Celestron 91531 Instruction Manual Download Page 111

ESPAÑOL | 

27

Recordatorio: El software de control PWI conecta directamente 
con el puerto USB del soporte, en lugar del puerto mini USB 
del mando manual  El puerto mini USB del mando manual se 
usa para actualizaciones de firmware o si desea controlar el 
CGX-L con su propio software que use ASCOM  

_________________________________________________

GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS DE CELESTRON

A  Celestron garantiza su soporte de telescopio libre de defectos de 
materiales y mano de obra durante dos años  Celestron reparará o 
sustituirá el producto o parte del mismo si, al ser inspeccionado por 
Celestron, demuestra tener defectos de materiales o mano de obra  
Como condición de la obligación de Celestron de reparar o sustituir 
dicho producto, el producto debe ser devuelto a Celestron junto con 
una prueba de compra adecuada para Celestron 

B  Debe obtener un número de autorización de devolución adecuado 
de Celestron antes de la devolución  Llame a Celestron al (310) 328-
9560  
para recibir el número que se mostrará en el exterior del recipiente de 
transporte 

Cualquier devolución debe ir acompañada de una declaración 
por escrito en la que conste el nombre, dirección y número de 
teléfono de contacto durante el día del propietario, junto con 
una breve descripción de cualquier defecto reclamado 

 Las 

piezas o productos sustituidos pasarán a ser propiedad de Celestron 

El cliente será responsable de cualquier coste de transporte y seguros, 
tanto hacia como desde la fábrica de Celestron, y deberá cubrir dichos 
costes 

Celestron realizará todos los esfuerzos razonables para reparar o 
sustituir cualquier soporte de telescopio cubierto por esta garantía en 
los treinta días siguientes a su recepción  En caso de que la reparación 
o sustitución precise de más de treinta días, Celestron se lo notificará al 
cliente  Celestron se reserve el derecho de sustituir cualquier producto 
que haya sido dejado de fabricar por un nuevo producto de valor y 
función comparables 

Esta garantía será nula y sin efecto en caso de que un producto 
cubierto haya sido modificado en su diseño o función, o sometido a 
abuso, mal uso, mala manipulación o reparación no autorizada  Además, 
las averías o deterioro del producto por desgaste normal no están 
cubiertos por esta garantía 

CELESTRON RECHAZA TODA RESPONSABILIDAD POR 
GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, SEAN DE ADECUACIÓN 
COMERCIAL PARA UN USO ESPECÍFICO, SALVO LAS 
EXPLÍCITAMENTE AQUÍ DECLARADAS  LA ÚNICA OBLIGACIÓN 
DE CELESTRON EN ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ REPARAR 
O SUSTITUIR EL PRODUCTO CUBIERTO, DE ACUERDO CON 
LOS TÉRMINOS AQUÍ ESTABLECIDOS  CELESTRON RECHAZA 
EXPLÍCITAMENTE CUALQUIER PÉRDIDA DE BENEFICIOS, DAÑOS 
GENERALES, ESPECIALES, INDIRECTOS O CONSIGUIENTES 
QUE PUEDAN RESULTAR DE LA VULNERACIÓN DE CUALQUIER 
GARANTÍA, O SURJAN DEL USO O INCAPACIDAD PARA USAR 
CUALQUIER PRODUCTO CELESTRON  CUALQUIER GARANTÍA 
IMPLÍCITA QUE NO PUEDA REHUSARSE SERÁ LIMITADA EN SU 
DURACIÓN A UN TÉRMINO DE DOS AÑOS DESDE LA FECHA DE 
COMPRA  ORIGINAL 

Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de datos 
incidentales o consiguientes, ni permiten limitar el tiempo que dura una 
garantía implícita, por lo que las limitaciones indicadas o exclusiones 
pueden no serle aplicables 

Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y puede tener 
otros derechos, que varían según el estado 

Celestron se reserva el derecho de modificar o cesar, sin previo aviso, 
cualquier modelo o estilo de telescopio 

Si surgen problemas de garantía, o necesita asistencia al usar su 
telescopio, contacte con:

Celestron
Departamento de servicio al cliente
2835 Columbia Street
Torrance, CA 90503
Tel  800 421 9649

Lunes-Viernes 8AM-4PM PST

NOTA: Esta garantía tiene validez para clientes de EE UU  y 
Canadá que hayan adquirido este producto en un vendedor 
autorizado de Celestron en EE UU  y Canadá  La garantía fuera 
de EE UU  y Canadá solamente tiene validez para clientes que 
hayan comprado en un distribuidor internacional de Celestron 
o un vendedor de Celestron autorizado en el país específico  
Contacte con ellos para obtener servicio de garantía 

Nota FCC: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de 
un dispositivo digital de Clase B, según el apartado 15 de las normas 
FCC  Estos límites están diseñados para proporcionar una protección 
razonable contra interferencias dañinas en una instalación doméstica  
Este equipo genera, usa e irradia energía de radiofrecuencia y, si no 
se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar 
interferencias dañinas en comunicaciones por radio  Sin embargo, no 
existe ninguna garantía de que no se produzcan interferencias en una 
instalación concreta  Si este equipo causa interferencias dañinas en la 
recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando 
y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir las 
interferencias con una o varias de las medidas siguientes:
•  Reorientar o recolocar la antena receptora 
•  Aumentar la separación entre el equipo y el receptor 
•   Conectar el equipo a una toma de un circuito distinto al que esté 

conectado el receptor 

•  Consultar al vendedor o aun técnico experimentado de radio/TV 
para obtener ayuda 

El diseño y las especificaciones del producto están sujetos a cambios 
sin notificación previa 
Este producto ha sido diseñado y está pensado para ser usado por 
personas de 14 años o más de edad 

www celestron com
2835 Columbia Street • Torrance, CA 90503 EE UU 
Teléfono: 800 421 9649
©2017 Celestron • Todos los derechos reservados  

Summary of Contents for 91531

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL Model 91531 EQUATORIAL MOUNT AND TRIPOD...

Page 2: ...Mount 10 Adjusting the Mount for Very High or Low Latitudes 11 USB Port 11 AUX Ports 11 Autoguide Port 11 NexStar Hand Control 12 Object Catalog 16 Slewing to an Object 16 CGX Main Menu Tree 23 Append...

Page 3: ...when children are present System Requirements The CGX L requires 12 volts of DC power with at least 3 amperes of current An AC to 12VDC 5A power supply is available from Celestron and includes a threa...

Page 4: ...ights Counterweight Stop Nut Tripod Hand Control Holster Accessory Tray Hand Control Dovetail Saddle Aux 1 Aux 2 Ports for Hand Control and Accessories Power Input Altitude Adjustment Knob Azimuth Adj...

Page 5: ...ENGLISH 5 Figure 1 3 Overview Figure 1 2 Overview Belt Drive Windows Autoguide Port USB Port Latitude Scale AUX 3 and 4 Power Input AUX 1 and 2 Autoguider Autoguider USB Port...

Page 6: ...ly tighten into place The accessory tray should not be able to move against the tripod 5 Adjust the height of the tripod by loosening the lock levers on the end of each tripod leg Then adjust the leg...

Page 7: ...elestron CGE style dovetail and the smaller CG 5 style dovetail also common to the Losmandy D 1 and Vixen style 2 dovetail 1 Test fit your Losmandy dovetail bar before securing your telescope to the m...

Page 8: ...of your mount and it s essential to astrophotography When polar aligned an Equatorial mount tracks the sky in one motion keeping the object centered in the eyepiece or camera CGX L s polar alignment...

Page 9: ...in the west or you wish to choose from stars on the east side of the meridian press the MENU button on the keypad 3 Using the direction keys slew the telescope to the selected named star and center it...

Page 10: ...r aligned You may proceed to use the mount without a new go to alignment Motion Range in Mount Sofware Range The CGX L employs software controlled limit sensors which detect when the mount has nearly...

Page 11: ...install and assign a COM port to your devices The USB port on the mount is not intended to be used with ASCOM or third party telescope control software To control the mount via ASCOM connect your PC t...

Page 12: ...used in combination with other keys to access more advanced features and functions to be added with later firmware updates 8 Enter Pressing ENTER allows you to select any of your telescope s functions...

Page 13: ...er NGC or SAO catalog you will see a flashing cursor indicating you are in numeric entry mode Enter the catalog number for the object you want to view Press ENTER to command the telescope to slew to t...

Page 14: ...nment choices given Based on the date and time information entered the hand control will automatically select and display a bright star that is above the horizon Press ENTER to select this star as you...

Page 15: ...an use the Re alignment feature see below to improve your telescope s pointing accuracy Last Alignment The Last Alignment method will automatically recall the last stored index positions to continue u...

Page 16: ...ress ENTER to command the telescope to slew to the object or hold the OPTION button the Celestron logo and press OBJECT INFO to see information about the object you selected CAUTION Never slew the tel...

Page 17: ...ount contains many user defined setup functions designed to give the user control over the telescopes many features All of the setup and utility features can be accessed by pressing the MENU key and s...

Page 18: ...pause when pressing the button use the higher value for positive but use the lower value for negative The telescope will remember these values and use them each time it is turned on until they are ch...

Page 19: ...track past the Meridian according to the R A slew limits that have been set Mount Settings Once the mount settings have been calibrated see Utilities section below the values are stored and displayed...

Page 20: ...ount To set the Home position for your mount simply use the arrow buttons on the hand control to move the telescope mount to the desired position Select the Set option and press Enter Select the GoTo...

Page 21: ...ory depending on what type of object it is GoTo Object To go to any of the user defined objects stored in the database scroll down to either GoTo Sky Obj or GoTo Land Obj and enter the number of the o...

Page 22: ...rch Press ENTER to begin the search NOTE Some of the databases contain thousands of objects and can therefore take several minutes to return the closest objects Precise GoTo The mount has a Precise Go...

Page 23: ...ved Site Lights Control Keypad Level Display Level Scrolling Menu See Diagram Next Page Scope Setup Save Db Objects Set Contrast GoTo Sky Objects User Objects GoTo Land Object Toggle Bold Font See Dia...

Page 24: ...t Axis Position Set Mount Position Goto Axis Position Turn on off GPS Factory Setting Hibernate Turn on off RTC Custom Site Dec Rate Dec Positive Disabled Dec Button Cone Value Dec Switch RA Switch RA...

Page 25: ...Port Appendix A Upgrading the Firmware in Your Mount and Hand Control Setup overview Figure 12 1 and 12 2 To check for new firmware updates refer to this URL http software celestron com updates CFM CF...

Page 26: ...ear mesh If the mesh is too tight the worm may bind against the worm wheel and damage could result 1 Using a Phillips head screwdriver remove the gear cover for the axis you intend to adjust Figure 13...

Page 27: ...LOST PROFITS GENERAL SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES WHICH MAY RESULT FROM BREACH OF ANY WARRANTY OR ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE ANY CELESTRON PRODUCT ANY WARRANTIES WHICH ARE...

Page 28: ......

Page 29: ...MODE D EMPLOI Mod le N 91531 MONTURE QUATORIALE ET TR PIED...

Page 30: ...ture 10 R gler la monture pour les latitudes tr s hautes ou tr s basses 11 Port USB 11 Ports AUX 11 Port Autoguide 11 Commande main NexStar 12 Catalogue des objets 16 Orientation vers un objet 16 Arbo...

Page 31: ...ents Configuration syst me requise La CGX L n cessite une alimentation CC de 12 volts avec au moins 3 amp res Un adaptateur secteur CA vers CC 12V 5A est vendu par Celestron et inclus un connecteur fi...

Page 32: ...oids Rondelle d arr t des contrepoids Tr pied Support de commande main Plateau accessoires Commande main Selle de queue d aronde Ports Aux 1 et Aux 2 pour la commande main et les accessoires Molettes...

Page 33: ...1 3 Pr sentation g n rale Figure 1 2 Pr sentation g n rale Fen tres d observation des courroies Port Autoguide Port USB Indicateur de latitude AUX 3 et 4 Port d alimentation AUX 1 et 2 Autoguider Aut...

Page 34: ...oires ne doit pas pouvoir bouger dans le tr pied 5 R glez la hauteur du tr pied en ouvrant les leviers de verrouillage situ es sur le bas de chaque pied du tr pied R glez ensuite la longueur de chaque...

Page 35: ...petite taille de style CG 5 qui sont compatibles avec les queues d aronde du style Losmandy D 1 et Vixen 2 1 V rifiez que votre barre en queue d aronde de style Losmandy peut tre install e avant de l...

Page 36: ...pour garantir le suivi le plus pr cis possible et est essentiel pour l astrophotographie Lorsqu elle est align e sur l axe polaire une monture quatoriale peut suivre un objet en un mouvement unique e...

Page 37: ...bstru l ouest vous pouvez choisir des toiles pr sentes l est du m ridien en appuyant sur le bouton MENU du pav num rique 3 Utilisez les boutons de direction pour orienter le t lescope vers l toile nom...

Page 38: ...utiliser la monture sans effectuer un nouvel alignement Go to Champ de mouvement de la monture Limitation de champ logicielle La CGX L utilise un limiteur logiciel pour les capteurs qui d tecte lorsq...

Page 39: ...pour vos dispositifs Le port USB de la monture n est pas pr vu pour la connexion avec le logiciel de contr le ASCOM ou autre logiciel tierce partie Pour contr ler votre monture via ASCOM connectez vot...

Page 40: ...autres boutons pour acc der d autres fonctions et caract ristiques plus avanc es ventuellement ajout es lors de mises jour futures du micrologiciel 8 Entr e Appuyer sur ENTR E vous permet de s lection...

Page 41: ...s lectionn le catalogue Messier NGC ou SAO vous verrez un curseur clignotant indiquant que vous tre en mode de saisie num rique Saisissez le num ro de catalogue correspondant l objet que vous d sirez...

Page 42: ...a m thode deux toiles 1 S lectionner Alignement deux toiles partir des options d alignement Selon les informations de date et d heure saisies la commande main s lectionnera et affichera automatiquemen...

Page 43: ...us loin dans cette section pour am liorer la pr cision de pointage du t lescope Dernier alignement Ma m thode Dernier alignement chargera automatiquement les derni res positions d index m moris es pou...

Page 44: ...NTR E pour faire orienter le t lescope vers l objet ou maintenez enfonc la touche OPTION logo Celestron et appuyez sur INFO OBJET pour consulter les informations sur l objet s lectionn ATTENTION Ne fa...

Page 45: ...donner le contr le des diff rentes fonctions du t lescope l utilisateur Toutes les fonc tions et outils peuvent tre atteintes en appuyant sur MENU et en faisant d filer pour choisir les options ci de...

Page 46: ...le bouton est rel ch mais remarquez une pause lorsque la valeur est r duite utilisez la plus haute valeur en positif et la plus faible valeur en n gatif Le t lescope gardera en m moire ces valeurs et...

Page 47: ...oter plus loin que le m ridien selon les limites d orientation AD d finies R glages de monture Une fois les r glages de la monture calibr s voir la section Utilitaires ci dessous les valeurs sont enre...

Page 48: ...lectionnez l option D finir et appuyez sur Entr e S lectionnez l option Aller pour remettre le t lescope en position d Origine tout moment R glage d Usine R initialise la commande main au r glage d u...

Page 49: ...fini par l utilisateur stock dans la base de donn es d filer vers la bas vers Aller objet c leste ou Aller objet terrestre et entrer le num ro de l objet que vous d sirez s lectionner et appuyer sur E...

Page 50: ...e dans lequel vous aimeriez faire la recherche Appuyez sur ENTR E pour d buter la recherche NOTE Certaines bases de donn es contiennent des milliers d objets et cela pourrait prendre une minute ou deu...

Page 51: ...clairage de l affichage Menu de D filement Se reporter au sch ma Page suivante R glage du T lescope Enregistrer objet BdD Contraste Aller des objets c lestes Objets personnalis s Aller objet terrestr...

Page 52: ...e R glage de position de monture Aller position d axe Activer ou d sactiver le GPS R glage d usine Mise en veille prolong e Activer ou d sactiver RTC Site personnalis Taux DEC DEC positive D sactiv Bo...

Page 53: ...jour le logiciel interne de votre monture et de votre commande main Pr sentation g n rale de la configuration Figure 12 1 et 12 2 Pour savoir si une nouvelle mise jour est disponible consultez cette...

Page 54: ...Ne pas serrer le contact entre les l ments l exc s Si le contact est trop serr la vis sans fin peut se bloquer contre le pignon et des dommages peuvent se produire 1 Utilisez un tournevis cruciforme p...

Page 55: ...TOUTE RESPONSABILIT POUR TOUTE PERTE DE PROFITS TOUT DOMMAGE G N RAL PARTICULIER OU INDIRECT POUVANT R SULTER DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE OU EN RAISON DE L UTILISATION DE OU DE L INCAPACIT UTILI...

Page 56: ......

Page 57: ...BEDIENUNGSANLEITUNG Modellnr 91531 PARALLAKTISCHE MONTIERUNG UND STATIV...

Page 58: ...ng 10 Die Montierung auf sehr hohe bzw niedrige Breitengrade einstellen 11 USB Anschluss 11 AUX Anschluss 11 Autoguide Anschluss 11 NexStar Handsteuerung 12 Objektkatalog 16 Zu einem Objekt schwenken...

Page 59: ...ut ist die Aufsicht hat besonders wenn Kinder dabei sind Systemvoraussetzungen Das CGX L ben tigt 12 Volt Gleichstrom mit mindestens 3 Ampere Celestron bietet eine Wechselstrom auf Gleichstromzufuhr v...

Page 60: ...te Gegengewicht Anschlagmutter Stativ Tasche f r die Handsteuerung Zubeh rablage Handsteuerung Schwalbenschwanzsattel Aux1 und Aux2 Ports f r Handsteuerung und Zubeh r Stromeingangsleistung H hen Eins...

Page 61: ...DEUTSCH 5 Abb 1 3 bersicht Abb 1 2 bersicht Riementriebfenster Autoguide Anschluss USB Port Breitenskalen AUX 3 und 4 Stromeingangsleistung AUX 1 und 2 Autoguider Autoguider USB Anschluss...

Page 62: ...e Gewindes ule aufdrehen und anziehen Die Zubeh rablage darf sich nicht gegen das Stativ bewegen lassen 5 Stellen Sie die Stativh he durch L sen der Verriegelungs hebel am Ende jedes Stativbeins ein P...

Page 63: ...uf das CGX L passt der gro e Celestron CGE Schwalbenschwanz und der kleinere CG 5 Schwalbenschwanz der auch als Losmandy D 1 und Vixen 2 Schwalbenschwanz bekannt ist 1 Testen Sie Ihre Losmandy Schwalb...

Page 64: ...htung notwendig um die beste Nachf hrungsgenauigkeit Ihrer Montierung zu erreichen und sie ist auch f r die Astrofotografie wichtig Eine polar ausgerichtete parallaktische Montierung f hrt in einer Be...

Page 65: ...hlen m chten dr cken Sie die MENU Taste auf dem Tastenfeld 3 Verwenden Sie die Richtungstasten um das Teleskop zum ausgew hlten Stern zu schwenken und zentrieren ihn im Sucher Ihres Teleskops und dr...

Page 66: ...Taste Die Montierung ist jetzt pr zise polar ausgerichtet Sie k nnen die Montierung auch ohne neue Ausrichtung verwenden Bewegungsbereich der Montierung Softwarebereich Der CGX L arbeitet mit softwar...

Page 67: ...lieren und Ihren Ger ten zuweisen Der USB Anschluss an der Halterung ist nicht f r die Verwendung mit der ASCOM oder Drittanbieter Steuerungssoftware vorgesehen Um die Montierung ber ASCOM zu steuern...

Page 68: ...er Kombination mit weiteren Tasten verwendet werden um auf erweiterte Eigenschaften und Funktionen zuzugreifen 8 Enter Dr cken der EINGABE Taste erm glicht die Auswahl einer beliebigen Funktion des Te...

Page 69: ...in blinkender Mauszeiger an dass Sie jetzt im numerischen Eingabe Modus sind Geben Sie die Katalognummer des Objekts ein das Sie anzeigen m chten Dr cken der EINGABE Taste schwenkt das Teleskop auf da...

Page 70: ...thode ausrichten 1 W hlen Sie aus der Auswahl f r Ausrichtung die Zwei Stern Ausrichtung Basierend auf den eingegebenen Datums und Uhrzeitangaben w hlt die Handsteuerung automatisch einen hellen Stern...

Page 71: ...skops zu verbessern Letzte Ausrichtung Bei der Letzten Ausrichtung werden automatisch die zuletzt gespeicherten Indexstandorte aufgerufen um mit der Ausrichtung fortzufahren die beim letzten Ausschalt...

Page 72: ...Teleskop auf das Objekt und durch Gedr ckthalten der OPTIONS Taste das Celestron Logo und Dr cken der OB JEKTINFO Taste werden Informationen ber das ausgew hlte Objekt angezeigt VORSICHT Niemals das T...

Page 73: ...ierung enth lt viele benutzerdefinierte Se tup Funktionen die dem Benutzer die Kontrolle ber viele Teleskopfunktionen erm glicht Alle Konfigurations und Hilfefunktionen k nnen durch Dr cken der MEN Ta...

Page 74: ...jedoch niedriger eingestellt werden entsteht beim Tastendruck eine Pause verwenden sie den h heren Wert f r positiv und den niedrigeren Wert f r negativ Das Teleskop speichert diese Werte und verwend...

Page 75: ...enzen ber den Meridian hinaus nach Montierungseinstellungen sobald die Montierungseinstellungen kalibriert sind siehe nachstehenden Abschnitt Utilities werden die Werte in der Handsteuerung gespeicher...

Page 76: ...erung um die Teleskopmontierung in die gew nschte Position zu bewegen W hlen Sie die Option Einstellen aus und dr cken Sie auf Enter W hlen Sie die Option GoTo aus um das Teleskop zu einem beliebigen...

Page 77: ...Objekt das in der Datenbank gespeichert ist scrollen Sie entweder zu GoTo Sky Obj oder GoTo Land Obj geben Sie die Nummer des Objekts ein das Sie ausw hlen m chten und dr cken Sie auf ENTER Das Telesk...

Page 78: ...um mit der Suche zu beginnen HINWEIS Manche Datenbanken umfassen Tausende von Objekten und daher kann es einige Minuten dauern bis das n chstliegende Objekt aufgerufen wird Pr zises GoTo Die Montieru...

Page 79: ...eigeebene Scroll Men Siehe Abbildung N chste Seite Teleskops Aufbau DB Objekte speichern Kontrast einstellen Gehe zu Himmelsobjekten Benutzerobjekte Gehe zu terrestrischem Objekt Fettdruck ndern Siehe...

Page 80: ...llen der Montierungsposition Gehe zu Achsenposition Vibration ein ausschalten Werkseinstellungen Ruhemodus RTC ein ausschalten Benutzerdefinierter Standort DEK Rate DEK Positiv Deaktiviert DEK Taste K...

Page 81: ...A Firmware Upgrade der Montierung und Handsteuerung Setup bersicht Abbildung 12 1 und 12 2 Zur berpr fung von Firmware Updates siehe bitte diese URL http software celestron com updates CFM CFM 1 Stec...

Page 82: ...n kann die Schnecke das Schneckenrad blockieren was zu Sch den f hren kann 1 Nehmen Sie die Getriebeabdeckung der zu justierenden Achse mithilfe eines Kreuzschlitzschraubendreher ab Abbildung 13 2 Tes...

Page 83: ...EN CELESTRON LEHNT AUSDR CKLICH JEGLICHE HAFTUNG F R ENTGANGENE PROFITE ALLGEMEINE SPEZIELLE INDIREKTE ODER FOLGESCH DEN AB DIE SICH AUS EINER GARANTIEVERLETZUNG ERGEBEN K NNTEN ODER DIE DURCH NUTZUNG...

Page 84: ......

Page 85: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES Modelo 91531 SOPORTE ECUATORIAL Y TR PODE...

Page 86: ...e del soporte para latitudes muy altas o bajas 11 Puerto USB 11 Puertos AUX 11 Puerto Autoguide 11 Mando manual NexStar 12 Cat logo de objetos 16 Desplazarse a un objeto 16 rbol del men principal CGX...

Page 87: ...i os Requisitos del sistema El CGX L precisa de 12 voltios de alimentaci n CC con al menos 3 amperios de corriente Dispone de una alimentaci n CA a 12VCC 5A de Celestron e incluye un conector de ca n...

Page 88: ...de contrapeso Tr pode Funda del mando manual Bandeja de accesorios Mando manual Soporte del machihembrado Puertos Aux 1 y Aux 2 para el mando manual y los accesorios Entrada de alimentaci n Mando de...

Page 89: ...5 Figura 1 3 Vista general Figura 1 2 Vista general Ventanas del impulsor de correa Puerto Autoguide Puerto USB Escalas de latitud AUX 3 y 4 Entrada de alimentaci n AUX 1 y 2 Autoguider Autoguider Pue...

Page 90: ...os no deber a poder moverse en el tr pode 5 Ajuste la altura del tr pode aflojando los mandos de bloqueo del extremo de cada pata del tr pode Ajuste la altura de la pata seg n sea necesario y vuelva a...

Page 91: ...de Celestron y el machihembrado m s peque o de estilo CG 5 tambi n habitual en los machihembrados Losmandy D 1 y de estilo Vixen 2 1 Pruebe el encaje de su machihembrado Losmandy antes de fijar el te...

Page 92: ...nto del soporte y es crucial para la astrofotograf a Cuando tenga alineaci n polar un soporte ecuatorial sigue el firmamento en un movimiento manteniendo el objeto centrado en el ocular o la c mara El...

Page 93: ...diano Si hacia el oeste el firmamento est obstruido o desea elegir estrellas del lado este del meridiano pulse el bot n MEN del teclado 3 Usando las teclas de direcci n desplace el telescopio a la est...

Page 94: ...aci n polar precisa Puede continuar usando el soporte sin un nuevo alineamiento de desplazamiento Alcance de movimiento del soporte Alcance de software El CGX L usa sensores de l mite controlados por...

Page 95: ...instalarse autom ticamente y asignar un puerto COM a sus dispositivos El puerto USB del soporte no est pensado para usarse con ASCOM ni software de control de telescopios de terceros Para controlar el...

Page 96: ...n teclado y puede usarse junto con otras teclas para acceder a funciones m s avanzadas y a funciones que se a adir n con futuras actualizaciones del firmware 8 Intro Pulsar INTRO le permite selecciona...

Page 97: ...O ver un cursor parpadeante que indica que est en modo de introducci n num rica Introduzca el n mero del cat logo para el objeto que desea ver Pulse INTRO para ordenar al telescopio que se desplace al...

Page 98: ...strellas en las opciones de alineamiento mostradas Seg n la informaci n de fecha y hora introducida el mando manual seleccionar y mostrar autom ticamente una estrella brillante sobre el horizonte Puls...

Page 99: ...ineaci n r pida puede usar la funci n de Realineaci n m s adelante para mejorar la precisi n de apuntado de su telescopio ltima alineaci n El m todo de ltima alineaci n recuperar autom ticamente las l...

Page 100: ...telescopio que se desplace al objeto o mantenga pulsado el bot n OPCI N el logo Celes tron y pulse INFORMACI N DE OBJETO para ver informa ci n sobre el objeto que ha seleccionado PRECAUCI N No despla...

Page 101: ...sier Bot n Men El soporte CGX contiene muchas funciones de configuraci n definidas por el usuario dise adas para dar al usuario control de las muchas funciones del telescopio Puede acceder a todas las...

Page 102: ...r el bot n pero establecer valores m s bajos resulta en una pausa al pulsarlo use el valor m s alto para positivo pero use el m s bajo para negativo El telescopio recordar estos valores y los usar cad...

Page 103: ...n de soporte Cuando se haya calibrado la configuraci n del soporte consulte la secci n Utilidades a continuaci n los valores se guardan y se muestran en el mando manual No se recomienda cambiar los va...

Page 104: ...soporte use los botones de flecha del mando manual para mover el soporte del telescopio a la posici n deseada Seleccione la opci n Establecer y pulse Enter Seleccione la opci n IrA para devolver el te...

Page 105: ...el usuario de la base de datos despl cese a IrA Obj celeste o IrA Obj terrestre introduzca el n mero del objeto que quiera seleccionar y pulse ENTER El telescopio recuperar autom ticamente y mostrar l...

Page 106: ...Pulse INTRO para iniciar la b squeda NOTA Algunas bases de datos contienen miles de objetos y por lo tanto puede tardar varios minutos en devolver los objetos m s cercanos IrA preciso El soporte tien...

Page 107: ...o Nivel de indicaci n Scroll Men Ver diagrama p gina siguiente Configuraci n del telescopio Guardar objetos Bd Establecer contraste IrA objetos celestes Objetos del usuario IrA objeto terrestre Activa...

Page 108: ...len der Montierungsposition Posici n de eje IrA Encender apagar GPS Werkseinstellungen Hibernar Encender apagar RTC Localizaci n personalizada Velocidad Dec Dec positivo Desactivado Bot n Dec Valor de...

Page 109: ...Aux Ap ndice A Actualizaci n del firmware del soporte y el mando manual Resumen de configuraci n Figura 12 1 y 12 2 Para comprobar si existen nuevas actualizaciones consulte esta URL http software cel...

Page 110: ...puede provocar da os 1 Con un destornillador de cabezal Phillips retire la cubierta del engranaje del eje que quiera ajustar Figura 13 2 Pruebe el encaje agarrando el bloque del motor y el tornillo co...

Page 111: ...NEFICIOS DA OS GENERALES ESPECIALES INDIRECTOS O CONSIGUIENTES QUE PUEDAN RESULTAR DE LA VULNERACI N DE CUALQUIER GARANT A O SURJAN DEL USO O INCAPACIDAD PARA USAR CUALQUIER PRODUCTO CELESTRON CUALQUI...

Page 112: ......

Page 113: ...MANUALE D USO Modello n 91531 MONTATURA ALTAZIMUTALE E TREPPIEDE...

Page 114: ...tura 10 Regolazione della montatura per latitudini molto alte o basse 11 Porta USB 11 Porte AUX 11 Porta Autoguida 11 Pulsantiera NexStar 12 Catalogo oggetti 16 Rotazione verso un oggetto 16 Struttura...

Page 115: ...GX richiede corrente continua a 12 Volt con almeno 3 ampere di corrente Celestron mette a disposizione un alimentatore c a a 12VDC 5A includendo un connettore cilindrico filettato il cui utilizzo cons...

Page 116: ...Dado di arresto contrappeso Treppiede Fondina del controllo manuale Vano accessori Pulsantiera Supporto a coda di rondine Porte Aux 1 Aux 2 per pulsantiera ed accessori Ingresso alimentazione Manopole...

Page 117: ...ANO 5 Figura 1 3 Panoramica Figura 1 2 Panoramica Sistema di trasmissione a cinghia Porta Autoguida Porta USB Scala delle latitudini AUX 3 e 4 Ingresso alimentazione AUX 1 e 2 Autoguida Autoguida Port...

Page 118: ...be essere in grado di spostarsi contro il treppiede 5 Regolare l altezza del treppiede allentando le manopole di blocco sull estremit di ogni gamba del treppiede Poi regolare l altezza della gamba sec...

Page 119: ...oda di rondine stile CGE Celestron e a code di rondine pi piccole stile CG 5 comune anche per code di rondine Losmandy D1 e stile Vixen2 1 Verificare la barra a coda di rondine Losmandy prima di fissa...

Page 120: ...montatura ed essenziale per l astrofotografia Quando ben allineata all asse polare la montatura equatoriale traccia il cielo in un unico movimento mantenendo l oggetto al centro dell oculare o fotocam...

Page 121: ...ere stelle sul lato est del meridiano premere il tasto MENU sulla tastiera 3 Utilizzando i tasti di direzione ruotare il telescopio verso la stella selezionata e centrarla nel mirino quindi premere IN...

Page 122: ...a con la stella polare Si pu procedere ad usare la montatura senza passare per un nuovo allineamento Raggio di movimento sulla montatura Raggio Sofware La CGX L impiega sensori di limite controllati d...

Page 123: ...automaticamente installarsi e assegnare la porta COM ai dispositivi La porta USB sulla montatura non deve essere utilizzata con software di controllo del telescopio ASCOM o terzi Per controllare la mo...

Page 124: ...ssere utilizzato in combinazione con altri tasti per accedere a funzionalit e funzioni pi avanzate da aggiungere con altri aggiornamenti del firmware 8 Invio Il tasto INVIO consente di selezionare qua...

Page 125: ...catalogo Messier NGC o SAO si vedr un cursore lampeggiante ad indicare l accesso alla modalit di immissione numerica Digitare il codice dell oggetto che si desidera visualizzare Premere INVIO per coma...

Page 126: ...ioni di allineamento fornite Sulla base delle informazioni di data e ora inserite la pulsantiera selezioner automaticamente e visualizzer una stella luminosa sopra l orizzonte Premere INVIO per selezi...

Page 127: ...o per migliorare la precisione di puntamento del telescopio Ultimo allineamento Il metodo dell ultimo allineamento richiamer automaticamente le ultime posizioni di indicizzazioni salvate per continuar...

Page 128: ...i desidera visualizzare Premere INVIO per comandare al telescopio di ruotare verso l oggetto oppure tenere premuto il tasto OPTION logo Celestron e premere il tasto OBJECT INFO per vedere le informazi...

Page 129: ...lte funzioni di configurazione personalizzate ideate per dare all utente il controllo sulle mol te funzioni del telescopio A tutte le funzioni di configurazione e di utilit possibile accedere premendo...

Page 130: ...a l impostazione di valori inferiori comporta una pausa alla pressione del tasto utilizzare il valore pi alto per il positivo ma il valore pi basso per il negativo Il telescopio ricorder tali valori e...

Page 131: ...limiti di rotazione della A R impostati Impostazioni della montatura una volta calibrate le impostazioni della montatura vedere la sezione Utilit qui di seguito i valori sono salvati e visualizzati n...

Page 132: ...e semplicemente i tasti freccia sulla pulsantiera per spostare la montatura del telescopio alla posizione desiderata Selezionare l opzione Imposta e premere Invio Selezionare l opzione VaiA per ruotar...

Page 133: ...ualsiasi oggetti definite dall utente salvato nel database scorrere in VaiA oggetto celeste oppure VaiA oggetto terrestre e inserire il numero dell oggetto che si desidera selezionare e premere INVIO...

Page 134: ...ziare la ricerca NOTA Alcuni database contengono migliaia di oggetti e pu quindi richiedere alcuni minuti per restituire gli oggetti pi vicini VaiA di precisione La montatura dotata di una funzione Va...

Page 135: ...no Livello schermo Menu Scorrimento Vedi diagramma pagina successiva Configurazione telescopio Salva oggetti database Imposta contrasto VaiA oggetti del cielo Oggetti utente VaiA oggetti terrestri Att...

Page 136: ...ione asse Imposta posizione montatura VaiA posizione asse Accendi spegni GPS Impostazioni di fabbrica Ibernazione Accendi spegni RTC Posizione personalizzata Velocit Dec Dec positivo Disabilitato Tast...

Page 137: ...ce A Aggiornamento del firmware della montatura e pulsantiera Panoramica installazione Figura 12 1 e 12 2 Per verificare la presenza di nuovi aggiornamenti del firmware fare riferimento a questo URL h...

Page 138: ...po stretto la punta elicoidale pu associasi alla ruota elicoidale e ci potrebbe causare danni 1 Utilizzando un cacciavite a croce rimuovere la copertura della vite dell asse che si intende regolare Fi...

Page 139: ...ETTI O CONSEGUENTI DERIVATI DALLA VIOLAZIONE DELLA GARANZIA O DALL USO O L INCAPACIT DI UTILIZZO DI QUALSIVOGLIA PRODOTTO CELESTRON LE GARANZIE IMPLICITE E CHE NON POSSONO ESSERE DECLINATE SONO LIMITA...

Page 140: ......

Reviews: