Celme GPE 250 Installation Manual Download Page 14

  14

1) SICHERHEITSMASSNAHMEN 

 

1.1  ALLGEMEINE VORSICHTSMASSREGELN

 

 

  DIE AUFSCHNITTMASCHINE MUSS VON AUSGEBILDETEM PERSONAL BENUTZT WERDEN, DAS 

DIE IN DEN BEDIENUNGSANLEITUNGEN ENTHALTENEN ANWENDUNGS- UND 
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN BEHERRSCHEN MUSS. 

 DIESE IST EINE AUFSCHNITTMASCHINE  MASCHINE FÜR EINE PROFESSIONELLE 

VERWENDUNG . 

  AUCH WENN DIE MASCHINE MIT VERSCHIEDENEN SICHERHEITSSYSTEMEN VERSEHEN IST, 

IST UNBEDINGT ZU VERMEIDEN, DIE HÄNDE DER KLINGE ODER DEN IN BEWEGUNG 
BEFINDLICHEN TEILEN ZU NAHERN. 

  VOR BEGINN DER REINIGUNG ODER JEGLICHER WARTUNGSARTEN, IST DIE MASCHINE VOM 

ELEKTRISCHEN VERSORGUNGSNETZ ABZUTRENNEN.  

  IN ZEITABSTÄNDEN DIE BESCHAFFENHEIT DER KABEL UND DER ELEKTRISCHEN TEILE 

ÜBERPRÜFEN. 

  DIE  AUFSCHNITTMASCHINE NICHT FÜR TIEFGEFRORENES ODER FÜR FLEISCH UND FISCH MIT 

KNOCHEN ODER PRODUKTE, DIE KEINE LEBENSMITTEL SIND, VERWENDEN. 

  FALLS DIE KLINGE NACH MEHRMALIGEM SCHLEIFEN UM MEHR ALS 10 MM VERRINGERT IST, 

WENDEN SIE SICH BITTE ZUR AUSWECHSLUNG AN DEN TECHNISCHEN KUNDENDIENST. 

  NIEMALS SELBST REPARATUREN VORNEHMEN, SONDERN SICH AN FACHPERSONAL WENDEN. 

 

1.2  MECHANISCHE SICHERHEITEN

 

 

DIE VON UNS HERGESTELLTEN, IN DIESEM HANDBUCH BESCHRIEBENEN 

 

AUFSCHNITTMASCHINEN ENTSPRECHEN, WAS DIE SICHERHEITEN BEZÜGLICH GEFAHREN 
MECHANISCHER NATUR BETRIFFT, DEN EWG-VORSCHRIFTEN 2006/42/CEE UND IN BEZUG AUF 
DIE HYGIENISCHEN NORMEN DEN EWG-VORSCHRIFTEN 1935/2004/CEE. 
 
DIE SICHERHEITEN WURDEN  ERREICHT DURCH: 

  ANBRINGUNG EINES FESTEN KLINGENSCHUTZRINGES 

 FESTSTEHENDEN 

WARENAUFLAGETELLER  

 VERSCHIEDENE 

SCHUTZVORRICHTUNGEN AUF WARENAUFLAGETELLER 

 VERSCHLUSSBODEN, ZUR VERHINDERUNG DES BERÜHRENS MIT DEN HÄNDEN DER 

ELEKTROTEILE ODER DER SICH IN BEWEGUNG BEFINDLICHEN TEILE   

 

1.3  ELEKTRISCHE SICHERHEITEN

 

 

DIE SICHERHEITEN GEGEN ELEKTRISCHE GEFAHREN WURDEN ENTSPRECHEND DEN CENELEC-
VORSCHRIFTEN CEE 2006/95/CEE - EN 60335-2-64. 
AUFGRUND DER PERFEKTEN ISOLIERUNG ALLER ELEKTRISCHEN TEILE UND DER OPTIMALEN 
WIDERSTANDSKRAFT 

ALLER VERWENDETEN

 

MATERIALIEN, KÖNNEN DIE

 

VON UNS 

HERGESTELLTEN MASCHINEN OHNE BEDENKEN AUCH IN FEUCHTEN UMGEBUNGEN 
AUFGESTELLT WERDEN UND ARBEITEN. 
SIE SIND IN DER TAT REALISIERT, UM DEN REINIGUNGSBEDINGUNGEN EINES MÄSSIGEN 
WASSERSTRAHLS ZU WIDERSTEHEN  ENTSPRECHEND DEN CEI-VORSCHRIFTEN 70-1 FÜR DEN 
SCHUTZGRAD IP23. 

 

ACHTUNG  IN BEZUG AUF DEN PUNKT 1.7.2 "HINWEISE BEZÜGLICH  ÜBRIGER-GEFAHREN" DER 
EWG-VORSCHRIFTEN 2006/42/CEE WIRD DARAUF HINGEWIESEN, DASS DIE ANGEWENDETEN 
SCHUTZE NICHT VOLLKOMMEN DAS SCHNEIDRISIKO BESEITIGEN, OBWOHL DIE MÖGLICHKEIT 
SOWIE DER SCHADENSUMFANG VERRINGERT WIRD. DIE SCHUTZE UND SICHERHEITEN WURDEN 
IN STRENGER ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER VORSCHRIFT REALISIERT.

 

 

2)  TECHNISCHE MERKMALE 

 

DIE AUFSCHNITTMASCHINEN-SERIE “GPE”  WURDE MIT DIESEN MERKMALEN ERSCHAFFEN: 

 WECHSELNDE 

ARBEITSMÖGLICHKEIT 

  SICHERHEIT WÄHREND DER BENUTZUNG, REINIGUNG, WARTUNG. 

  HÖCHSTE HYGIENE, GARANTIERT DURCH EINEN SONDERENTWURF UND ERSTELLUNG ALLER 

TEILE OHNE KANTEN ZUR LEICHTEN REINIGUNG, IN INOX-STAHL UND ELOXIERTER 
ALUMINIUMLEGIERUNG. 

Summary of Contents for GPE 250

Page 1: ...STELLUNG ANWENDUNG WARTUNG INSTALLATION UTILISATION ENTRETIEN INSTALACION USO MANTENIMIENTO AFFETTATRICE SLICER AUFSCHNITTMASCHINE TRANCHEUR CORTADORA GPE 250 CE GPE 275 CE GPE 300 CE C EL ME S r l Vi...

Page 2: ...LL APPARECCHIO 4 1 COMANDI 4 4 2 POSIZIONAMENTO DELLA MERCE SUL CARRELLO 5 5 PULIZIA E MANUTENZIONE 5 1 GENERALITA E PRODOTTI DA USARE PER LA PULIZIA 5 5 2 RIMOZIONE DEL COPRILAMA 5 5 3 PULIZIA DELLA...

Page 3: ...IENICA ALLA DIRETTIVA 1935 2004 CEE 1 3 SICUREZZE ELETTRICHE LE AFFETTATRICI ELETTRICHE SONO COSTRUITE CONFORMEMENTE AI REQUISITI ESSENZIALI DI SICUREZZA PREVISTI DALLA DIRETTIVA BASSA TENSIONE 2006 9...

Page 4: ...O COME RIFIUTO DOMESTICO LO SMALTIMENTO CORRETTO DI QUESTO PRODOTTO CONTRIBUIR A PROTEGGERE L AMBIENTE PER MAGGIORI INFORMAZIONI SUL RICICLAGGIO DI QUESTO PRODOTTO RIVOLGERSI ALL UFFICIO COMPETENTE DE...

Page 5: ...EMPO MALGRADO LE VARIE SICUREZZE E NECESSARIO PRESTARE MOLTA ATTENZIONE ED EVITARE PERICOLI DI TAGLIO DERIVANTI DALLA MANIPOLAZIONE DELLA LAMA LA MACCHINA PUO ESSERE PULITA CON NORMALI DETERSIVI NEUTR...

Page 6: ...ER QUALCHE SECONDO IN MODO DA TOGLIERE L EVENTUALE BAVA 7 LASCIARE IL PULSANTE SBAVATURA B ED ALLONTANARE IL PIATTO E L AFFILATOIO DALLA LAMA SPEGNERE LA MACCHINA TOGLIERE L AFFILATOIO DAL CARRELLO AT...

Page 7: ...TY MEASURES AND TRAINING THE FINAL USER 10 4 USE OF THE EQUIPMENT 4 1 CONTROLS 10 4 2 SETTING THE GOODS ON THE SLICER SADDLE 10 5 CLEANING AND MAINTENANCE 5 1 GENERALITIES AND PRODUCTS FOR CLEANING 10...

Page 8: ...IT AND TWO BUTTONS FOR STARTING AND STOPPING THE MACHINE ON THE CONTROL CIRCUIT IS SET A RELAY FOR RESTARTING THE MACHINE WHENEVER A FORTUITOUS LACK OF CURRENT OCCURS DUE TO THE PERFECT INSULATION OF...

Page 9: ...9 GPE 300 42x55xH39 16 5 220 230 1 50 290...

Page 10: ...ER OR THE SHOP WHERE YOU PURCHASED THE PRODUCT 3 INSTALLATION SETTING THE MACHINE THE MACHINE CONNECTION AND THE SETTING AT WORK MUST BE MADE BY SKILLED PERSONNEL WARNING BOTH THE SYSTEM AND LOCATION...

Page 11: ...TIONS GENERALITIES AND PRODUCTS FOR CLEANING BEFORE CARRYING OUT ANY CLEANING OR MAINTENANCE OPERATIONS CHECK TO MAKE SURE THAT THE MAINS SWITCH BE OFF AND THE SUPPLY PLUG DISCONNECTED FROM THE MAINS...

Page 12: ...PEN Fig 10 6 KEEP BUTTON B PRESSED FOR A FEW SECONDS TO DEBURR 7 STOP THE MACHINE AND RETURN THE SHRPENER IN ITS INITIAL POSITION WARNING USE BUTTON A TO SHARPEN AND BUTTON B TO DEBURR THE CUTTING EDG...

Page 13: ...HINE 14 4 ANWENDUNG DES GER TES 4 1 BEFEHLE 14 4 2 POSITIONIERUNG DES SCHNITTGUTS 15 5 REINIGUNG UND WARTUNG 5 1 ALLGEMEINES UND PRODUKTE F R DIE REINIGUNG ZU VERWENDEN 15 5 2 ENTFERNUNG DES KLINGENSC...

Page 14: ...SICHERHEITEN WURDEN ERREICHT DURCH ANBRINGUNG EINES FESTEN KLINGENSCHUTZRINGES FESTSTEHENDEN WARENAUFLAGETELLER VERSCHIEDENE SCHUTZVORRICHTUNGEN AUF WARENAUFLAGETELLER VERSCHLUSSBODEN ZUR VERHINDERUNG...

Page 15: ...TIGEN DURCH VERWERDUNG DES WEEE SYMBOLS WEISEN WIR DARAUF HIN DASS DIESES PRODUKT NICHT ALS NORMALER HAUSHALTSMUELL BEHANDELT WERDEN DARF SIE TRAGEN ZUM SCHUTZE DER UMWELT BEI INDEM SIE DIESES PRODUKT...

Page 16: ...REINIGUNGSMITTELN DIE KEIN SODA ENTHALTEN ODER MIT ALKOHOL GEREINIGT WERDEN EINE REINIGUNG DER ABNEHMBAREN TEILE IN DER GESCHIRRSP LMASCHINE IST NICHT M GLICH DA DIE ELOXIERUNG BESCH DIGT WERDEN W RD...

Page 17: ...GE SEKUNDEN DREHEN LASSEN ZUR ENTFERNUNG EVENTUELLER GRATE Abb 10 7 DIE DR CKTASTE F R GRAT LASSEN UND DIE SCHLEIFVORRICHTUNG UND DEN MASCHINENTELLER VOR KLINGE ENTFERNEN DIE MASCHINE AUSSCHALTEN ACHT...

Page 18: ...RITE FORMATION DE L UTILISATEUR 20 4 UTILISATION DE L APPAREIL 4 1 COMMANDES 20 4 2 PLACEMENT DE LA MARCHANDISE SUR LE PLAT 20 5 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 5 1 GENERALITES ET PRODUITS POUR LE NETTOYAGE 20...

Page 19: ...CATION D UN BAGUE FIXE CACHE LAME PLAT FIXE POUR LA MARCHANDISE DISPOSITIF DE DECROCHAGE DU PLAT PORTE MARCHANDISE OPTION LORSQUE LAPOIGNEE DE REGLAGE TRANCHE A UNE EPAISSEUR 0 PLUSIEURES PROTECTIONS...

Page 20: ...E PENDANT LE TRANSPORT LES TRANCHEURS COMPORTENT DECLARATION DE CONFORMITE CE INSTRUCTIONS D EMPLOI ET D ENTRETIEN LES ELEMENTS D EMBALLAGE CARTON MOUSSE BANDE ETC SONT DES PRODUITS ASSIMILABLES AUX O...

Page 21: ...TIONNEMENT SONT GROUPES DU COTE DROIT DU SOUBASSEMENT LORSQUE L OPERATEUR EST EN FACE DE LA MACHINE FIG 2 1 BOUTON MARCHE ARRET 2 POIGNEE DE REGLAGE EPAISSEUR TRANCHES 3 GRAISSEUR 4 2 PLACEMENT DE LA...

Page 22: ...MAIN LA LAME FIG 7 8 5 4 ENLEVEMENT DU COUVERCLE AFFUTEUSE ET NETTOYAGE TOURNEE LA POIGNEE COMME INDIQUE DANS LA FIGURE SOULEVEZ LE COUVERCLE ET LE GROUPE D AFFUTAGE POUR LE NETTOYER DU GROUPE D AFFUT...

Page 23: ...JAMAIS UTILISER HUILE VEGETALE OU D OLIVE CAR ILS POURRAIENT ENDOMMAGER LA MACHINE GRAISSEZ LES ELEMENTS AU MOYEN DES GRAISSEURS SPECIAUX FIG 15 16 6 3 ARRET DE LA MACHINE POUR UN LONG TEMPS LORS D U...

Page 24: ...ICIONAMIENTO DEL PRODUCTO EN EL PLATO 26 5 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 5 1 GENERALIDADES Y PRODUCTOS A USAR PARA LA LIMPIEZA 26 5 2 REMOCI N DEL CUBRECUCHILLAS 26 5 3 LIMPIEZA DE LA CUCHILLA Y DEL ANILLO...

Page 25: ...O CUBRECUCHILLAS PLATO PORTAPRODUCTOS FIJO VARIAS PROTECCIONES EN EL PLATO PORTAPRODUCTOS FONDO DE CIERRE PARA IMPEDIR EL ACCESO DE LAS MANOS A LAS PARTES EL CTRICAS O EN MOVIMIENTO 1 3 SEGURIDADES EL...

Page 26: ...LTAD EN EL CASO DE QUE LA M QUINA SEA INSTALADA EN PA SES EN LOS QUE EXISTEN NORMAS PARTICULARES ELIMINAR LOS EMBALAJES SEG N LAS NORMAS VIGENTES EL SIMBOLO RAEE EN UN PRODUCTO INDICA QUE ESTE NO SE P...

Page 27: ...DE QUE SE HA DESCONECTADO EL ENCHUFE DE LA RED HAY QUE HACER UNA ESMERADA LIMPIEZA DIARIA DEL APARATO PARA OBTENER UN BUEN FUNCIONAMIENTO Y PARA QUE LA M QUINA SE MANTENGA NTEGRA EN EL TIEMPO A PESAR...

Page 28: ...NTACTO POR 5 10 SEGUNDOS GIRANDO JUNTO A LA CUCHILLA 6 APRETAR EL PULSANTE DEL ESMERIL B DEJANDO GIRAR LOS DOS ESMERILES POR ALGUNOS SEGUNDOS PARA PERMITIR ELIMINAR LAS REBABAS FIG 10 7 DEJAR EL PULSA...

Page 29: ...29 7 FIGURE BILDER FIGURAS ILLUSTRATIONS Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 1 3 2...

Page 30: ...30 7 FIGURE BILDER FIGURAS ILLUSTRATIONS Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 15 Fig 16 A B...

Page 31: ...31...

Page 32: ...32...

Reviews: