cecotec 05377 Instruction Manual Download Page 12

READY WARM 6400 CERAMIC SKY SMART

READY WARM 6400 CERAMIC SKY SMART

25

24

ENGLISH

ENGLISH

Turn on the main switch located at the back of the device.
Press the On/off button to start the heater and press the mode button to select the desired 
mode. 

Press the temperature button repeatedly to set the desired temperature. If you continue 
pressing it after reaching 49 º, the temperature will start over again from 10 º. When the set 
temperature is higher than the room temperature, the device will start heating and the Mode 
indicator light will light up.
Press the mode button once or twice to start the heating directly. Pressing the button once will 
start the low-temperature setting and pressing it twice you will start the high-temperature 
setting.
Press the timer button to set the timer from 0 to 24 hours.
Press the oscillation button to operate the device with oscillation.
Press the On/off button to switch the device off. The indicator light will light up and after 30 
seconds, the device will switch off.

Oscillation button
Press the oscillation button to turn the oscillation function on and off.

Timer function
This function can be operated under any mode. The timer function allows you to set the 
operation time from 1 hour to 24 hours. Every time the timer button is pressed, the operation 
time will increase 1 hour. Once the timer has been set, the timer will count hour by hour, showing 
the remaining time on the screen. Once this time is completed, the device will turn off itself.
Pressing the timer button once more after the screen shows 24 hours will reset the heater to 
continuous operation.

Thermostat instructions
Use the temperature button to set the desired temperature.
When the room temperature is 3 º lower than the set temperature, the device will start heating 
at mid power.
When the room temperature is 6 º lower than the set temperature, the device will start heating 
at high power.
When the room temperature is 1 º higher or equal the set temperature, the device will start 
blowing cold air.
Temperature can be set from 10 to 49 º.

Remote control
This remote control uses a Lithium battery CR2025 3V. You can cancel any active setting by 
pressing the cancel button on the remote control.

Overheat protection
The device includes a overheat-protection system that switches the device off in case of an 
overheating. For example, in case the air outlets were partially or totally clogged. In that case, 
unplug the device, let it cool down for 30 minutes and remove the object clogging the vent. 
Then, start the device again as described above. The device should operate normally now. In 
case the problem persists, contact Cecotec’s customer service for assistance.

Security switch
The appliance includes a security system for extra protection, like fire and other damage.
The security push button stops the device in case of a tilt.

4. CLEANING AND MAINTENANCE

Disconnect the appliance from the power supply, turn it off and allow it to cool down before 
cleaning or storing it.
Use a soft, damp cloth to clean the product’s surface.
Clean dust from the device’s surface and air outlets regularly.
Clean and store the device in a safe, dry place if it is not going to be used for a long period of 
time.
Do not immerse heater in water or allow water to drip into the interior of the heater, as this 
could create an electric shock hazard.
Avoid the use of abrasive cleaning agents or scouring pads as these could damage the product.
The power cord should not be in contact with sharp edges, and it should not be compressed by 
heavy objects. Store the cord in a clean, dry location always away from metal objects. Always 
check the plug before use to assure metal items haven’t become attached.
Do not place any heavy items on top of appliance during storage as this may result in possible 
damage of appliance.
To remove the filter, press both upper tabs and remove the lid. Shake and clean the filter with 
a soft cloth and do not wash it.

5. TECHNICAL SPECIFICATIONS

Product reference: 05377
Product: Ready Warm 6400 Ceramic Sky Smart
2000W, 220-240 V~, 50 Hz
Made in China | Designed in Spain
Power Supply: AC 220-240V ~ 50Hz IP X0
Power: 2000 W

Summary of Contents for 05377

Page 1: ...я 4 Чищення та технічне обслуговування 5 Технічні характеристики 6 Утилізація старих електроприладів 7 Сервісне обслуговування і гарантія 10 Інструкція з експлуатації Руководство пользователя Instruction manual READY WARM 6400 CERAMIC SKY SMART Керамічний обігрівач Керамический обогреватель Ceramic heater UA Пристрій не призначений для постійного обігріву приміщень Цей пристрій призначений для екс...

Page 2: ... речовинами вологими поверхнями де він може впасти доторкнутися до води або іншої рідини Не вставляйте та не дозволяйте предметам потрапляти у вентиляційні отвори оскільки це може призвести до ураження електричним струмом пожежі або пошкодження пристрою Цей пристрій не призначений для використання у ванних кімнатах пральнях або подібних місцях де він може піддаватись впливу води або вологості Щоб ...

Page 3: ...кнення щоб увімкнути обігрівач та натисніть кнопку режиму щоб вибрати бажаний режим Інструкція з батарей Зберігайте батареї в недоступному для дітей та тварин місці вони можуть бути смертельно небезпечними під час ковтання У разі ковтання негайно зверніться за медичною допомогою Якщо батарея протекла не допускайте потрапляння акумуляторної кислоти на шкіру очі або слизові оболонки У разі контакту ...

Page 4: ...ійне управління У цьому пульті дистанційного керування використовується літієва батарея CR2025 3V Ви можете скасувати будь яке активне налаштування натиснувши кнопку скасування на пульті дистанційного керування Захист від перегріву Пристрій має систему захисту від перегріву яка вимикає пристрій Якщо отвори повітря були частково або повністю забиті відключіть пристрій від мережі дайте йому охолонут...

Page 5: ...родукт надається гарантія протягом 2 років з дати покупки за умови надання документа що підтверджує покупку знаходження продукту в відмінному фізичному стані і правильному користуванні як описано в цьому посібнику з експлуатації Гарантія не поширюється на наступні ситуації продукт використовувався в цілях відмінних від призначених для нього використовувався неправильно піддавався падінню впливу во...

Page 6: ...ное белье бумагу одежду и шторы на расстоянии не менее 0 9 м со всех сторон обогревателя Не размещайте устройство рядом с источниками тепла легковоспламеняющимися веществами влажными поверхностями где оно может упасть соприкоснуться с водой или другим жидкости Это устройство не предназначено для использования в ванных комнатах прачечных или подобных местах в которых оно может быть подвержено возде...

Page 7: ...разных типов или разной мощности При замене батареек соблюдайте полярность Извлекайте батарейки из устройства когда они разряжены или когда устройство не будет использоваться в течение длительного времени Батарейки нельзя перезаряжать или повторно активировать разбирать бросать в огонь погружать в жидкости или подвергать короткому замыканию РУССКИЙ 1 КОМПОНЕНТЫ УСТРОЙСТВА Рис 1 1 Экран 2 Панель уп...

Page 8: ...итиевая батарея CR2025 3V Вы можете отменить любую активную настройку нажатием кнопки отмены на пульте дистанционного управления Защита от перегрева Устройство оснащено системой защиты от перегрева которая отключает устройство Если воздуховыпускные отверстия были частично или полностью забиты отключите устройство от сети дайте ему остыть в течение 30 минут и удалите предмет забивающий вентиляционн...

Page 9: ...РЖКИ И ГАРАНТИЯ Гарантия на этот продукт составляет 2 года с момента покупки при условии подтверждения покупки продукт находится в отличном физическом состоянии и использовался надлежащим образом как описано в данном руководстве Гарантия не распространяется на следующие ситуации изделие использовалось не по назначению подвержено воздействию влаги погружено в жидкости или агрессивные вещества а так...

Page 10: ... substances wet surfaces where it can fall or be pushed into water or allow it to come into contact with water or other liquids Do not insert or allow objects to enter any ventilation or exhausted opening as this may cause an electric shock fire or This heater is not intended for use in bathrooms laundry areas or other damp wet locations To disconnect the product turn the switch offirst and then r...

Page 11: ... When replacing batteries note the correct polarity Take the batteries out of the device when they are discharged or when the device is not going to be used in a long time Batteries must not be recharged or reactivated dismantled thrown into fire immersed in fluids or short circuited 1 PARTS AND COMPONENTS Fig 1 1 Screen 2 Control panel 3 Air outlet 4 Security push button 5 On off button 6 Filter ...

Page 12: ...ture the device will start blowing cold air Temperature can be set from 10 to 49 º Remote control This remote control uses a Lithium battery CR2025 3V You can cancel any active setting by pressing the cancel button on the remote control Overheat protection The device includes a overheat protection system that switches the device off in case of an overheating For example in case the air outlets wer...

Page 13: ...ERVICE AND WARRANTY This product is under warranty for 2 years from the date of purchase as long as the proof of purchase is submitted the product is in perfect physical condition and it has been given proper use as explained in this instruction manual The warranty will not cover the following situations The product has been used for purposes other than those intended for it misused beaten exposed...

Page 14: ...er el dispositivo en funcionamiento Tire del enchufe para desconectarlo no tire del cable No sumerja el cable el enchufe o cualquier otra parte del producto en agua o cualquier otro líquido ni exponga las conexiones eléctricas al agua Asegúrese de que tiene las manos completamente secas antes de tocar el enchufe o encender el producto El aparato no debe ser usado por niños desde 0 hasta 12 años Es...

Reviews: