background image

ITALIANO

37

POWER ESPRESSO 20 PROFESSIONALE

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di usare il prodotto.  Conservare questo 
manuale per referenze future o per nuovi utenti.

1. 

Assicurarsi che il voltaggio della rete coincida con il voltaggio specificato con l’etichetta di 
classifica del prodotto e che il prodotto sia collegato alla messa a terra. 

2. 

Non sommergere il cavo, la spina o qualsiasi altra parte del prodotto in acqua o in 
qualsiasi altro liquido, non esporre gli apparati elettrici all’acqua.  Assicurarsi di avere le 
mani completamente asciutte prima di toccare la spina o prima di accendere il prodotto. 

3. 

Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione verificando la presenza di danni visibili. 
Se il cavo presenta danni, dovrà essere riparato dal il Servizio di Assistenza Tecnica 
officiale di Cecotec col fine di evitare qualsiasi altro pericolo.  

4. 

Non ritorcere, piegare, allungare o danneggiare il cavo di alimentazione.  Proteggerlo dai 
bordi affilati e dalle fonti di calore.  Non permettere che il cavo tocchi superfici calde.   Non 
permettere che il cavo stia sul bordo della superficie di lavoro o sul piano di lavoro. 

5. 

Spegnere e scollegare il prodotto dalla fonte di alimentazione quando non inutilizzato e 
prima della pulizia. Tirare dalla spina per scollegarlo, non tirare dal cavo. 

6. 

Questo prodotto è stato disegnato esclusivamente per un uso domestico. Non adatto per 
usi commerciali o industriali.  Non utilizzare in ambienti esterni.

7. 

Collocare l’apparecchio in una superficie asciutta, stabile, piana e resistente al caldo.

8. 

Non usare il prodotto nelle seguenti circostanze:

 

-

Dentro o sopra cucine elettriche o a gas, forni caldi o vicino a del fuoco.  

 

-

Sopra superfici morbidi (come tappeti) o dove possa ribaltarsi durante l’uso.  

 

-

In ambienti esterni o in aree con un alto tasso di umidità.   

9. 

La temperatura delle superfici accessibili potrebbe essere alta quando il prodotto è in 
uso e potrebbe causare ustioni.   Non toccare le superfici calde mentre è in funzione e 
nemmeno subito dopo l’uso. 

10. 

Non introdurre il prodotto nel lavastoviglie. 

11. 

L’apparato non deve essere usato da bambini con età compresa dai 0 ai 8 anni.  Questo 
elettrodomestico può essere usato da bambini a partire da 8 anni di età se sono 
continuamente sorvegliati. 

12. 

Questo prodotto può essere utilizzato da persone con capacità fisiche, sensoriali o 
mentali ridotte, o con mancanza di esperienza e conoscimento, solo sotto supervisione o 
se hanno ricevuto informazioni concernenti un utilizzo sicuro dell’apparecchio, capendo 
i rischi che questo implica. 

13. 

Supervisionare a bambini per assicurarsi che non giochino con il prodotto.  È necessaria 
una sorveglianza continua se il prodotto è in uso vicino a dei bambini, o è da loro stessi 
usato.

01556_Power Espresso 20 Professionale_Manual_DS.indd   37

20/12/18   9:27

Summary of Contents for 01556

Page 1: ...n manual Manuel d instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Power Espresso 20 Professionale Cafetera espresso Espresso coffee machine 01556_Power Espresso 20 Professionale_Manual_DS indd 1 20 12 18 9 27 ...

Page 2: ...01556_Power Espresso 20 Professionale_Manual_DS indd 2 20 12 18 9 27 ...

Page 3: ...ruzioni di sicurezza 37 3 Prima dell uso 38 4 Funzionamento 38 5 Pulizia e manutenzione 40 6 Soluzioni dei problemi 41 7 Specifiche tecniche 43 8 Riciclaggio degli elettrodomestici 43 9 Garanzia e SAT 43 SOMMAIRE 1 Pièces et composants 04 2 Instructions de sécurité 21 3 Avant utilisation 22 4 Fonctionnement 22 5 Nettoyage et entretien 25 6 Résolution des problèmes 26 7 Spécifications techniques 27...

Page 4: ...OMPONENTES Parts and components Pièces et composants Ersatzteile und Komponenten Parti e componenti Peças e componentes Onderdelen en componenten 01556_Power Espresso 20 Professionale_Manual_DS indd 4 20 12 18 9 27 ...

Page 5: ... 4 Témoin lumineux rouge 5 Témoin lumineux vert 6 Sélecteur de vapeur 7 Couvercle du réservoir d eau 8 Réservoir d eau 9 Couvercle supérieur 10 Manomètre 11 Buse vapeur 12 Distributeur de mousse 13 Unité principale 14 Support pour verres 15 Plateau gouttes démontable 16 Cache inférieur 17 Filtre maille en acier inoxydable 18 Cuillère mesureuse et presse 19 Entonnoir métallique 20 Bras de la machin...

Page 6: ...r 12 Tubo espumador 13 Corpo principal 14 Suporte para copos 15 Bandeja para gotas desmontável 16 Tigela inferior 17 Filtro de aço inoxidável 18 Colher medidora e prensa 19 Funil metálico 20 Braço da cafeteira 21 Lingueta de fixação NL 1 Aan knop 2 Koffie voorbereiding knop 3 Stoom knop 4 Rood indicatielampje 5 Groen indicatielampje 6 Steam selector 7 Deksel waterreservoir 8 Water reservoir 9 Bove...

Page 7: ...l cable 6 Este producto está diseñado exclusivamente para uso doméstico No es apropiado para usos comerciales o industriales No lo utilice en el exterior 7 Coloque el aparato en una superficie seca estable plana y resistente al calor 8 No use el producto bajo las siguientes circunstancias Dentro o encima de cocinas eléctricas o de gas hornos calientes o cerca de fuego Sobre superficies blandas com...

Page 8: ...spositivo emita ruidos al activar la bomba por primera vez que desaparecerán tras 20 segundos Esto es consecuencia de que la máquina suelta aire y es completamente normal no afecta al funcionamiento del producto 4 FUNCIONAMIENTO Precalentamiento Se recomienda precalentar el dispositivo incluyendo el embudo el filtro y el vaso para que el sabor del café no se vea afectado por el hecho de utilizar a...

Page 9: ...ionar Advertencia no deje la máquina de café sin supervisión mientras esté en funcionamiento alguno de los pasos requieren actividad manual Espuma de leche Cappuccino 1 Prepare un espresso en un vaso ligeramente más largo Asegúrese de que el selector de vapor está completamente girado a la izquierda 2 Pulse y espere a que el indicador rojo y el verde estén encendidos fijamente Llene una jarra con ...

Page 10: ...a que desea calentar Gire el selector de vapor con cuidado hacia la izquierda para que la máquina comience a producir vapor 4 Cuando se haya alcanzado la temperatura requerida gire el selector de vapor completamente hacia la derecha 5 Pulse para parar el vapor Aviso la máquina se apagará automáticamente después de 25 minutos de inactividad en caso de que no se haya pulsado el botón on off 5 LIMPIE...

Page 11: ...estos pasos hasta que no quede agua en el depósito al menos 3 veces 8 PrepareuncaféconaguadelgrifohastalamarcaMAX sincafé yrepitalospasosanteriores hasta que no quede agua en el depósito al menos 3 veces 6 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA no intente reparar dispositivos electrónicos defectuosos por su cuenta ERROR CAUSA SOLUCIÓN Sale agua de la jarra o de la tapa La jarra no está colocada corre...

Page 12: ... La cafetera no está bien conectada a la toma de corriente Conecte el cable de alimentacióna la toma de corriente de pared y si continua sin funcionar contacte con el Servicio de Atención Técnica de Cecotec La función de vapor no espuma la leche El indicador de vapor no está encendido Utilice la cafetera un par de veces sin tomarse el café para limpiar el interior y eliminar los restos de la fabri...

Page 13: ...producto tiene una garantía de 2 años desde la fecha de compra siempre y cuando se conserve y envíe la factura de compra el producto esté en perfecto estado físico y se le dé un uso adecuado tal y como se indica en este manual de instrucciones La garantía no cubrirá Si el producto ha sido usado fuera de su capacidad o utilidad maltratado golpeado expuesto a la humedad sumergido en algún líquido o ...

Page 14: ... is intended for domestic use only It is not suitable for commercial or industrial use Do not use it outdoors 7 Place the appliance on a dry stable at heat resistant surface 8 Do not use the appliance under the following circumstances On or near a gas or electric hob in heated ovens or near open flames On soft surfaces such as carpets or where it may tip over during use Outdoors or in areas with h...

Page 15: ...e noise which will disappear after 20 seconds This is because the machine is releasing air and is completely normal it does not affect to the product s operating 4 OPERATION Preheating It is suggested to preheat the appliance including the funnel filter and cup so the coffee flavour is not affected by the fact of some of the pieces being cold 1 Remove the detachable tank and open the tank cover to...

Page 16: ...presso in a slightly larger cup Make sure the steam knob is turned completely anticlockwise 2 Press and wait until the red and green indicators light up steady Fill a jug with about 100 grams of milk for each cappuccino to be prepared Turn the steam knob slowly clockwise the frothing tube will start producing steam Insert the frothing tube into the milk about 2 cm froth milk while you move the ves...

Page 17: ...utes of no operation unless de on off button is pressed 5 CLEANING AND MAINTENANCE Turn the appliance off unplug it from the power supply and allow it to cool down before cleaning it Use a soft damp cloth to clean the product s housing Do not use anytoxic corrosive or abrasive cleaning agents or scouring sponges to clean the device these can damage the surface Do not immerse the appliance or any o...

Page 18: ...he tank at least 3 times 6 TROUBLESHOOTING ERROR CAUSE SOLUTION Water comes out from the jug or from its lid The jug is not fitted properly Make sure the centre of the jug is aligned with the brewing outlet The level of water in the tank exceeds the MAX mark The water level in the tank should be within the MIN and MAX mark Water leaks from the bottom of the device There is too much water in the dr...

Page 19: ...rly The machine is not properly connected to the power supply Plug the power cord into a wall outlet correctly if the appliance still does not work please contact the Technical Support Service of Cecotec The steam does not froth milk The steam indicator is not lit up The steam can be used to froth only when the light indicator is on The container is too big or the shape is not adequate Use a tall ...

Page 20: ...his product is under warranty for 2 years from the date of purchase as long as the proof of purchase is submitted the product is in perfect physical condition and it has been given proper use as explained in this instruction manual The warranty will not cover the following situations The product has been used for purposes other than those intended for it misused beaten exposed to moisture immersed...

Page 21: ...t pour un usage domestique Il n est pas approprié pour un usage commercial ni industriel Ne l utilisez pas en extérieur 7 Placez l appareil sur une surface sèche stable plate et résistante à la chaleur 8 N utilisez pas l appareil dans les circonstances suivantes Dans ou sur des cuisines électriques ou à gaz fours chauds ni près du feu Sur des surfaces molles comme les tapis ou des surfaces sur les...

Page 22: ...st prête à être utilisée Avertissement il est possible que l appareil émette des bruits lorsque la bombe s active pour la première fois ils disparaissent après 20 secondes Cela est dû à ce que la machine à café envoie de l air ce qui est complètement normal cela n affecte en rien le fonctionnement du produit 4 FONCTIONNEMENT Préchauffage Il est recommandé de préchauffer l appareil l entonnoir le f...

Page 23: ...reil commence à distribuer le café 5 Appuyez sur pour arrêter lorsque vous avez la quantité suffisante de café Les témoins lumineux s éteignent et la machine à café arrête de fonctionner Avertissement ne laissez pas la machine à café sans surveillance pendant qu elle est en fonctionnement certaines étapes nécessitent une aide manuelle Mousse de lait Cappuccino 1 Préparez un expresso dans un verre ...

Page 24: ... 3 Appuyez sur pour que la machine à café émette de l eau Avertissement maintenez la buse vapeur dans le verre pour éviter que l eau n éclabousse et provoque des brûlures Réchauffer des boissons La buse vapeur sans le tube distributeur peut être utilisée pour réchauffer des boissons comme du chocolat de l eau ou du thé 1 Tournez le sélecteurdevapeurcomplètementvers la gauche appuyez sur et attende...

Page 25: ...servoiravec4 5d eauet1 5deproduitdétartrant jusqu àlamarque MAX 2 Placez l entonnoir et le verre à leur place sans café et commencez le processus de préchauffage 3 Appuyez sur et attendez que le témoin lumineux rouge et le témoin lumineux vert s allument 4 Appuyez sur et laissez la machine à café émettre 2 verres d eau Puis appuyez à nouveau sur pour fermer la bombe et attendez 5 secondes 5 Placez...

Page 26: ...ctez le Service Après Vente Officiel de Cecotec pour résoudre vos doutes ou pour toute réparation L eau sort du filtre Il y a du café en poudre sur le bord du filtre Nettoyez le bord du filtre Le café possède une saveur acide ou une saveur à vinaigre La machine à café ne s est pas nettoyée correctement après le processus de détartrage Veuillez suivre les étapes du paragraphe Nettoyage et entretien...

Page 27: ...TECHNIQUES Modèle Power Espresso 20 Professionale Référence du produit 01556 Puissance 850 W Voltage et fréquence 220 240 V 50 Hz Made in China I Conçu en Espagne 8 RECYCLAGE DES ÉLECTROMÉNAGERS La directive européenne 2012 19 UE relative aux Déchets d Équipements Électriques et Électroniques DEEE spécifie que les électroménagers ne doivent pas être recyclés avec le reste des déchets municipaux Ce...

Page 28: ...sages normaux ayant subis des coups ayant été abîmé exposé à l humidité submergé dans un liquide ou une substance corrosive ainsi que tous les incidents dont la faute serait imputable au consommateur Un produit qui ait été démonté modifié ou réparé par des personnes non autorisées par le Service Après Vente Officiel de Cecotec Lorsque le problème a été causé par l usure normale des composants dû à...

Page 29: ...Sie das Gerät aus und trennen es von der Stromversorgung wenn Sie das Gerät nicht verwenden und bevor Sie es reinigen möchten Ziehen Sie von dem Stecker nicht von dem Kabel 6 Dieses Produkt wurde entworfen um nur zu Hause benutzen zu werden Es ist nicht für den gewerblichen bzw Industriellen Gebrauch geeignet bzw vorgesehen Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien 7 Stellen Sie den Grill auf einer ...

Page 30: ...Überprüfen Sie dass der Dampfregler voll nach rechts umgekehrt ist Verbinden Sie das Gerät mit der Steckdose und drücken Sie Die rote Betriebs Beleuchtung wird sich einschalten um die Vorwärmung des Gerätes anzuzeigen Drücken Sie um die Pumpen Wasser pumpen zu beginnen Beim Halten drücken Sie noch einmal Die rote und die grüne Betriebs Beleuchtung werden sich einschalten wenn der Vorwärmungsprozes...

Page 31: ...dem Schlitz des Gerätes ausgerichtet ist und dann stellen Sie den Trichter im Gerät ein und lassen Sie das Halterung Zubehör los Drehen Sie den Filter linksherum bis die blockierte Position um ihn richtig in die Kaffeemaschine einzupassen 3 Leeren Sie das warmes Wasser des Bechers aus und stellen Sie den warmen Becher im Becherhalter 4 Drücken Sie die rote Betriebs Beleuchtung wird sich einschalte...

Page 32: ... den Behälter 1 Drücken Sie und warten bis die rote und die grüne Betriebs Beleuchtung sich eingeschalten sind 2 Drehen Sie den Dampfregler voll nach links und stellen Sie den Behälter unter dem Milchschäumer 3 Drücken Sie um die Maschine Wasser ausgeben zu lassen Hinweis Halten Sie den Dampfregler in dem Behälter um Spritze und Verbrennungen zu vermeiden Getränke wärmen Der Dampfgarer ohne den Mi...

Page 33: ...den Tank mit Wasser 4 5 und Entkalken 1 5 bis die Markierung 2 Stellen Sie den Trichter und den Behälter auf ihr Position ohne Kaffee und führen Sie ein Aufwärmungszyklus durch 3 Drücken Sie und warten bis die rote und die grüne Betriebs Beleuchtung sich eingeschalten sind 4 Drücken Sie und lassen Sie die Maschine 2 Glas Wasser abzugeben Dann drücken Sie noch einmal um die Pumpe zu schließen und w...

Page 34: ...aschine ist fehlerhaft Kontaktieren sie mit dem Technischen Kundendienst von Cecotec für Hilfe und weitere Hinweise Läuft Wasser aus dem Filter aus Es gibt Kaffeepulver am Rand des Filters Reinigen Sie den Rand des Filters Der Kaffee schmeckt nach Essig oder Säure Die Kaffeemaschine wurde nicht richtig nach dem Entkalken Prozess gereinigt Folgen Sie die Schritte auf Reinigung und Wartung Der Kaffe...

Page 35: ...roduktreferenz 01556 Leistung 850 W Spannung und Frequenz 220 240 V 50 Hz Hergestellt in China Entworfen in Spanien 8 ENTSORGUNG VON ALTEN ELEKTROGERÄTEN Die Europäische Richtlinie 2012 19 EU über Elektro und Elektronik Altgeräte WEEE legtfest dassalteHaushaltsgerätenichtmitdemnormalenunsortiertenSiedlungsabfall entsorgt werden dürfen Alte Geräte müssen gesondert gesammelt werden um die Verwertung...

Page 36: ... über seine Kapazität oder Anwendbarkeit hinaus missbraucht geschlagen nicht ordnungsgemäß behandelt wurde oder mit ätzenden bzw Korrosiven Substanzen oder Flüssigkeiten in Kontakt geraten ist oder die jeweilige Störung Fehler Schaden bzw Defekt dem Verbraucher zugerechnet werden kann Das Produkt von Personen demontiert repariert oder modifiziert wurde die nicht vom offiziellen Technischen Kundend...

Page 37: ... non tirare dal cavo 6 Questo prodotto è stato disegnato esclusivamente per un uso domestico Non adatto per usi commerciali o industriali Non utilizzare in ambienti esterni 7 Collocare l apparecchio in una superficie asciutta stabile piana e resistente al caldo 8 Non usare il prodotto nelle seguenti circostanze Dentro o sopra cucine elettriche o a gas forni caldi o vicino a del fuoco Sopra superfi...

Page 38: ...ssibile che al primo uso all attivazione della pompa il dispositivo emetta un rumore che cesserà dopo 20 secondi Questo è la conseguenza che la macchina rilasci aria e questo è completamente normale non influisce sul funzionamento del prodotto 4 FUNZIONAMENTO Riscaldamento Si raccomanda riscaldare il dispositivo includendo l imbuto il filtro e le tazze affinché il sapore del caffè non venga compro...

Page 39: ... mentre questa è in funzione alcuni passi richiedono attività manuali Spuma di latte Cappuccino 1 Preparare un espresso in una tazza leggermente più grande Assicurarsi che la manopola del vapore sia completamente girata a sinistra 2 Premere ed aspettare che l indicatore rosso e verde siano accesi con luce fissa Riempire una caraffa di circa 100 g di latte per ogni cappuccino che si vuole preparare...

Page 40: ...l tubo per montare dal vaporizzatore 3 Introdurre il vaporizzatore nella bevanda che si desidera riscaldare Girare delicatamente la manopola del vapore verso sinistra affinché la macchina cominci a produrre vapore 4 Quando si avrà raggiunto la temperatura richiesta girare la manopola del vapore completamente verso destra 5 Premere per fermare il vapore Avviso la macchina si spegnerà automaticament...

Page 41: ...l vapore completamente verso sinistra perlomeno 135 ºC 6 Premere per farsi che la macchina eroghi due bicchieri d acqua Dopodiché premere nuovamente per chiudere la pompa ed aspettare 5 secondi 7 Riavviare ildispositivo e ripetere questi passi fino a quando non rimanga acqua neldeposito almeno 3 volte 8 Preparare un caffè senza caffè con acqua del rubinetto fino a raggiungere il segno MAX e ripete...

Page 42: ...zioni per trop po tempo Usare caffè in polvere fre sco o conservarlo in un luogo fresco e asciutto dopo aver aperto un pacco di caffè in polvere chiuderlo bene di nuovo e con servarlo in frigorifero per mantenerlo fresco La caffettiera non funziona come dovuto La caffettiera non è ben connessa alla presa di corrente Connettere il cavo di ali mentazione alla presa di corrente e se continua a non fu...

Page 43: ...re dovrà contattare le autorità locali 9 GARANZIA E SAT Questo prodotto ha una garanzia di 2 anni a decorrere dalla data d acquisto sempre se si conserva la fattura d acquisto per poi inviarla se il prodotto è in buono stato fisico e se ne è stato fatto un uso adeguato così come indicato in questo manuale d istruzioni La garanzia non coprirà Se il prodotto è stato usato fuori dalle sue capacità e ...

Page 44: ...clusivamente para uso doméstico Não está apropriado para uso comercial ou industrial Não utilize no exterior 7 Coloque o produto numa superfície plana e estável e resistente ao calor 8 Não use o produto sobre nenhuma das seguintes circunstâncias Dentro ou em cima de cozinhas elétricas ou de gás fornos quentes ou perto de fogo Sobre superfícies como toalhas ou onde possa inclinar se e cair durante ...

Page 45: ...á pronta para ser usada Advertência é possível que o dispositivo emita ruídos ao ativar a bomba pela primeira vez que desaparecerão depois de 20 segundos Isto é consequência de que a máquina solta ar e é completamente normal não afeta o seu funcionamento 4 FUNCIONAMENTO Pré aquecimento É recomendável pré aquecer a máquina incluindo o funil o filtro e a chávena para que o sabor do café não seja afe...

Page 46: ...s apagarão e a máquina deixará de funcionar Advertência não deixe a máquina de café sem supervisão enquanto estiver em funcionamento algum dos passos requerem atividade manual Espuma de leite Cappuccino 1 Prepare um espesso numa chávena ligeiramente mais alta Certifique se de que o seletor de vapor está completamente virado para a esquerda 2 Uma vez que os indicadores vermelhos e verdes estejam ac...

Page 47: ... que o indicador vermelho e o verde se iluminem 2 Retire o tubo espumador do vaporizador 3 Introduza o vaporizador na bebida que deseja aquecer Gire o seletor de vapor com cuidado para a esquerda para que a máquina comece a produzir vapor 4 Quando tiver alcançado a temperatura desejada gire o seletor de vapor completamente para a direita 5 Pressione para parar o vapor Aviso a máquina desligará aut...

Page 48: ...nse 2 chávenas de água Depois volte a pressionar para fechar a bomba e espere 5 segundos 7 Reinicie a máquina e repita estes passos até que não fique água no depósito pelo menos 3 vezes 8 Prepare um café com água da torneira até à marca MAX sem café e repita os passos anteriores até que não fique água no depósito pelo menos 3 vezes 6 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Erro CAUSA SOLUÇÃO Sai água da jarra ou d...

Page 49: ...nte A máquina de café não está bem conectada à corrente elétrica Conecte o cabo de ali mentação à corrente elétrica e se continua sem funcionar contac te com o Serviço de As sistência Técnica de Cecotec A função de vapor não espuma o leite O indicador de vapor não está aceso O vapor somente es pumará quando o cor respondente indicador esteja aceso O recipiente é demasi ado grande ou a forma não é ...

Page 50: ... GARANTIA E SAT Este produto tem uma garantia de 2 anos desde a data de compra sempre e quando se conserve e envie a fatura de compra o produto está em perfeito estado físico e se dê uso adequado tal e como se indica neste manual de instruções A garantia não cobrirá Se o produto foi usado fora da sua capacidade ou utilidade maltratado batido exposto a humidade submergido em algum líquido ou substâ...

Page 51: ...itend designed voor huishoudelijk gebruik Het is niet geschikt voor commercieel of industrieel gebruik Gebruik het niet buitenshuis 7 Plaats het apparaat op een droog stabiel vlak en hittebestendig oppervlak 8 Gebruik het product niet in de volgende omstandigheden Binnen of boven elektrische of gasfornuizen hete ovens of in de buurt van vuur Op zachte oppervlakken zoals tapijten of waar het kan ka...

Page 52: ...oor zijn gebruik Waarschuwing het is mogelijk dat het apparaat geluiden produceert bij het voor de eerste keer activeren van de pomp die na 20 seconden zal verdwijnen Dit is een gevolg van het feit dat de machine lucht afgeeft en volledig normaal is en geen invloed heeft op de werking van het product 4 WERKING Voorverwarming Het wordt aanbevolen om het apparaat voorte verwarmen inclusief de trecht...

Page 53: ...id koffie hebt verkregen De lichten gaan uit en de machine stopt met werken Waarschuwing laat het koffiezetapparaat niet onbewaakt achter als het in gebruik is sommige stappen vereisen handmatige activiteit Melkschuim Cappuccino 1 Bereid een espresso voor in een iets langer glas Zorg ervoor dat de stoomkiezer volledig naar links is gedraaid 2 Druk en wacht tot de rode en groene indicator stabiel b...

Page 54: ...ats de vaporisator in de drank die u wilt verwarmen Draai de stoomkiezer voorzichtig naar links zodat de machine stoom begint te produceren 4 Wanneer de gewenste temperatuur is bereikt draai de stoomkiezer helemaal naar rechts 5 Druk om de stoom te stoppen Let op het apparaat wordt automatisch uitgeschakeld na 25 minuten inactiviteit in het gevaldat de aan uitknop niet is ingedrukt 5 SCHOONMAAK EN...

Page 55: ...ie en herhaal de vorige stappen tot er geen water in de tank zit minstens 3 keer 6 PROBLEEMOPLOSSINGEN ERROR OORZAAK OPLOSSING Er komt water uit de kruik of van de deksel De kruik is niet correct geplaatst Zorg ervoor dat het mid den van de pot is uitgelijnd met de koffie uitgang De hoeveelheid water in het reservoir overschrijdt het MAX teken De hoeveelheid water in het reservoir moet tussen de M...

Page 56: ...tapparaat is niet correct op het stopcontact aangesloten Sluit het netsnoer aan op een stopcontact en als het nog steeds niet werkt neemt u contact op met de technische dienst van Cecotec De stoomfunctie schuimt de melk niet De stoomindicator brandt niet Stoom zal alleen schuimen als de bijbehorende indica tor brandt De container is te groot of de vorm is niet voldoende Gebruik een hoog smal glas ...

Page 57: ...autoriteiten 9 GARANTIE Dit product heeft een garantie van 2 jaar vanaf de datum van aankoop zolang de inkoopfactuur wordt bewaard en verzonden het product in perfecte fysieke staat is en correct wordt gebruikt zoals aangegeven in deze handleiding De garantie dekt niet Als het product buiten zijn capaciteit of bruikbaarheid is gebruikt mishandeld geslagen blootgesteld aan vocht ondergedompeld in e...

Page 58: ...01556_Power Espresso 20 Professionale_Manual_DS indd 58 20 12 18 9 27 ...

Page 59: ...01556_Power Espresso 20 Professionale_Manual_DS indd 59 20 12 18 9 27 ...

Page 60: ...Grupo Cecotec Innovaciones S L C de la Pinadeta s n 46930 Quart de Poblet Valencia Spain www cecotec es 01556_Power Espresso 20 Professionale_Manual_DS indd 60 20 12 18 9 27 ...

Reviews: