Cebora Spot 2500 Instruction Manual Download Page 9

5) Rest the gun near the earth and press the trigger.
6) Raise the gun and turn the nut screwed onto the
earth probe clockwise.

For automatic mode, LED is lit.
1) Fasten any electrode to the welding gun
2) Press the button H; the LED stops flashing.
3) Use the key to adjust the time to the minimum (05) 
4) Rest the earth probe as close as possible to the
working area, after first removing all paint.
5) Rest the gun near the earth; wait for the machine to
detect the contact and make the spot-weld.
6) Raise the gun and turn the nut screwed onto the
earth probe clockwise.

6 WORKING WITH MULTIPLE OPERATORS

It may occur that multiple operators need to use the
machine with different settings; this is why the USER
function was introduced.
This function allows you to save and call up customized
values, always recording the last value set for each pro-
gram and for each operator level.
The LED lights if the machine is being used by an
operator. Briefly pressing the key causes the display R
to show the letter followed by a number, which is the
one selected by the user. Press it briefly again to con-
firm the operator and re-enable use of the power
source.

How operator recognition works.
Briefly pressing (“brief” means less than 0.7 sec ) the
button (USER) causes the display t show  the
abbreviation  L1 (level 1), and LED B is off; pressing the
S key activates level 2 and activates the function. The
LED lights and the display shows the abbreviation
L2. Pressing the key confirms the level shown on the
display and enables power source operation. 
The operator may activate, select, and adjust the
desired functions. The settings are saved in the various
operating modes whenever the function changes, or 5
seconds after the last adjustment.
Let us imagine that operator 1 has stopped using the
machine, and a second operator wishes to set up his
or her work.
The LED lights to signal to the second operator that
the machine is already being used by a colleague; s/he
then presses the key A. Display shows the abbrevia-
tion “L2” (abbreviation of the operator who is using the
machine). S/he selects level “L3” and  confirms it by
pressing the key A. At this point the machine suggests
the settings, corresponding to the various functions set
in “L3”; at this point the new user may set his or her
adjustments without changing the settings already
saved by “L2.” 
TO EXIT DAL OPERATOR RECOGNITION SIMPLY select
level L1. The LED shuts off. Then briefly press the but-
ton to confirm exiting the function. 

The button on the back of the gun allows the operator
to select the machine functions without moving from the
working position. 

7   MAINTENANCE

Keep all instructions and figures on the welding machine
clear and legible. The mains cable and welding cables
must be insulated and in perfect condition; be careful at
the flex points: near the connector terminals, earth
clamps and gun input. All maintenance operations must
be carried out by qualified personnel.
Before removing the panels, make sure that the machine
plug is disconnected from the power supply panel.
The electrodes in use must be frequently cleaned of fer-
rous waste.
Periodically remove oil and grease NOT USING
SPRAYED WATER NOR SOLVENTS ON THE  PAINTED
PARTS.

9

Summary of Contents for Spot 2500

Page 1: ...Seite 10 F MANUEL D INSTRUCTION POUR POSTE A SOUDER PAR POINTS page 15 E MANUAL DE INSTRUCCI N PARA SOLDADORA POR PUNTOS pag 19 Pagg Seiten 24 27 Parti di ricambio e schema elettrico Spare parts and...

Page 2: ...d i regolatori di pressione utilizzati nelle operazioni di saldatura COMPATIBILIT ELETTROMAGNETICA Questo apparecchio costruito in conformit alle indicazio ni contenute nella norma armonizzata EN50199...

Page 3: ...deve essere libera in entrata e in uscita e la saldatrice deve essere protetta dall ingresso di liquidi sporco limature metalliche ecc 2 Controllare che la tensione di alimentazione corrisponda alla...

Page 4: ...macchina predisposta per il fun zionamento manuale MAN il led P si accende NOTA all accensione del generatore i led lampeggiano indicando lo stato di attesa stand by cio macchina accesa senza tensione...

Page 5: ...La pressione del tasto A conferma il livello visualizzato dal display e abilita il funzionamento del genera tore L operatore pu attivare selezionare e regolare le funzioni che desidera la memorizzazio...

Page 6: ...ne is manufactured in compliance with the instructions contained in the harmonized standard EN50199 and must be used solely for professional purposes in an industrial environment There may be potentia...

Page 7: ...ate capacity and that the yellow green conductor of the power supply cable is connected to the earth pin The capacity of the overload cutout switch or fuses installed in series with the power supply m...

Page 8: ...ect an operating function Selecting between manual and automatic mode takes place by pressing the O key Manual mode means that once the function is selected spot welding is controlled by the trigger t...

Page 9: ...isplay and enables power source operation The operator may activate select and adjust the desired functions The settings are saved in the various operating modes whenever the function changes or 5 sec...

Page 10: ...Lichtbogenschwei Schneid Brennputz oder Punktschwei prozessen bege ben EXPLOSIONSGEFAHR Keine Schneid Schwei arbeiten in der N he von Druckbeh ltern oder in Umgebungen ausf hren die explosiven Staub G...

Page 11: ...ON Die Installation der Maschine muss durch Fachpersonal erfolgen Alle Anschl sse m ssen nach den geltenden Bestimmungen und unter strikter Beachtung der Unfallverh tungsvorschriften ausgef hrt werden...

Page 12: ...tschwei en der verschiedenen Gewindeeins tze ber die moderne Fahrzeugkarosserien verf gen Die Leistung ist konstant und mit den Tasten S und T regelt man die Zeit das Display R zeigt die Einstellung a...

Page 13: ...uf zu blinken 3 Mit der Taste T die Zeit auf das Minimum 05 einstel len 4 Die Spitze der Masseklemme m glichst nahe an dem zuvor von Lack befreiten Arbeitspunkt aufsetzen 5 Die Pistole in der N he der...

Page 14: ...aschine vom Arbeitsplatz aus zu w hlen 7 WARTUNG Darauf achten dass die Anweisungen und Bilder auf der Schwei maschine stets klar lesbar bleiben Das Netzkabel und die Schwei kabel m ssen isoliert sein...

Page 15: ...pas souder proximit de r cipients sous pression ou en pr sence de poussi res gaz ou vapeurs explosifs Manier avec soin les bouteilles et les d tendeurs de pression utilis s dans les op rations de soud...

Page 16: ...r E1 3 INSTALLATION L installation de la machine doit tre ex cut e par du per sonnel expert Tous les raccordements doivent tre ex cut s conform ment aux normes en vigueur et dans le plein respect de l...

Page 17: ...ue cet effet Le temps est fixe et la puissance peut tre r gl e au moyen des touches S et T le display R affiche le r glage Mini 20 Maxi 60 M Voyant Signale l activation de la fonction de chauffage de...

Page 18: ...deuxi me pression confirme l op rateur et valide l emploi du g n rateur Identification de l op rateur En appuyant bri vement par bri vement on entend pen dant moins de 0 7 sec sur la touche A USER le...

Page 19: ...res de presi n utilizados en las operaciones de soldadura COMPATIBILIDAD ELECTROMAGN TICA Este aparato se ha construido de conformidad a las indica ciones contenidas en la norma armonizada EN50199 y...

Page 20: ...CI N DEL APARATO A Tecla para la selecci n del operador USER B Led Se ala la activaci n o el apagado de la funci n de selecci n del operador C Tecla Activa la funci n de calentamiento por impulsos Se...

Page 21: ...ente la regulaci n y las teclas T y S son activas NOTA En funcionamiento autom tico una vez activada una funci n la m quina genera una baja tensi n que sirve para controlar el contacto entre la pistol...

Page 22: ...la sigla L1 nivel 1 el led B est apagado la presi n de la tecla S activa el nivel 2 y activa la funci n el led B se enciende y el display R visualiza la sigla L2 La presi n de la tecla A confirma el...

Page 23: ...E ESTA PARTE EST DESTINADA EXCLUSIVAMENTE AL PERSONAL CUALIFICADO ESTA PARTE DEDICADA EXCLUSIVAMENTE AO PESSOAL QUALIFICADO T M OSA ON TARKOITETTU AINOASTAAN AMMATTITAITOISELLE HENKIL KUNNALLE DETTE A...

Page 24: ...24...

Page 25: ...E 35 50 70 SOCKET 21 CONNETTORE CONNECTOR 22 TERMOSTATO THERMOSTAT 23 CAVO MASSA EARTH CABLE 24 KIT ACCESSORI ACCESSORIES KIT 25 CONNETTORE CONNECTOR 26 SPINA VOLANTE WANDER PLUG 27 MANDRINO HOOK 28 L...

Page 26: ...26...

Page 27: ...MARRONE BROWN J ARANCIO ORANGE I ROSA PINK CODIFICA COLORI WIRING DIAGRAM CABLAGGIO ELETTRICO COLOUR CODE L ROSA NERO PINK BLACK M GRIGIO VIOLA GREY PURPLE N BIANCO VIOLA WHITE PURPLE O BIANCO NERO W...

Page 28: ...28...

Reviews: