background image

FAST&FURIOUS 9040 ABSOLUTE / 9050 X-TREME

29

28

5. TECHNICAL SPECIFICATIONS

05595 

Fast&Furious 9040 Absolute

05596 

Fast&Furious 9050 X-Treme

2600 W, 220-240 V~, 50 Hz
Made in China | Designed in Spain

6. DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES

 The European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic 
Equipment (WEEE������

that old household electrical appliances must 

not be disposed of with the normal unsorted municipal waste. Old 
appliances must be collected separately, in order to optimize the recovery 
and recycling of the materials they contain and reduce the impact on 
human health and the environment.

ENGLISH

ENGLISH

The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation to 
dispose of the appliance correctly. 
Consumers must contact their local authorities or retailer for information concerning the 
correct disposal of old appliances and/or their batteries.

7. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY

This product is under warranty for 2 years from the date of purchase, as long as the proof 
of purchase is submitted, the product is in perfect physical condition, and it has been given 
proper  use, as explained in this instruction manual.

th

The warranty will not cover the following situations:
The product has been used for purposes other than those intended for it, misused, beaten, 
exposed to moisture, immersed in liquid or corrosive substances, as well as any other fault 
attributable to the customer. 
The pr��������������������

 repaired by persons, not authorised by the 

o���

 Technical Support Service of Cecotec. 

Faults deriving from the normal wear and tear of  its parts, due to use.

to u

The warranty service covers every manufacturing defects of your appliance for 2 years, 
based on current legislation, except consumable parts. In the event of misuse, the warranty 
will not apply. 

If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not 
hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728.

4.. CLEANIN  AND MAINTENANCE

After using the product for a period of time (the cumulative working time reaches 10 hours or 
the continuous use of 10 boxes of water), it must be cleaned and maintained.
To avoid the risk of burns, remove the power plug and allow the machine to cool down for at 
least two hours before descaling.
Unplug the power plug when servicing, cleaning, or repairing the product.
If there is any fabric adhered to the soleplate, use a damp cloth with vinegar to wipe off the 
soleplate.
Do not use abrasive scouring pads, powders or cleaners to clean the product.

Stam generator descaling
Residual water in the part where the water tank is connected to the body must be cleaned up 
to prevent scale from building up.
During use, after the machine has accumulated 10 hours of working time or ten times of use, 
the descaling indicator light will turn on, reminding the user that descaling is required.

 

Follow the below steps:
Turn the device off and unplug it from the power supply.
When the device has cooled down to room temperature, remove the water tank from the 
main body and turn the water valve by hand to drain the remaining water in the machine.

 

Fig. 6.
Mix 15 g of the descaling product (if there is more scale, please increase the descaling 
product quantity as appropriate) and 1L of water, pour  it into

 

the machine through the drain 

valve port, tighten the drain valve and shake it for 3-5 times. You may  also use

 

white vinegar 

with water in a 1:1 solution. If there is more scale, please increase the amount of vinegar as 
appropriate.
Pour the mixed liquid into the drain valve hole and tighten the drain valve so that the amount 
of mixed liquid does not overflow the machine.
Let the mixture stand at room temperature for 1-2 hours (if there is more scale, let it sit for 
longer, but do not exceed 8 hours).
Pour the mixed liquid out of the drain valve.
Fill the drain valve port with clear water, and then pour the water from the drain valve port. 
Repeatedly  inject clean

 

water until the residual scale and organic acid smell disappear.

 

Rinse well.
After the descaling process is completed, the descaling indicator will blink. Press and hold the 
main switch for five seconds to turn off the indicator.

Descaling
Pour the mixed liquid into the water tank to the maximum scale line, turn the steam 
adjustment knob to the maximum position, and press the auto steam button until all the 
water in the water tank is sprayed out. Then clean the water tank, fill it with an appropriate 
amount of clean water, and run it for a period of time until the sprayed steam has no vinegar 
smell.

Summary of Contents for FAST&FURIOUS 9040 ABSOLUTE

Page 1: ...enance 41 5 Technical 42 6 Disposalof old electricalappliances 42 7 Technical support and warranty 42 СОДЕРЖАНИЕ 15 15 15 18 19 19 19 FAST FUR IOUS 9040 ABSOLUTE 9050 X TREME Прасувальна станція Гладильная станция Steam station Інструкція з експлуатації Инструкция по эксплуатации Instruction manualManuel ...

Page 2: ...тування є безпечним Не тягніть за шнур живлення щоб вимкнути або УКРАЇНСЬКА ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Перед використанням приладу уважно прочитайте ці вказівки Збережіть цей посібник для використання у майбутньому або для нових користувачів Переконайтеся що напруга в мережі відповідає напрузі вказаній на паспортній табличці приладу і що розетка заземлена Цей пристрій призначений лише для домашн...

Page 3: ... 4 Безперервна пара 5 Регулювання пари 6 Шнур живлення 7 Ручка подачі води 8 Випускний клапан 9 Нестача води 10 Видалення накипу 11 Світловий індикатор роботи 12 Перемикач 13 Резервуар для води 14 Корпус 15 База 2 ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ Примітка Деякі деталі парової праски були змащені тому при першому включенні праска може злегка диміти Через якийсь час це припиниться Дістаньте товар із коробки Пере...

Page 4: ... щоб розгладити складки Попередження праска розпилюватиме гарячу пару Ніколи не намагайтеся використовувати його на одязі який хтось носить Ніколи не використовуйте пари на собі або на інших Після використання Після використання пристрою вимкніть головний перемикач та від єднайте його від мережі Нехай праска упирається в основу Поверніть шнур живлення навколо основи та зафіксуйте його затискачем П...

Page 5: ...іть чисту воду доти поки не зникнуть залишки накипу та запах органічної кислоти Добре промийте Після завершення процесу очищення від накипу індикатор очищення від накипу блимає Натисніть та утримуйте головний перемикач протягом п яти секунд щоб вимкнути індикатор Видалення накипу Вилийте змішану рідину в резервуар для води до максимальної позначки шкали поверніть ручку регулювання пари в максималь...

Page 6: ...н у процесі експлуатації Гарантійне обслуговування поширюється на всі виробничі дефекти пристрою протягом 2 років відповідно до чинного законодавства за винятком витратних матеріалів У разі неправильного використання гарантія не діє Якщо у будь який момент ви виявите будь які проблеми з вашим продуктом або у вас виникнуть сумніви не соромтеся звертатися до служби технічної підтримки Cecotec за тел...

Page 7: ...огов горячим паром Во время и после использования прибор может нагреваться до очень высоких температур особенно подошва утюга Не трогайте ее чтобы не обжечься РУССКИЙ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед использованием прибора внимательно прочтите эти инструкции Сохраните это руководство для использования в будущем или для новых пользователей Убедитесь что напряжение в сети соответствует напря...

Page 8: ... использования прибора и понимают возможные опасности Следите за детьми чтобы они не играли с прибором Когда прибор используется детьми или рядом с ними необходим тщательный присмотр 1 ЧАСТИ И КОМПОНЕНТЫ Рис 1 1 Вешалка 2 Световой индикатор 3 Прерывистый пар 4 Непрерывный пар 5 Регулировка пара 6 Шнур питания 7 Ручка подачи воды 8 Выпускной клапан 9 Недостаток воды 10 Удаление накипи 11 Световой и...

Page 9: ...ы будет мигать Устройство начнет предварительный нагрев этот процесс займет примерно 2 минуты 30 секунд Во время этого процесса пар не выделяется После того как устройство будет предварительно нагрето световой индикатор работы будет гореть постоянно Нажмите на ручной переключатель пара чтобы выпустить пар или нажмите на автоматический переключатель пара автоматически выпускает пар в течение 1 секу...

Page 10: ... определенного периода времени совокупное рабочее время достигает 10 часов или непрерывного использования 10 резервуаров с водой его необходимо очистить и обслужить Чтобы избежать ожогов выньте вилку из розетки и дайте машине остыть не менее двух часов перед удалением накипи Отключайте шнур питания при обслуживании очистке или ремонте продукта Если к подошве прилипла ткань протрите подошву влажной...

Page 11: ...и Cecotec Неисправности возникающие в результате естественного износа его частей в процессе эксплуатации Гарантийное обслуживание распространяется на все производственные дефекты вашего устройства в течение 2 лет в соответствии с действующим законодательством за исключением расходных материалов В случае неправильного использования гарантия не действует Если в любой момент вы обнаружите какие либо ...

Page 12: ...ter to the water tank otherwise the water tank will be deformed Do not add solutionssuch as cleaningagentsto thewatertank and do not inject perfume vinegar starch descaling agents or other chemicals into the water tank Do not bend the steam hose or block the steam outlet to avoid accidents caused by high air pressure When there is water in the water tank please keep the whole machine upright Do no...

Page 13: ... near children 1 ARTS AND COMPONENTS Img 1 1 Hanger 2 Light indicator 3 Intermittent steam 4 Continuous steam 5 Steam adjustment 6 Power cord 7 Water knob 8 Outlet valve 9 Lack of water 10 Descale 11 Operation light indicator 12 Switch 13 Water tank 14 Body 15 Base ENGLISH ENGLISH 1 2 11 9 4 13 14 15 3 12 10 6 5 7 8 2 BEFORE USE Note Some parts of the steam iron have been slightly greased and as a...

Page 14: ...ation light indicatorwillturn on and then enterstandby mode Press the main switch the operation light indicatorwill blink The device will start preheating this process willtake 2 minutes 30 seconds approximately During this process no steam will be emitted Once the device is preheated the operation light indicatorwill remain steadyon Press the manual steam switch to release steam orpress the autom...

Page 15: ... the power plug and allow the machine to cool down for at least two hours before descaling Unplug the power plug when servicing cleaning or repairing the product If there is any fabric adhered to the soleplate use a damp cloth with vinegar to wipe off the soleplate Do not use abrasive scouring pads powders or cleaners to clean the product Stam generator descaling Residual water in the part where t...

Page 16: ...FAST FURIOUS 9040ABSOLUTE 9050 X TREME 31 30 Мал Рис Img 2 Мал Рис Img 3 Мал Рис Img 1 1 2 11 9 4 13 14 15 3 12 10 6 5 7 8 ENGLISH ENGLISH Мал Рис Img 4 Мал Рис Img 6 Мал Рис Img 5 1 6 2 5 3 4 2 3 ...

Page 17: ...FAST FURIOUS 9040ABSOLUTE 9050 X TREME 32 www cecotec es Grupo Cecotec Innovaciones S L C de la Pinadeta s n 46930 Quart de Poblet Valencia Spain IC01201021 ...

Reviews: