.

The ‘Not in the bin’ symbol above when shown on equipment or packaging means that the equipment 

must, at the end of its life, be disposed of separately from other waste. 

The separate waste collection of such equipment is organised and managed by the manufacturer. 

Users wishing to dispose of such equipment must contact the manufacturer and follow the prescribed 

guidelines for its separate collection. Appropriate waste separation, collection, environmentally com-

patible treatment and disposal is intended to reduce harmful environmental effects and promote the 

reuse and recycling of materials contained in the equipment. Unlawful disposal of such equipment will 

be subject to the application of administrative sanctions provided by current legislation. 

INFORMATION POUR LES UTILISATEURS aux termes des “Directives 2002/95/CE et 2002/96/CE. 

Le symbole “poubelle barrée” apposé sur l’appareil ou sur son emballage indique que le produit, à la fin 

de sa vie utile, doit être recueilli séparément des autres déchets.

La collecte sélective du présent appareil en fin de vie est organisée et gérée par le producteur. L’utilisa-

teur qui voudra se défaire du présent appareil devra par conséquent contacter le producteur et suivre 

le système que celui-ci a adopté pour consentir la collecte séparée de l’appareil en fin de vie. La collecte 

sélective adéquate pour l’envoi successif de l’appareil destiné au recyclage, au traitement et à l’élimi-

nation compatible avec l’environnement contribue à éviter les effets négatifs possibles sur l’environne-

ment et sur la santé et favorise la réutilisation ou le recyclage des matériaux dont l’appareil est composé. 

L’élimination abusive du produit par le détenteur comporte l’application des sanctions administratives 

prévues par les lois en vigueur. 

INFORMATION FÜR DEN BENUTZER gemäß der “Richtlinien 2002/95/EG und 2002/96/EG.

Das durchkreuzte Zeichen des Mülleimers, das auf dem Gerät oder seiner Verpackung angebracht ist, 

zeigt an, dass das Produkt am Ende seiner Lebenszeit von der allgemeinen Abfallentsorgung getrennt 

werden muss. Die getrennte Sammlung des vorliegenden, zu entsorgenden Gerätes, wird vom Herstel-

ler organisiert und verwaltet. Der Eigentümer, der das Gerät zu entsorgen wünscht, muss sich daher 

mit dem Hersteller in Verbindung setzen und die von ihm ausgewählte Methode, für die getrennte 

Sammlung des zu entsorgenden Gerätes, befolgen. 

Eine angemessene getrennte Sammlung zur Vorbereitung des Altgerätes für Recycling, Aufbereitung 

und für eine umweltfreundliche Entsorgung, trägt dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die 

Umwelt und auf den Gesundheitszustand zu vermeiden, und begünstigt die Wiederverwertung und 

das Recycling der Materialien des Gerätes. Bei widerrechtlicher Entsorgung des Produktes durch den 

Benutzer, werden die vom Gesetz vorgesehene Verwaltungssanktionen angewandt. 

INFORME PARA LOS USUARIOS en los términos de las Directivas 2002/95/CE y 2002/96/CE. 

El símbolo del contenedor de basura cruzado por un aspa que aparece en el equipo o sobre su embalaje 

indica que, al final de su ciclo de vida útil, el producto debe ser eliminado independientemente de otros 

desechos. La recogida selectiva del presente equipo, llegado al final de su ciclo de vida, es organizada y 

manejada por el fabricante. El usuario que desee deshacerse del presente equipo deberá, por lo tanto, 

contactar con el fabricante y seguir el sistema adoptado por el mismo para permitir la recogida por sepa-

rado del equipo que ha concluido su ciclo de vida. La adecuada recogida selectiva, para el sucesivo envío 

del equipo dado de baja al reciclaje, al tratamiento y al saneamiento ambiental compatible, contribuye 

a evitar posibles efectos negativos sobre el medio ambiente y sobre la salud favoreciendo el reempleo 

y el reciclaje de los materiales que componen el equipo. La eliminación abusiva del equipo por parte 

del propietario implica la aplicación de las sanciones administrativas prevista por la legislación vigente.

INFORMAZIONE AGLI UTENTI ai sensi dell’art. 13 del Decreto Legislativo 25 Luglio 2005, n. 151 “At-

tuazione delle Direttive 2002/95/CE e 2002/96/CE.

Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il pro-

dotto, alla fine della sua vita utile, deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.

La raccolta differenziata della presente apparecchiatura giunta a fine vita è organizzata e gestita dal pro-

duttore. L’utente che vorrà disfarsi della presente apparecchiatura dovrà quindi contattare il produtto-

re e seguire il sistema che questo ha adottato per consentire la raccolta separata dell’apparecchiatura 

giunta a fine vita. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa 

al riciclaggio, al trattamento ed allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare 

possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o il riciclo dei materiali di 

cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detentore com-

porta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui all’articolo 50 e seguenti del D.Lg. n. 22/1997.

–  Following information applies in member states of the European Union: 

–  Les informations suivantes sont destinées aux pays membres del'Union Européenne:

–  Die folgenden Hinweise gelten für Mitglieder der Europäischen Union:

–  Las siguientes informaciones conciernen a los estados miembros de la Unión Europea:

–  Le seguenti informazioni riguardano gli stati membri dell'Unione Europea:

Summary of Contents for B-FL750

Page 1: ...CO FORALAMIERE A BATTERIA B FL750 B FL750A B FL750E B FL750T ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH ESPA OL ITALIANO Certi ed Environmental Management System Certi ed Occupational Health Safety Management System Ce...

Page 2: ...zen Tirante Locking ring Virole Kontermutter Contera Ghiera Die Matrice Matrize Matriz Matrice Punch Poin on Stempel Punz n Punzone Draw Stud Tirant Zugbolzen Tirante Die Matrice Matrize Matriz Matric...

Page 3: ...CIO 6 BATTERY BATTERIE AKKU BATER A BATTERIA 7 BATTERY CAPACITY INDICATOR INDICATEUR DE CHARGE AKKUANZEIGE INDICADOR DE CARGA BATERIA INDICATORI AUTONOMIA BATTERIA 8 BATTERYCHECKBUTTON BOUTONPOURCONTR...

Page 4: ...ILD 4 NO NON NEIN OK Waste slug Copeau de per age Stanzabfall Virutas de perforaci n Sfrido di tranciatura 4 Draw Stud Tirant Zugbolzen Tirante Punch Poin on Stempel Punz n Punzone Die Matrice Matrize...

Page 5: ...s jeter les batteries dans le feu ou dans l eau Werfen Sie Akkus nicht in das Feuer oder Wasser Nunca tire las bater as al fuego o al agua Mai gettare le batterie nel fuoco o in acqua Always recycle t...

Page 6: ...e for punching single layers of Stainless Steel Mild Steel Fibreglass Plastic material Max punching capacity mm inches 140 5 5 Developed force kN USsh ton 75 9 Minimum operating pressure bar psi 700 1...

Page 7: ...commended Accessoriesfromothersuppliersmay notbedesignedtowithstandtheforcegeneratedbythistoolandmaybedamagedorbreakwith potential risk of serious injury Protect the tool from rain and moisture Water...

Page 8: ...ool and widen it with the KIT RD20 5SS 2 Fully screw the TD 19 draw stud into the ram 40 TD 19 draw stud is threaded 3 4 at both ends screw the short thread into the ram 3 Thread the die onto the draw...

Page 9: ...tud then carefully and completely remove the scrap slug and any residue from the die Check and remove scrap slug and any residue from the die 2 7 Battery status The battery is equipped with LED indica...

Page 10: ...for service is recommended see 6 4 USE OF NON ORIGINAL Cembre PUNCHING ACCESSORIES To obtain the best operating results the use of original Cembre punching accessories is recom mended as an alternativ...

Page 11: ...LI Ion Poids kg lbs 0 66 Chargeur de batterie ASC30 36 Alimentation type EU 27044000 UK 27045000 AUS NZ 27047000 USA CAN 27046000 V Hz 220 240 50 60 115 60 W 85 Bruit a rien sonore 1 LpA dB A 73 LpCP...

Page 12: ...ill d utiliserdesaccessoiresdeper ageCembre Lesaccessoires deper aged autres fabricants pourraient s ab mer ou ne pas r sister la force g n r e par cet outil ce qui aurait des cons quences galement gr...

Page 13: ...rni avec l outil et l largir avec le KIT RD20 5SS 2 Visser compl tement le tirant TD 19 dans le piston 40 LetirantTD 19estfilet 3 4 auxdeuxextr mit s visserdanslepistonlec t aveclefiletage le plus cou...

Page 14: ...et expulser le copeau de per age de la matrice V rifier qu il ne reste aucun r sidu de d coupage l int rieure de la matrice 2 7 Autonomie de la batterie La batterie est quip e d indicateurs LED qui pe...

Page 15: ...e pour une r vision compl te voir 6 4 UTILISATION DES ACCESSOIRES DE PER AGE NON ORIGINAUX Cembre Pourobtenirlesmeilleursr sultatsop rationnels ilestconseill d utiliserdesaccessoiresdeper age originau...

Page 16: ...mStahlblech Weichstahl Material aus Glasfaser und Kunststoffmaterial Max Stanzbereich mm inches 140 5 5 Stanzkraft kN USsh ton 75 9 Arbeitsdruck bar psi 700 10 000 Abmessungen siehe Bild 5 mm inches 3...

Page 17: ...emand vor dem Stempel aufhalten EswirddieVerwendungdesStanzzubeh rsvonCembreempfohlen Stanzzubeh randererHer stellerk nntesichbesch digenoderdervondiesemWerkzeug erzeugtenKraftnichtstandhalten Daraus...

Page 18: ...llst ndig in den Kolben 40 des Kopfes eindrehen Der Zugbolzen TD 19 hat an beiden Enden ein 3 4 Gewinde In den Kolben des Werkzeuges die Seite mit dem k rzeren Gewinde eindrehen 3 Die Matrize auf den...

Page 19: ...us der Matrize entfernen berpr fen Sie dass keine Stanzr ckst nde innerhalb der Matrize zur ckbleiben 2 7 Akkuladung Die Akku ist mit LED Anzeigen ausgestattet die jederzeit ber die verbleibende Akkul...

Page 20: ...s Einsenden des Werkzeuges an Cembre empfohlen f r eine komplette berholung siehe Pkt 6 4 EINSATZ VON STANZWERKZEUGEN VON FREMDLIEFERANTEN Um beste Ergebnisse zu erzielen sollte das Originalstanzzubeh...

Page 21: ...B FL750A Campo de aplicaci n id nea para perforar chapa de acero inoxidable acero dulce paredes de fibra de vidrio y material pl stico Capacidad de perforado max mm inches 140 5 5 Fuerza desarrollada...

Page 22: ...embre Losaccesoriosde perforaci ndeotros fabricantes podr an da arse o no resistir a la fuerza generada por esta herramienta con conse cuencias que pueden ser incluso graves en la integridad personal...

Page 23: ...la broca de 11 5 mm y ensancharlo con el KIT RD20 5SS 2 Enroscar completamente el tirante TD 19 en el pist n 40 El tirante TD 19 est roscado 3 4 en ambos extremos Enroscar en el pist n por el lado con...

Page 24: ...ulsar las virutas de perforaci n de la matriz Comprobar que no queden residuos de perforaci n dentro de la matriz 2 7 Autonom a de la bater a Labater aest provistadeindicadoresdeledquepermitensaberlaa...

Page 25: ...nviaraCembreparauna revisi n completa ver 6 4 USO DE ACCESORIOS DE PERFORACI N NO ORIGINALES Cembre Para obtener los mejores resultados operativos se recomienda el uso de accesorios de perforaci n ori...

Page 26: ...750E B FL750T B FL750A Campo di applicazione adatto a forare lamiere in acciaio inossidabile acciaio dolce pareti in fibra di vetro e materiale plastico Capacit di foratura max mm inches 140 5 5 Forza...

Page 27: ...di accessori di foratura Cembre Accessori di foratura di altri produttori potrebberodanneggiarsiononresistereallaforzageneratada questoutensileconconseguenze anche gravi sull incolumit personale Prot...

Page 28: ...tazione e allargarlo con il KIT RD20 5SS 2 Avvitare completamente il tirante TD 19 nel pistone 40 IltiranteTD 19 provvistodifilettaturada3 4 suentrambeleestremit avvitarenelpistone il lato con filetta...

Page 29: ...ciatura dalla matrice Verificare che non rimangano residui di tranciatura all interno della matrice 2 7 Autonomia della batteria La batteria provvista di indicatori a led che consentono di co noscerne...

Page 30: ...normalmente se ne consiglia l invio a Cembre per una revisione completa Rif al 6 4 USO DI ACCESSORI DI FORATURA NON ORIGINALI Cembre Per ottenere i migliori risultati operativi consigliato l uso degl...

Page 31: ...31 363 14 3 83 3 3 366 14 4 FIG BILD 5 mm inch FIG BILD 6...

Page 32: ...3 2 5 Pg 9 ISO 16 3 8 Pg 11 Pg13 5 ISO 20 1 2 Pg 16 5 8 ISO 25 3 4 Pg 21 7 8 Pg 21 7 8 ISO 32 1 Pg 29 1 1 8 ISO 40 1 1 4 Pg 36 1 1 2 ISO 50 Pg 42 1 3 4 Pg 48 2 ISO 63 2 1 2 RD 15 5SS P RD15 5SS M RD15...

Page 33: ...x acciaio inox Rm 700 N mm2 max 2 5 2 1 5 1 5 1 5 1 2 5 2 2 2 2 2 2 1 5 1 5 2 1 5 1 5 1 5 3 5 3 2 2 2 1 5 3 5 3 3 2 5 3 2 5 2 5 2 5 2 5 2 5 2 5 2 2 Code N N Code Art Nr N C digo N Codice PUNCH DIE POI...

Page 34: ...n und beg nstigt die Wiederverwertung und das Recycling der Materialien des Ger tes Bei widerrechtlicher Entsorgung des Produktes durch den Benutzer werden die vom Gesetz vorgesehene Verwaltungssankti...

Page 35: ...35...

Page 36: ...B76 9EB Great Britain Tel 01675 470440 Fax 01675 470220 E mail sales cembre co uk www cembre co uk Cembre S a r l 22 Avenue Ferdinand de Lesseps 91420 Morangis France T l 01 60 49 11 90 Fax 01 60 49...

Reviews: