background image

FRANÇAIS | 

15

GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS DE CELESTRON

A.  Celestron garantit que votre monture de télescope sera exempte de tout défaut de matériaux ou de fabrication pour une 

période de deux (2) ans. Celestron réparera ou remplacera ce produit ou une partie de celui-ci lorsqu’il a été déterminé, 

lors d’une inspection par Celestron, que le produit est défectueux en raison d’un défaut de matériaux ou de fabrication. 

Comme condition à l’obligation de Celestron de réparer ou remplacer un tel produit, le produit doit être retourné à 

Celestron avec la preuve d’achat satisfaisante pour Celestron.

B.  Un numéro d’autorisation de retour valide doit être obtenu de Celestron avant le renvoi. Appelez Celestron au (310) 328-

9560 pour recevoir le numéro à affi cher à l’extérieur de votre colis d’expédition.

Tous les retours doivent être accompagnés d’une déclaration écrite indiquant le nom, l’adresse et le numéro de téléphone 

de jour du propriétaire, ainsi qu’une brève description des prétendus défauts. Les pièces ou le produit ayant été l’objet d’un 

remplacement deviendront la propriété de Celestron.

Le client sera responsable de tous les frais de transport et d’assurance, à la fois vers et depuis l’usine de Celestron, et devra 

payer à l’avance ces coûts.

Celestron fera des efforts raisonnables pour réparer ou remplacer tout télescope couvert par cette garantie dans les trente 

jours suivant sa réception. Dans le cas où une réparation ou un remplacement nécessitera plus de trente jours, Celestron 

en avisera le client en conséquence. Celestron se réserve le droit de remplacer tout produit qui a été retiré de sa gamme de 

produits disponibles avec un nouveau produit ayant une valeur et des fonctions équivalentes.

Cette garantie sera nulle et sans effet dans le cas où la conception ou la fonction d’un produit couvert a été modifi ée, ou 

lorsque le produit a été soumis à un usage abusif, à de mauvaises manipulations ou à une réparation non autorisée. En outre, 

une défaillance ou une détérioration du produit due à l’usure normale n’est pas couverte par cette garantie.

CELESTRON DÉCLINE TOUTE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, À MOINS DE 

DISPOSITIONS EXPRESSES DANS CE DOCUMENT. LA SEULE OBLIGATION DE CELESTRON EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE SERA DE RÉPARER 

OU REMPLACER LE PRODUIT COUVERT, EN CONFORMISTE AVEC LES DISPOSITIONS DE CE DOCUMENT. CELESTRON DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ 

POUR TOUTE PERTE DE PROFITS, TOUT DOMMAGE GÉNÉRAL, PARTICULIER OU INDIRECT POUVANT RÉSULTER DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE, 

OU EN RAISON DE L’UTILISATION DE, OU DE L’INCAPACITÉ À UTILISER, UN PRODUIT CELESTRON. TOUTE GARANTIE IMPLICITE QUI EST ET QUI NE PEUT 

ÊTRE DÉCLINÉE SERA LIMITÉE À UNE DURÉE DE DEUX ANS À PARTIR DE LA DATE D’ACHAT INITIALE.

Certains états ou certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects 

ou une limitation sur la durée d’une garantie implicite, alors dans ces cas les limitations et exclusions susmentionnées 

pourraient ne pas s’appliquer à vous.

Cette garantie vous donne des droits légaux spécifi ques, et vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état 

ou d’une province à l’autre. 

Celestron se réserve le droit de modifi er ou de cesser la production de tout modèle ou style de télescope, et cela sans 

préavis.

Si des problèmes liés à la garantie surviennent, ou si vous avez besoin d’assistance pour utiliser votre télescope, contactez:

Celestron

Service à la clientèle

2835 Columbia Street

Torrance, CA 90503

Tél. (310) 328-9560

Fax. (310) 212-5835

Du lundi au vendredi, de 8 h à 16 h HNP

REMARQUE:  

Cette garantie est valable pour les clients américains et canadiens qui ont acheté ce produit auprès d’un revendeur autorisé Celestron aux 

États-Unis ou au Canada. La garantie en dehors des É.-U. et du Canada n’est valable que pour les clients ayant acheté le produit d’un 

distributeur international de Celestron ou d’un distributeur agréé dans le pays en question. Veuillez communiquer avec eux pour toute réparation 

sous garantie.

Summary of Contents for EXPLORASCOPE 114AZ

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL EXPLORASCOPE 60AZ Model 22100 EXPLORASCOPE 80AZ Model 22102 EXPLORASCOPE 70AZ Model 22101 EXPLORASCOPE 114AZ Model 22103 ENGLISH ...

Page 2: ... Internal heat build up can damage the telescope and any accessories attached to it Never use an eyepiece solar filter or a Herschel wedge Internal heat build up inside the telescope can cause these devices to crack or break allowing unfiltered sunlight to pass through to the eye Do not leave the telescope unsupervised especially when children or adults unfamiliar with the correct operating proced...

Page 3: ... the mount slide the slow motion rod through the guide on the mount and gently lower the hinges on the sides of the telescope tube into the cradles at the top of the U shaped mount Fig 2 3 Tighten the set screw on the guide to hold the telescope in place 4 Insert the two telescope tube mounting bolts through the tops of the U shaped mount and into the hinges on the sides of the telescope tube Do n...

Page 4: ...4 To see the sharpest image possible you need to focus the eyepiece To focus look through the eyepiece and slowly turn the focusing NOTE The 114 mm Newtonian comes with a special 20 mm eyepiece that gives you a correctly oriented image for daytime terrestrial viewing The 4 mm is designed for astronomical observing and will give an inverted image This is perfectly normal THE STARPOINTER FINDERSCOPE...

Page 5: ...you chose lies in the center of the view If the image is blurry gently turn the focus knobs until it comes into sharp focus NOTE The image in the telescope eyepiece will appear upside down This is perfectly normal in an astronomical telescope 5 Once the object is centered in your 20 mm eyepiece turn on the finderscope by turning the power switch knob clockwise as far as it will go 6 With your head...

Page 6: ...an see the Moon through the finderscope s window and the red dot is centered on the Moon 4 Look through the 20 mm eyepiece Gently turn the focus knobs to adjust the sharpness of the image CONGRATULATIONS YOU HAVE NOW OBSERVED YOUR FIRST CELESTIAL OBJECT To get a closer view of the Moon replace the 20 mm eyepiece with the 4 mm eyepiece It will give you more magnification making the Moon appear much...

Page 7: ...bjected to abuse misuse mishandling or unauthorized repair Further product malfunction or deterioration due to normal wear is not covered by this warranty CELESTRON DISCLAIMS ANY WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED WHETHER OF MERCHANTABILITY OF FITNESS FOR A PARTICULAR USE EXCEPT AS EXPRESSLY SET FORTH HEREIN THE SOLE OBLIGATION OF CELESTRON UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE TO REPAIR OR REPLACE THE ...

Page 8: ...quipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from ...

Page 9: ...GUIDE DE L UTILISATEUR EXPLORASCOPE 60AZ Modèle no 22100 EXPLORASCOPE 80AZ Modèle no 22102 EXPLORASCOPE 70AZ Modèle no 22101 EXPLORASCOPE 114AZ Modèle no 22103 FRANÇAIS ...

Page 10: ...mmager ces dispositifs laissant alors la lumière non filtrée du soleil atteindre les yeux Ne laissez pas le télescope sans surveillance en présence d enfants ou d adultes qui ne sont pas familiarisés avec les procédures pour le faire fonctionner correctement Capuchon pour objectif Capuchon pour objectif Tube de télescope Tube de télescope Lunette de recherche StarPointer Lunette de recherche StarP...

Page 11: ...us de la monture glissez la tige de contrôle lent à travers le guide sur la monture et abaissez doucement les gonds sur les côtés du tube du télescope dans les supports en haut de la monture en forme de U Fig 2 3 Serrez la vis de pression sur le guide pour maintenir le télescope en place Fig 3 4 Insérez les deux boulons d assemblage du tube de télescope à travers les parties supérieures des montur...

Page 12: ...e Pour effectuer la mise au point regardez dans l oculaire et tournez lentement la molette de mise au point du porte oculaire REMARQUE Le télescope de Newton de 114 mm est livré avec un oculaire spécial de 20 mm qui vous donne une image correctement orientée pour le visionnement terrestre pendant la journée L oculaire de 4 mm est conçu pour l observation astronomique et donnera une image inversée ...

Page 13: ... centre de vision Si l image est floue tournez tout doucement les molettes de mise au point jusqu à ce que l image soit nette REMARQUE L image dans l oculaire du télescope s affichera à l envers Ceci est tout à fait normal pour une lunette astronomique 5 Une fois que l objet est centré dans votre oculaire de 20 mm allumez le chercheur en tournant jusqu à la fin de sa course le bouton d alimentatio...

Page 14: ...par la fenêtre du chercheur et le point rouge centré sur la lune 4 Regardez dans l oculaire 20 mm Tournez tout doucement les molettes de mise au point pour régler la netteté de l image FÉLICITATIONS VOUS OBSERVEZ MAINTENANT VOTRE PREMIER OBJET CÉLESTE Pour obtenir une vue rapprochée de la lune remplacez l oculaire de 20 mm par l oculaire de 4 mm Il vous donnera plus de grossissement faisant ainsi ...

Page 15: ...on non autorisée En outre une défaillance ou une détérioration du produit due à l usure normale n est pas couverte par cette garantie CELESTRON DÉCLINE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER À MOINS DE DISPOSITIONS EXPRESSES DANS CE DOCUMENT LA SEULE OBLIGATION DE CELESTRON EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE SERA DE RÉPARER OU REMPLACER LE ...

Page 16: ...quipement génère des interférences nuisibles à la réception de programmes de radio ou de télévision ce qui peut être déterminé en allumant et éteignant l équipement l utilisateur est encouragé à essayer de corriger l interférence à l aide de l une ou de plusieurs des mesures suivantes Réorientez ou déplacez l antenne de réception Augmentez la distance séparant l équipement et le récepteur Branchez...

Page 17: ...BEDIENUNGSANLEITUNG EXPLORASCOPE 60AZ Modell Nr 22100 EXPLORASCOPE 80AZ Modell Nr 22102 EXPLORASCOPE 70AZ Modell Nr 22101 EXPLORASCOPE 114AZ Modell Nr 22103 DEUTSCH ...

Page 18: ... kann zu Rissen oder Brüchen dieser Instrumente führen Dadurch könnte ungefiltertes Sonnenlicht ins Auge gelangen Lassen Sie das Teleskop nicht unbeaufsichtigt vor allem wenn sich Kinder oder Erwachsene die mit der korrekten Bedienung Ihres Teleskops nicht vertraut sind in der Nähe befinden EXPLORASCOPE 60AZ 70AZ und 80AZ EXPLORASCOPE 114AZ Objektivkappe Objektivkappe Teleskoptubus Teleskoptubus S...

Page 19: ...tierung halten die Zeitlupen Stange durch die Führung an der Montierung und senken Sie vorsichtig die Scharniere an den Seiten des Teleskoptubus in die Halterungen oben an der U förmigen Montierung Abb 2 3 Ziehen Sie die Einstellschraube an der Führung zum Arretieren des Teleskops fest 4 Stecken Sie die beiden Befestigungsschrauben des Teleskoptubus durch die Oberteile U förmigen Montierung und in...

Page 20: ...kussiert werden Schauen Sie zum Fokussieren durch das Okular und drehen Sie langsam die Fokussierknöpfe ANMERKUNG Das 114 mm Newton ist mit einem speziellen 20 mm Okular ausgestattet das für terrestrische Beobachtung tagsüber ein richtig orientiertes Bild liefert Das 4 mm Okular wurde speziell für astronomische Beobachtungen entwickelt und liefert ein spiegelverkehrtes Bild Dies ist absolut normal...

Page 21: ...Bild unscharf drehen Sie langsam am Fokussierknopf bis das Bild scharf gestellt ist ANMERKUNG Das Bild im Teleskop Okular steht dabei auf dem Kopf Das ist für ein Astronomie Teleskop völlig normal 5 Sobald das Objekt im 20 mm Okular zentriert ist können Sie das Sucherfernrohr einschalten indem Sie den Hauptschalter Drehknopf bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn drehen 6 Bringen Sie Ihren Kopf etwa 30...

Page 22: ...nd durch das Sucherfernrohr Fenster sehen können und sich der rote Punkt mittig auf dem Mond befindet 4 Schauen Sie durch das 20 mm Okular Drehen Sie vorsichtig an den Fokussierknöpfen um das Bild scharfzustellen HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH SIE HABEN GERADE IHR ERSTES HIMMELSOBJEKT BEOBACHTET Tauschen Sie das 20 mm Okular gegen das 4 mm Okular aus um den Mond näher heranzuholen Es stellt eine höhere Ve...

Page 23: ...ionen oder Wertminderung aufgrund von normalem Verschleiß von dieser Garantie nicht abgedeckt CELESTRON LEHNT JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNG OB AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND OB DER MARKTGÄNGIGKEIT ODER DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK AUSSER DEM HIERIN GENANNTEN AB DIE ALLEINIGE VERPFLICHTUNG VON CELESTRON UNTER DIESER EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE BESTEHT DARIN DAS DURCH DIE GARANTIE ABGEDECKTE PRO...

Page 24: ...en des Radio oder Fernsehempfangs verursacht was durch ein vorübergehendes Ausschalten des Geräts festgestellt werden kann wird der Benutzer dazu angehalten die Störung durch eine oder mehrere der nachstehenden Maßnahmen zu beheben Die Empfangsantenne verlegen oder neu ausrichten Den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger vergrößern Das Gerät an eine andere Steckdose auf einem anderen Stromk...

Page 25: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES EXPLORASCOPE 60AZ Modelo 22100 EXPLORASCOPE 80AZ Modelo 22102 EXPLORASCOPE 70AZ Modelo 22101 EXPLORASCOPE 114AZ Modelo 22103 ESPAÑOL ...

Page 26: ...ositivos se agrieten o rompan permitiendo pasar la luz solar sin filtrar hasta el ojo No deje el telescopio sin supervisión especialmente cuando estén presentes niños o adultos no familiarizados con los procedimientos operativos correctos del telescopio EXPLORASCOPE 60AZ 70AZ y 80AZ EXPLORASCOPE 114AZ Tapa de lente Tapa de lente Tubo de telescopio Tubo de telescopio Localizador StarPointer Localiz...

Page 27: ...pio sobre el soporte deslice la vara de movimiento ento por la guía del soporte y baje con suavidad las bisagras de los laterales del tubo del telescopio en los soportes de la parte superior del soporte en forma de U Fig 2 3 Apriete el tornillo de la guía para aguantar el telescopio en posición 4 Introduzca los dos pernos de montaje del tubo del telescopio por la parte superior del soporte en form...

Page 28: ...ular 4 Para ver la imagen lo más definida posible debe enfocar el ocular Para enfocar mire por el ocular y gire lentamente el enfoque NOTA El newtoniano de 114 mm incluye un ocular especial de 20 mm que le ofrece una imagen con la orientación correcta para observación terrestre diurna El de 4 mm se ha diseñado para observación astronómica y ofrecde una imagen invertida Es normal LOCALIZADOR STARPO...

Page 29: ...ro del campo de visión Si la imagen está borrosa gire suavemente los mandos de enfoque hasta que quede enfocada NOTA La imagen se verá boca abajo en el ocular del telescopio Es normal en un telescopio astronómico 5 Cuando el objeto esté centrado en el ocular de 20 mm active el localizador girando el mando de encendido en el sentido de las agujas del reloj al máximo 6 Con la cabeza a aproximadament...

Page 30: ...una por la ventana del localizador y el punto rojo esté centrado en la Luna 4 Mire por el ocular de 20 mm Gire suavemente los mandos de enfoque para ajustar la definición de la imagen FELICIDADES HA OBSERVADO SU PRIMER OBJETO CELESTE Para tener una vista más cercana de la Luna cambie el ocular de 20 mm por el ocular de 4 mm Obtendrá un mayor aumento haciendo que la Luna se vea mucho más grande Pue...

Page 31: ...nto del prodotto dovuti alla normale usura del prodotto non sono coperti dalla garanzia CELESTRON DECLINA QUALSIASI GARANZIA ESPRESSA O IMPLICITA SIA DI COMMERCIABILITÀ SIA DI ADEGUATEZZA PER UNA DETERMINATA FINALITÀ ECCETTO NEI CASI ESPRESSAMENTE QUI INDICATI IL SOLO OBBLIGO DI CELESTRON RELATIVO A QUESTA GARANZIA LIMITATA È QUELLO DI RIPARARE O SOSTITUIRE IL PRODOTTO COPERTO DALLA GARANZIA SECON...

Page 32: ...nte attrezzatura causi interferenze dannose alla ricezi one radio o televisiva cosa che può essere determinato accendendo e spegnendo l apparecchiatura l utente è incoraggiato a tentare di correggere l interferenza mediante una o più delle misure seguenti Riorientare o riposizionare l antenna di ricezione Aumentare la distanza tra l apparecchiatura e il ricevitore Collegare il dispositivo a una pr...

Page 33: ...MANUALE DI ISTRUZIONI EXPLORASCOPE 60AZ Modello n 22100 EXPLORASCOPE 80AZ Modello n 22102 EXPLORASCOPE 70AZ Modello n 22101 EXPLORASCOPE 114AZ Modello n 22103 ITALIANO ...

Page 34: ...ando che la luce solare non filtrata passi attraverso l occhio Mai lasciare il telescopio incustodito sia in presenza di bambini sia di adulti che potrebbero non avere familiarità con le corrette procedure di funzionamento del telescopio EXPLORASCOPE 60AZ 70AZ e 80AZ EXPLORASCOPE 114AZ Tappo per obiettivo Tappo per obiettivo Tubo del telescopio Tubo del telescopio Cercatore StarPointer Cercatore S...

Page 35: ... il foro della guida non è più ostruito 2 Mantenendo il tubo del telescopio sulla montatura far scorrere l asta a movimento lento attraverso la guida della montatura e abbassare delicatamente le cerniere sui lati del tubo del telescopio sulle griglie nella parte superiore del supporto a U Fig 2 3 Serrare la vite sulla guida per tenere il telescopio in posizione 4 Inserire i due bulloni di montaggi...

Page 36: ...e attraverso l oculare e ruotare lentamente le manopole NOTA il rifrattore newtoniano da 114 mm è dotato di uno speciale oculare da 20 mm che fornisce un immagine orientata correttamente per una visione terrestre diurna L oculare da 4 mm è ideato per l osservazione astronomica e fornisce un immagine capovolta Ciò è del tutto normale CERCATORE STARPOINTER ExploraScope è dotato di un cercatore StarP...

Page 37: ...celto si trova al centro Se l immagine è sfuocata ruotare delicatamente le manopole di messa a fuoco fino alla completa messa a fuoco NOTA l immagine apparirà capovolta nell oculare del telescopio Ciò è perfettamente normale nel caso di un telescopio astronomico 5 Una volta centrato l oggetto nell oculare da 20 mm accendere il cercatore ruotando al massimo la manopola di accensione in senso orario...

Page 38: ...ata la Luna attraverso la finestrella del cercatore e il puntino rosso è centrato sulla Luna 4 Guardare attraverso l oculare da 20 mm Ruotare delicatamente le manopole di messa a fuoco per regolare la nitidezza dell immagine CONGRATULAZIONI AVETE OSSERVATO IL VOSTRO PRIMO CORPO CELESTE Per avere una visione ravvicinata della Luna sostituire l oculare da 20 mm con quello da 4 mm Fornirà un maggiore...

Page 39: ...ento del prodotto dovuti alla normale usura del prodotto non sono coperti dalla garanzia CELESTRON DECLINA QUALSIASI GARANZIA ESPRESSA O IMPLICITA SIA DI COMMERCIABILITÀ SIA DI ADEGUATEZZA PER UNA DETERMINATA FINALITÀ ECCETTO NEI CASI ESPRESSAMENTE QUI INDICATI IL SOLO OBBLIGO DI CELESTRON RELATIVO A QUESTA GARANZIA LIMITATA È QUELLO DI RIPARARE O SOSTITUIRE IL PRODOTTO COPERTO DALLA GARANZIA SECO...

Page 40: ...ente attrezzatura causi interferenze dannose alla ricezi one radio o televisiva cosa che può essere determinato accendendo e spegnendo l apparecchiatura l utente è incoraggiato a tentare di correggere l interferenza mediante una o più delle misure seguenti Riorientare o riposizionare l antenna di ricezione Aumentare la distanza tra l apparecchiatura e il ricevitore Collegare il dispositivo a una p...

Reviews: