background image

20

Subject to technical changes. Updated: 01/17

GB

Care instructions for articles made of:

- Solid structural timber, softwood and

laminated wood, untreated

The wooden parts of the kit are untreated,
so a regular protective coating is
absolutely essential.

Recommendation:

An initial coat on all sides with a wood
primer (protection against fungi and
insects), and then one coat each of
intermediate and top coat with a highquality
wood-preserving varnish (colour
tones, UV protection, protection against
weathering).

The following applies to wood panel

cabins:

The initial and intermediate coats must be
applied prior to assembly. Please ensure
that the wood panels have dried prior to
construction. The top coat is applied
after construction. Regular varnishing is
necessary to maintain the wood. Make
sure the products are given good UV
protection and that the working guidelines
of the varnish manufacturer are observed.

Recommendation:

If the wood stain is to be fixed, we
recommend an initial coat on all sides
with a wood primer (protection against
fungi and insects), and then one coat
each of intermediate and top coat with
a high-quality wood preserving varnish
(colour tones, UV protection, protection
against weathering). Regular varnishing
is necessary to maintain the wood. Make
sure the products are given good UV
protection and that the working guidelines
of the varnish manufacturer are observed.

- Softwood, impregnated

The wood has already received an initial
immersion treatment with a water-based
impregnation. This protects the wood
against fungal and insect infestation.

Recommendation:

The surface should be treated again after
2–3 sunny months at the earliest and
should feel dry. Clean the surface before
treating. We then recommend one coat
each of intermediate and top coat with a
high-quality wood preserving varnish.
Regular varnishing is necessary to
maintain the wood.

Make sure the products are given good
UV protection and that the working
guidelines of the varnish manufacturer are
observed.

Special care instructions for colour-treated

products

The colour-treated parts of our kits are
treated with high-quality varnish.
In the area where it is applied this has the
following properties:
- protection against blue stain fungi
- protection against damage caused by
UV radiation
- no flaking
- reduces swelling and shrinking
- lets the wood grain shine through
- thin layer

Information on construction:

- Each colour-treated kit comes with a
container of varnish for repairs. Please stir
thoroughly before use.
- Untreated cut edges must be treated
twice with this varnish prior to assembling
the building element.
- All screw holes or other damage to
the wood surface of colour-treated
parts caused by assembly must also be
treated at least twice with varnish during
construction.

Summary of Contents for 6438313622093

Page 1: ...Vetlanda 502256881 Instruction manual GB Kokoamisohje FI Bruksanvisning SE Bruksanvisning NO Kasutusjuhend EE ...

Page 2: ...aging foil can be used to keep moisture out of the house It is laid according to the ground area of the house under the main bearing If a felt is used as a roof cover we recommend two layers Underlay on the bottom and a surface layer on the top A possibly desired installation of a rain gutter must be done by the building contractor for this the roofing boards must be cut to the right length Founda...

Page 3: ...ojakäsittelyä koskevat ohjeet liitteenä olevasta esitteestä Hoito ohjeet maalaus Yleisiä neuvoja ja huomautuksia Pakkausmuovilla voi suojata taloa kosteudelta Se sijoitetaan rakennuksen perustusten alle pohjapinta alan mukaisesti Mikäli katto katetaan huovalla suosittelemme käyttämään kahta kerrosta Alle alushuopa ja päälle pintahuopa Mahdollisten vesikourujen asennus on rakennuttajan vastuulla Tä...

Page 4: ...gar när det ligger löst Skötselråd Träet är obehandlat Observera det informationsblad Skötselanvisningar Färgbehandling som medföljer Allmänna råd och anmärkningar Rätt till tekniska ändringar förbehålls Alla mått är ungefärliga Datum 12 20 Förpackningsfolien kan användas för att hålla huset fritt från fukt Denna lägger man då under grundlagret i samma utsträckning som husgrunden Om filt används s...

Page 5: ...olien legges da mot bakken i hele husets utstrekning Hvis pappen brukes som taktekke anbefaler vi to lag Underlag nederst og et overflatelag på toppe Ønskes installasjon av takrenner må dette gjøres av byggeentreprenøren for å få dette til må takpanelene kuttes til riktig lengde Fundamentering i henhold til de strukturelle beregninger ikke inkludert i leveransen betong C25 30 2 armeringsjern Ø 12 ...

Page 6: ...ohas ning kaitstuna ilmastiku eest jälgida et pakend poleks katki sest pakendisse pääsev vesi ja liigne niiskus koosmõjus päikesega võib puitu drastiliselt muuta lahtiseid detaile ladustada paigalduse ajal varjulises kohas ning kaitstuna ilmastiku eest Lahtised puitdetailid võivad ilmastiku toimel väänduda Hooldamine värvimine Olenevalt tootest on tegemist naturaalse või immutatud tootega Ilmastik...

Page 7: ...oner Tehnilised muudatused lubatud Kõik mõõdud ligilähedased 11 20 2 320 x B115 050 50mm 50 x B105 030 30mm 960 x B105 040 40mm 400 x B105 060 60mm 40 x B105 080 80mm 14 x B100 2 x B100 L 2 0 x 2 0cm H20 20 04 1 6 x 5 8cm H16 58 00 2 0 x 4 6cm H20 46 00 2 5 x 5 5cm H25 55 00 1 9 x 11 9cm H19 119 01 5 8 x 5 8cm H58 58 00 5 8 x 5 8cm H58 58 03 1 9 x 12 1cm H19 121 01 2 8 x 14 5cm 28 xx xxx 1 x 28 DT...

Page 8: ... x 320cm 50 x H19 119 01 381cm 2 x H16 101 00 381 0cm 2 x H16 58 00 378 4cm 2 x H25 55 00 550 2cm 1 x H16 58 00 553 4cm 2 x H58 58 00 242cm 2 x H16 58 04 242cm 2 x H16 58 00 242cm 2 x H58 58 03 319 5cm 9 x H19 120 00 15cm 2 x H16 101 00 553 4cm 1 x H120 120 00 247cm 1 x H120 120 00 221cm 3 x H16 58 00 215cm 22 x H19 121 01 313 5cm ...

Page 9: ...4 8cm 12 x 250 0cm 1 x 73 5cm 1 x 314 4cm 1 x 314 4cm 24 x 30 9cm 16 x 90 5cm 1 x 73 5cm 1 x 89 7cm 1 x 155 8cm 1 x 60 3cm 13 x 314 4cm 1 x 73 5cm 1 x 314 4cm 1 x 314 4cm 1 x 73 5cm 1 x 89 7cm 1 x 155 8cm 1 x 60 3cm 1 x 73 5cm 1 x 314 4cm 4 x 117 0cm 1 x 73 5cm 1 x 89 7cm 1 x 155 8cm 1 x 60 3cm ...

Page 10: ...cm Stänkskydd t ex 30 cm bred grusremsa runt om Pritsmekaitse vöönd nt 30cm rlaiune killustikuriba ümberringi z B Gehwegplatten f ex pavement flag esimerkiksi käytävälaatat t ex markstensbeläggning nt Betoonplaadid 2 1 513 x 320cm F ex pavement flag Esimerkiksi käytävälaatat T ex markstensbeläggning F eks brostein Nt Betoonplaadid Splash protection eg 30 cm wide gravel strip all round Roiskesuoja ...

Page 11: ... 1 3 1 4 x B105 040 40mm 3 x B105 040 40mm H58 58 00 215cm B105 7 x B105 040 40mm H58 58 00 215cm B105 7 x B105 040 40mm H58 58 00 242cm B105 7 x B105 040 40mm H58 58 00 242cm B105 7 x B105 040 40mm 513 x 320cm ...

Page 12: ...me height all around FI Seinälautoja asennettaessa on tärkeää varmistaa että lautojen väliin jää noin 1 mm liikkumavara ja että ylimmät laudat ovat yhtä korkealla SE Vid montering är det viktigt att lämna ca 1 mm spalter mellan brädorna och se till att de översta brädorna monteras på samma höjd på alla sidor NO Under montering av plankene er det viktig å passe på at plankene festes med omtrent 1 m...

Page 13: ...Häng dörrbladet på gångjärnen efter att karmen har skjutits på plats Aseta ukseleht hingedele peale uksekasti paigaldust 513 x 320cm H12 25 00 6 x B105 040 40mm 5 3 5 3 a 5 2 5 2 H12 25 00 27cm 4 x B105 040 40mm H12 25 00 27cm 4 x B105 040 40mm EN Hang the doorleaf on the hinges after pushing the frame into position FI Asenna ovi saranoihin karmin asennuksen jälkeen SE Häng dörrbladet på gångjärne...

Page 14: ...14 6 513 x 320cm 9 12 x B105 040 40mm 12 x B105 040 40mm 6 2 6 1 6 1 6 1 6 2 6 2 B105 060 60mm 1cm B105 060 60mm innen inside sisällä invändigt sees Inside Sisällä Invändigt innside Sees ...

Page 15: ...15 7 2x 2x 1x 1x 1x 3x 2x 1x 1x B A B 18x 4 x 1x 1 2 A 4 x 4 x 1 2 3 1 x 1 x innen inside sisällä invändigt sees 513 x 320cm 10 Inside Sisällä Invändigt innside Sees ...

Page 16: ...nitys lattiaan ei sisälly toimitukseen Montering på golvet ingår inte Kinnitus põranda külge ei kuulu komplekti H120 120 00 247cm H120 120 00 221cm 12 x B105 060 60mm 8 1 8 2 12 x B105 060 60mm 8 1 8 x B105 060 60mm 4cm EN Attachment to the subsoil not included FI Kiinnitys maaperään ei sisälly toimitukseen SE Montering på golvet ingår inte NO Vedlegg til undergrunnen medfølger ikke EE Kinnitus põ...

Page 17: ...nks are fixed with approx 1mm distance FI Kattolautoja asennettaessa on tärkeää varmistaa että lautojen väliin jää noin 1 mm liikkumavara SE Vid montering är det viktigt att lämna ca 1 mm spalter mellan brädorna och se till att de översta brädorna monteras på samma höjd på alla sidor NO Under montering av plankene er det viktig å passe på at plankene festes med omtrent 1 mm avstand og at topplanke...

Page 18: ...58 04 242cm 4 x B105 040 40mm H16 58 04 H16 101 00 553 4cm 7 x B105 040 40mm H16 101 00 381cm 7 x B105 040 40mm H16 101 00 553 4 cm 11 x B105 040 40mm Vorschlag Nicht inklusive Suggestion Not included Ehdotus Ei mukana Förslag Ingår inte Soovitus Ei kuulu tarnekomplekti H16 58 00 513 x 320cm H16 58 00 215cm 4 x B105 040 40mm EN Suggestion Not included FI Katon vesikatteen materiaali ei kuulu toimi...

Page 19: ...9 121 01 11 3 H20 20 04 B105 040 40mm H19 121 01 14 x B115 050 H20 20 04 B105 040 40mm 11 2 11 3 11 3a H20 20 04 B105 040 40mm H20 20 04 B105 040 40mm 50cm 50cm H20 20 04 B105 040 40mm 11 3a 11 1 11 1 H20 20 04 B105 040 40mm H20 20 04 B105 040 40mm 513 x 320cm ...

Page 20: ...ucts are given good UV protection and that the working guidelines of the varnish manufacturer are observed Softwood impregnated The wood has already received an initial immersion treatment with a water based impregnation This protects the wood against fungal and insect infestation Recommendation The surface should be treated again after 2 3 sunny months at the earliest and should feel dry Clean th...

Page 21: ...marks on building components that are colour treated on all sides are due to technical reasons FI Tuotteiden hoito ohjeet rakennuspuutavara havupuu ja liimapuu käsittelemätön Rakennussarjan puuosat ovat käsittelemättömiä Säännöllinen suojamaalaus on siksi välttämätön Suositus Pohjamaalaus kannattaa tehdä kyllästysaineella sieni ja hyönteistuhoja vastaan ja sitten väli ja pintamaalaus puuta suojaav...

Page 22: ...si kertaa kuultomaalilla Rakentaja voi täydentää pintakäsittelyä vielä välihionnalla hienorakeista hiomapaperia käyttäen sekä uudella kerroksella Maalattuja taloja koskevat lisäksi seuraavat asiat Seinähirret on maalattu vain toiselta puolelta ovet ja ikkunat ulkopuolelta Kaikki käsittelemättömät ulkopinnat kuten ulkokaton alareuna kattoruoteet sekä ikkunoiden ja ovien sisäpinnat ovat suojaamattom...

Page 23: ...gast efter 2 3 solmånader och ska kännas torr Du ska rengöra ytan före påstrykningen Nu rekommenderas en påstrykning med en mellan och täckpåstrykning med en högvärdig träskyddslasyr En regelbunden skötselpåstrykning är nödvändig Beakta alltid ett gott UV skydd på produkten såväl som bearbetningsriktlinjerna från lasyrtillverkaren Speciella skötselanvisningar för färgbehandlade artiklar De färgbeh...

Page 24: ...behandling er påkrevd Anbefaling Grunning på alle sider med en tre primer beskyttel se mot sopp og insekter deretter et mellomstrøk og et sluttstrøk med en høykvalitets trebeskyttende lakk fargetoner UV beskyttelse beskyttelse mot vær og vind For hytter av tømmer gjelder følgende Grunning og mellomstrøk må påføres før montasje Forsikre deg om at trevirket er tørket før oppstart bygging Sluttstrøke...

Page 25: ...lle skruehull eller andre skader i overflaten på fargebehandlede tredeler forårsaket av montering må også behandles minst to ganger med lakk underveis i byggingen På byggeplass kan ytterligere forbedringer av over flatene gjøres ved å pusse de ned igjen med finkor net sandpapir og gi dem et ekstra strøk maling I tillegg gjelder følgende spesielt for fargebe handlede hus Veggpanel så vel som dør og...

Page 26: ...t Kruntvärviga tuleb detailid töödelda enne paigaldust Palun veenduge et puidukait sevahend on enne puitdetailide paigalda mist kuivanud Viimane kaitsev kiht tuleks kanda puidule peale paigaldust Regulaarne puidukaisevahendi uuenda mine on puidu pikaealisuse tagamiseks äärmiselt vajalik Lisaks veenduge et puidukaitsevahendil oleks hea kaitse UV vastu ning järgige tootja kasutusju hendit Maja põran...

Page 27: ...Manufacturer Valmistaja Tillverkare Produsent Tootja Ražotājs Gamintojas Kesko Corporation Building and technical trade Työpajankatu 12 FI 00580 Helsinki Kesko 2021 Made in Estonia ...

Reviews: