Celestron Cometron Manual Download Page 21

38  

I

  

DEUTSCH

DEUTSCH

  

I

  39

Wartung und reparatur

Treten Garantiefälle auf oder sind Reparaturen 
nötig, wenden Sie sich bitte, wenn Sie in den 
Vereinigten Staaten oder Kanada leben, an 
die Celestron-Kundendienstabteilung. Leben 
Sie außerhalb dieser Länder, wenden Sie sich 

bitte an den Händler, bei dem Sie Ihr Fernglas 
erworben haben oder an den Celestron-Vertrieb 
in Ihrem Land. Eine Liste unserer Vertreiber 
finden Sie auf unserer Website. 
www.celestron.com

garantie

Ihr Fernglas ist durch die eingeschränkte, 
lebenslange Garantie von Celestron abgedeckt. 
Celestron garantiert diese Ferngläser frei 
von Mängeln in Material und Verarbeitung 
für das Fernglas ‘nutzbare Lebensdauer 
der ursprünglichen Besitzer. Celestron 
wird eine Reparatur oder einen Austausch 
des Fernglases, bei dem aufgrund einer 
Überprüfung durch Celestron ein Material- oder 
Herstellungsfehler gefunden wird, innerhalb der 
Definitionen der unten beschriebenen Grenzen 
durchführen.

Diese Garantie gilt nicht für Produkte, 
die Gegenstand von Missbrauch oder 
unsachgemäßer Verwendung waren oder 
physikalisch beschädigt bzw. verändert wurden 
oder an denen unautorisierte Reparaturen 
oder Modifikationen vorgenommen wurden. 
Diese Garantie deckt keine Defekte aufgrund 
von normalem Verschleiß und anderen 

Bedingungen ab.

Diese Garantie ist für Kunden in den USA 
und Kanada gültig, die ihr Fernglas von einem 
autorisierten Celestron-Händler in den USA 
oder Kanada gekauft haben. Wenden Sie sich 
für geltende Garantieinformationen bezüglich 
Produkte, die außerhalb der USA oder Kanada 
gekauft wurden, bitte an Ihren Celestron-
Vertreiber oder autorisierten Händler vor 
Ort. Zusätzliche Garantieinformationen und 
Einzelheiten über Ansprüche finden Sie auf  
der Celestron-Website.

Celestron-Ferngläser wurden für 14 Jahre und älter entworfen und vorgesehen.
Produktdesign und technische Daten können ohne Vorankündigung geändert werden.

Für vollständige technische Daten und 

Produktinformationen:

www.celestron.com 
2835 Columbia Street • Torrance, CA 90503 
U.S.A. • Telefon: 800.421.9649  

1.  

Entfernen Sie Staub mithilfe einer weichen 
Objektivbürste oder einer Druckluftdose von 
den Objektiven.

2.  

Entfernen Sie von den Objektiv-
Oberflächen Fingerabdrücke, Flecken oder 
Verschmutzungen mit einem weichen Tuch 
oder Linsenreinigungstuch, indem Sie in 
kreisenden Bewegungen darüber reiben. 
Beginnen Sie in der Mitte des Objektivs und 
arbeiten Sie sich an die Ränder vor. Hauchen 

sie die Objektive leicht an, um wenn nötig 
Feuchtigkeit aufzubringen.

3.

  Für eine gründlichere Reinigung empfehlen 

wir die Verwendung eines Reinigungs-Kits 
für Linsen/Objektive, das in den meisten 
Foto- oder Optik-Geschäften erhältlich ist. 
Befolgen Sie für optimale Ergebnisse die 
Anleitung, die dem Reinigungs-Kit beiliegt.

Summary of Contents for Cometron

Page 1: ...BINOCULARS JUMELLE BINOCULARES FERNGLAS BINOCOLI...

Page 2: ...ENGLISH 2 FRAN AIS 12 ESPA OL 22 DEUTSCH 32 ITALIANO 42...

Page 3: ...tance lift the binocular up to your eyes using both hands and look through them at an object in the distance Move the two barrels halves of the binocular closer together or further apart until you see...

Page 4: ...the right eyepiece the diopter until the image viewed with your right eye is clear and sharp 6 Your binocular is now adjusted to your eyes and focusing on any object can now be achieved by simply turn...

Page 5: ...e and Storage Your Celestron binocular will provide you years of dependable service if it is cared for and stored properly 1 Protect the binocular from impact and do not force any of the moving parts...

Page 6: ...lts Warranty Your binocular is covered under the Celestron Limited Lifetime Warranty Celestron warrants these binoculars to be free from defects in materials and workmanship for the binoculars usable...

Page 7: ...JUMELLE FRAN AIS...

Page 8: ...vez les jumelles jusqu vos yeux en utilisant les deux mains et regardez travers eux un objet distant D placez les deux barillets moiti s des jumelles le plus pr s possible ou loign jusqu ce que vous v...

Page 9: ...st claire et nette 6 Les jumelles sont maintenant r gl pour vos yeux et la focalisation de n importe quel objet peut maintenant tre obtenue en tournant simplement la molette de focalisation Astuce Les...

Page 10: ...ann es de service fiable si elles sont bien entretenues et stock es correctement 1 Prot gez les jumelles de tout impact et ne forcez pas toute pi ce en mouvement au del de sa limite 2 Prot gez l optiq...

Page 11: ...de meilleurs r sultats GARANTIE Les jumelles sont couvertes par la garantie vie limit e Celestron Celestron garantit que ces jumelles sont exempts de d fauts de mat riaux et de fabrication pendant la...

Page 12: ...BINOCULARES ESPA OL...

Page 13: ...culares hasta los ojos usando ambas manos y mire por ellos a un objeto distante Mueva los dos ca ones mitades de los binoculares m s cerca o m s lejos hasta que vea una nica imagen cara fig 2 Comprueb...

Page 14: ...rvando el mismo objeto gire el ocular derecho las dioptr as hasta que la imagen se ve con su ojo derecho es clara y n tida 6 El binocular se ajustar a sus ojos y podr enfocar cualquier objeto girando...

Page 15: ...DOS Y ALMACENAMIENTO Sus binoculares Celestron le ofrecer n a os de servicio fiable si se cuidan y guardan adecuadamente 1 Proteja los binoculares de impactos y no fuerce ninguna pieza m vil m s all d...

Page 16: ...es resultados GARANT A Sus binoculares est n cubiertos por la garant a limitada de por vida de Celestron Celestron garantiza que estos prism ticos de estar libres de defectos en materiales y mano de o...

Page 17: ...FERNGLAS DEUTSCH...

Page 18: ...n Sie zum Einstellen des Abstands das Fernglas an Ihre Augen unter Verwendung beider H nde und richten Sie Ihren Blick hindurch auf ein entferntes Objekt Schieben Sie die zwei Tuben H lften des Ferngl...

Page 19: ...dem rechten Auge anvisierte Bild deutlich und scharf zu sehen ist 6 Ihr Fernglas ist nun auf Ihre Augen eingestellt und das Fokussieren auf jegliches Objekt kann nun einfach durch Drehen am Fokussier...

Page 20: ...n Teile nicht ber deren Grenzen hinaus 2 Sch tzen Sie die optischen Teile Ihres Fernglases indem Sie bei Nicht Verwendung alle Objektiv Kappen anbringen 3 Bewahren Sie Ihr Fernglas wann immer m glich...

Page 21: ...ngungen ab Diese Garantie ist f r Kunden in den USA und Kanada g ltig die ihr Fernglas von einem autorisierten Celestron H ndler in den USA oder Kanada gekauft haben Wenden Sie sich f r geltende Garan...

Page 22: ...BINOCOLI ITALIANO...

Page 23: ...utilizzando entrambe le mani e guardare attraverso esso a un oggetto distante Spostare le due canne met del binocolo entrambe verso il centro oppure verso l esterno fino a quando si vedr un immagine u...

Page 24: ...ualizzata con l occhio destro chiara e nitida 6 Il binocolo ora regolato secondo i propri occhi e la messa a fuoco di qualsiasi oggetto pu ora essere ottenuta ruotando semplicemente la rotella di mess...

Page 25: ...offrir anni di servizio affidabile se curato e conservato correttamente 1 Proteggere il binocolo dagli urti e non forzare nessuna parte movibile oltre i suoi limiti 2 Proteggere le parti ottiche del b...

Page 26: ...i ottimali GARANZIA Il binocolo coperto dalla Garanzia limitata a vita di Celestron Celestron garantisce che questi binocoli sono esenti da difetti di materiale e di fabbricazione per tutta la vita ut...

Page 27: ...www celestron com 2013 Celestron All rights reserved Printed in China 04 13 This product is designed and intended for use by those 14 years of age and older...

Reviews: