background image

e

SpecificacioneS

MODELO DE 45° 

# 52222 

# 52223

MODELO LLANO 

# 52228 

# 52229

APERTURA 

50 mm (2 pulg.) 

60 mm (2,4 pulg.)

DISTANCIA FOCAL (mm) 

303 341

AUMENTO (POTENCIA) 

15-45x 

20-60x

CAMPO VISUAL ANGULAR 

2,5º a 15x, 1,3º a 45x 

2,5º a 20x, 1,3º a 60x

CAMPO VISUAL LINEAL A 914 m 

40 m (130 pies) a 15x, 20 m 

40 m (130 pies) a 20x, 20 m 

 

(1.000 YARDAS) 

(65 pies) a 45x 

(65 pies) a 60x

DISTANCIA PUPILA-LENTE (mm) 

15 a 15x, 11 a 45x 

15 a 20x, 11 a 20x

ENFOQUE A CORTA DISTANCIA 

19ft. (5,8 m) 

29ft. (8,8 m)

RECUBRIMIENTO 

Totalmente recubierto 

Totalmente recubierto

A PRUEBA DE AGUA 

Sí 

LONGITUD: LLANO/45º 

270 mm (10,6 pulg.) / 

 

345 mm (13,6 pulg.) /

 

254 mm (10 pulg.) 

 330 mm (13 pulg.)

PESO: LLANO/45º 

500 gr (18 onzas) /  

23 oz. (650gr) / 

 

500 gr (18 onzas) 

21 oz. (595gr)

GARANTÍA

  Su telescopio terrestre incluye la garantía limitada 

de por vida, por cualquier causa, de Celestron para los clientes 

en EE.UU. y Canadá. Para obtener todos los detalles sobre el 

derecho de los clientes y la información sobre la garantía en otros 

países, visite el Sitio Web de Celestron.

El diseño y las especificaciones del producto están sujetos a 
cambio sin previo aviso.

Este microscopio se ha diseñado y está indicado para personas 
de 13 años o más.

p

ara

 

obtener

 

laS

 

eSpecifiifiificacioneS

 

completaS

  

y

 

máS

 

información

 

Sobre

 

el

 

prodUcto

,  

viSite

WWW

.

celeStron

.

com

2835 Columbia St. • Torrance, California 90503 U.S.A. 
Phone: 1-800-421-9649 • Fax. 310-212-5835
©2011 Celestron 

Todos los derechos reservados • Impreso en China • 01-11

3

o

bServacioneS

 

con

 

el

 

teleScopio

Gire el ocular de zoom (vea a continuación) hacia su menor 
potencia (15x para el telescopio de 50 mm y 20x para el de 60 
mm), ya que es más fácil así de localizar el objeto que desea 
observar. Puede girar el anillo de aumento alrededor del ocular 
de zoom para cambiar el nivel de potencia del telescopio. Vuelva 
a enfocar si fuera necesario. El campo de visualización más claro 
y ancho estará siempre en la mínima potencia. 

f

otografíaS

 

con

 

cámaraS

 

digitaleS

Puede utilizar una cámara digital para tomar fotos con su 
telescopio terrestre. Celestron le ofrece un adaptador universal 
para cámaras digitales (Modelo Nº 93626) que facilita el montaje 
de una cámara digital en su telescopio. Siga las instrucciones de 
la cámara sobre su uso y experimente con ella para configurarla 
correctamente.

m

antenimiento

Para proteger su telescopio cuando no se esté utilizando, 
coloque todas las tapas de las lentes para mantener limpias las 
piezas ópticas y ponga el telescopio en su estuche y después 
en el estuche de aluminio. Si necesita limpiar sus piezas ópticas, 
utilice un limpiador especial para dichas piezas y siga las 
instrucciones de limpieza.

e

nfoqUe

Para enfocar, gire 
lentamente el botón de 
enfoque hasta que la 
imagen en la pieza se 
vea con claridad. Por lo 
general, si se cambia la 
potencia será necesario 
enfocar nuevamente. Si 
siente que el botón de 
enfoque no se mueve más 
en ninguna dirección, es 
porque ha llegado al límite 
de movimiento permitido; 
no trate de forzar su 
movimiento, lo que tendrá que hacer es enfocar de nuevo 
girando el botón en la dirección contraria. Una vez que esté 
enfocada la imagen, gire el botón hacia la izquierda para  
enfocar un objeto más cercano y hacia la derecha para enfocar 
uno más lejano.

Summary of Contents for 52222

Page 1: ... 50 mm et 60 mm Telescopios terrestres con zoom de 50mm y 60mm modelos de 45º Nº 52222 y Nº 52223 Telescopios terrestres con zoom de 50mm y 60mm modelos llanos Nº 52228 y Nº 52229 45 Modelle 52222 und 52223 50 mm und 60 mm Zoom Spotting Scopes Gerade Modelle 52228 und 52229 50 mm und 60 mm Zoom Spotting Scopes Spotting scope a 45 con zoom da 50 mm e 60 mm modelli N 52222 e N 52223 Spotting scope d...

Page 2: ...ree movement up down and left right and once at the position desired you lock the pan handle Optional Tripod For extra steady views or for doing photography it is recommended that you use a medium heavy duty photo video tripod Using the Rubber Eyecup The zoom eyepiece includes a soft rubber eyecup for eyeglass wearers Fold down the rubber eyecup to observe the full field of view when wearing eyegl...

Page 3: ...ion etc You will have to experiment to get the settings correct Maintenance To protect your spotting scope when not being used put on all lens covers to keep the optics clean and then put the scope in the soft carrying case and then in the aluminum case If your optics need cleaning use an optics cleaning kit and follow the instructions WARRANTY Your Spotting Scope has the Celestron No Fault Limite...

Page 4: ...et de gauche à droite puis serrez fermement après avoir trouvé la position recherchée Trépied en option Pour assurer une plus grande stabilité des observations ou pour faire de la photographie il est recommandé d utiliser un trépied photo vidéo de stabilité moyenne à élevée Utilisation de l œilleton en caoutchouc L oculaire zoom est doté d un œilleton en caoutchouc souple pour les porteurs de lune...

Page 5: ... pouvez tourner la bague de grossissement autour de l oculaire zoom pour varier la puissance de grossissement de la longue vue Refaites la mise au point si nécessaire La puissance de grossissement la plus faible est celle qui permet d obtenir le champ de vision le plus net et le plus important La photographie avec des appareils photo numériques Vous pouvez utiliser votre appareil photo numérique p...

Page 6: ...ierda y derecha una vez en la posición deseada podrá bloquear el mango de rotación Trípode opcional Para poder visualizar con más estabilidad o para tomar fotografías se recomienda que utilice un trípode de mediana a alta resistencia para cámaras de video o fotos Uso del cilindro de goma La pieza ocular de zoom incluye un cilindro de goma para aquellas personas que necesitan gafas Doble hacia abaj...

Page 7: ...a continuación hacia su menor potencia 15x para el telescopio de 50 mm y 20x para el de 60 mm ya que es más fácil así de localizar el objeto que desea observar Puede girar el anillo de aumento alrededor del ocular de zoom para cambiar el nivel de potencia del telescopio Vuelva a enfocar si fuera necesario El campo de visualización más claro y ancho estará siempre en la mínima potencia Fotografías ...

Page 8: ...schte Position erreicht wurde ist der Schwenkhebel wieder zu verriegeln Optionales Stativ Für besonders stabile Beobachtungspositionen oder für Fotoaufnahmen wird die Verwendung eines Foto Videostativs für mittlere hohe Beanspruchung empfohlen Verwendung der Gummi Okularmuschel Das Zoom Okular umfasst eine weiche Gummi Okularmuschel für Brillenträger Falten Sie die Gummi Okularmuschel nach unten u...

Page 9: ...facher ist das gewünschte Objekt zu orten Sie können den Vergrößerungsring um das Zoom Okular drehen um die Vergrößerungsstufe des Spotting Scopes zu ändern Stellen Sie nach Bedarf die Bildschärfe nach Das hellste und breiteste Sichtfeld erhalten Sie immer mit der geringsten Vergrößerung Fotografie mit Digitalkameras Sie können eine Digitalkamera verwenden um Fotos mit Ihrem Spotting Scope zu mach...

Page 10: ...e sinistra una volta raggiunta la posizione desiderata si può procedere a bloccarlo di nuovo Treppiedi opzionale Per un osservazione particolarmente stabile o per fare fotografie si consiglia di usare un treppiedi per video o fotografia da prestazioni medie pesanti Uso del paraocchi in gomma L oculare zoom include un paraocchi in morbida gomma per chi usa gli occhiali Piegare verso il basso il par...

Page 11: ... per quello da 60 mm così facendo sarà più facile individuare l oggetto che si desidera osservare Si può girare l anello di ingrandimento attorno all oculare zoom per cambiare il livello di potenza dello spotting scope Rimettere a fuoco secondo la necessità Il campo visivo più luminoso e ampio sarà sempre alla potenza più bassa Fotografia con fotocamere digitali Si può usare una fotocamera digital...

Page 12: ...stron com 2835 Columbia Street Torrance CA 90503 U S A Telephone 310 328 9560 Fax 310 212 5835 2010 Celestron All rights reserved Printed in China 01 11 Designed and intended for those 13 years of age and older ...

Reviews: