Cebora MMA 2336/1 Instruction Manual Download Page 15

15

optimiert. Beim 

WIG-Konstantstromschweißen

hat er

keine Wirkung. 
Beim 

WIG-Impulsschweißen

dient er zum Einstellen

der Impulsfrequenz in Hz 

.

Bei den Schweißverfahren, bei denen der Regler eine
Funktion hat, wird der Einstellwert auf dem Display 

I

angezeigt. Zwei Sekunden nach der letzten Einstellung
zeigt das Display wieder die zuvor mit dem Wahlschalter

O

gewählte Größe an. 

B)

LED Thermostat

(siehe 2.3.1. Thermischer Schutz).

C)

Regler

Beim Elektrodenschweißen (

MMA

) dient er zum

Einstellen des Prozentsatzes des Stroms für die
Stromnachregelung (“Arc Force”) 

. Er

regelt den Strom beim Hereindrücken der

Elektrode in das Schweißbad. 
Beim 

WIG-Konstantstromschweißen

hat er keine

Wirkung. 
Beim 

WIG-Impulsschweißen

dient er zum Einstellen

des Grundstroms in Ampere 

Bei den Schweißverfahren, bei denen der Regler eine
Funktion hat, wird der Einstellwert auf dem Display 

I

angezeigt. Zwei Sekunden nach der letzten Einstellung
zeigt das Display wieder die zuvor mit dem Wahlschalter

gewählte Größe an.

D)

Regler für die Einstellung des Schweißstroms.

Er dient zum Einstellen des Schweißstroms
sowohl für das Elektrodenschweißen als auch
für das WIG-Konstantstromschweißen. 
Beim WIG-Impulsschweißen dient er zum
Einstellen des Impulsstroms.  

E) 

Schweißverfahren-Wahlschalter.

Mit dieser Taste wählt man das Schweißverfahren

(

F, G 

oder 

H

). 

F)

Schweißen mit umhüllten Elektroden.

Nur mit Art. 333 können Elektroden mit
Zelluloseumhüllung (A.W.S. 6010) abgeschmolzen

werden. 

G) 

WIG-Konstantstromschweißen

Der Lichtbogen wird durch einen Kurzschluss

zwischen der Elektrode und dem Werkstück

gezündet. Der Schweißstrom wird mit dem Regler 

D

ein-

gestellt. 

H) 

WIG-Impulsschweißen

.

Der Lichtbogen wird durch einen Kurzschluss zwi-

schen Elektrode und Werkstück gezündet.  Der

Impulsstrom wird mit dem Regler 

D

, der Grundstrom mit dem

Regler 

C

und die Frequenz mit dem Regler 

A

eingestellt. 

I) 

Display

.

Es zeigt je nach der mit der Taste 

O

vorge-

nommenen Wahl die Strom- und
Spannungswerte an. Darüber hinaus zeigt

es die Werte der mit den Reglern 

A

und 

C

eingestellten

Größen an. 

L) 

Steckverbinder

Für den Anschluss der Fernregler. 

M) 

LED

Sie leuchtet, wenn das Display 

I

die Schweißspannung

anzeigt. Sie wird mit dem Wahlschalter 

O

aktiviert. 

N)

LED

Sie leuchtet, wenn das Display 

I

den Schweißstrom

anzeigt. Sie wird mit dem Wahlschalter 

O

aktiviert. 

O) 

Wahlschalter

.

Mit dieser Taste kann man die LEDs 

M

und 

N

wählen.

P)

Ein-Aus-Schalter (0/I).

Q)

Netzkabel

.

R)

Ausgangsklemme (-)

.

S)

Ausgangsklemme (+)

.

3.3 SCHWEISSEN MIT UMHÜLLTEN ELEKTRODEN

• Sicherstellen, dass sich Schalter (

P

) in Schaltstellung 0

befindet. Dann die Schweißkabel unter Beachtung der
vom Elektrodenhersteller angegebenen Polung anschlie-
ßen. 
SEHR WICHTIG: Die Klemme des Massekabels an das
Werkstück anschließen und sicherstellen, dass ein guter
Kontakt gegeben ist, damit die Maschine einwandfrei
funktioniert und um Spannungsfälle zu verhindern. 
• Niemals gleichzeitig den Brenner oder die
Elektrodenspannzange und die Masseklemme berühren.
• Die Maschine mit dem Schalter (

P

) einschalten. 

• Den Wahlschalter 

E

drücken, bis die LED 

F

aufleuch-

tet. 
• Den Strom in Abhängigkeit vom
Elektrodendurchmesser, der Schweißposition und der
auszuführenden Art von Schweißverbindung einstellen. 
• Die Funktion Hot Start mit dem Regler 

A

(empfohlene

Einstellung: 15) und die Funktion Arc Force mit dem
Regler 

C

(für basische Elektroden empfohlene

Einstellung: 30) einstellen. 
Nach Abschluss des Schweißvorgangs stets das Gerät
ausschalten und die Elektrode aus der
Elektrodenspannzange nehmen. 

3.4 WIG-SCHWEISSEN

• Diese Schweißmaschine ist zum WIG-Schweißen fol-
gender Werkstoffe geeignet: rostfreier Stahl, Eisen,
Kupfer. 
• Sicherstellen, dass sich Schalter (

P

) in Schaltstellung 0

befindet. 
• Den Steckverbinder des Massekabels an den Pluspol
(+) der Schweißmaschine und die Klemme an das
Werkstück möglichst nahe an der Schweißstelle
anschließen. 

Summary of Contents for MMA 2336/1

Page 1: ...L FOR SVEJSEAPPARAT TIL BUESVEJSNING side 37 NL GEBRUIKSAANWIJZING VOOR BOOGLASMACHINE pag 42 S INSTRUKTIONSMANUAL FÖR BÅGSVETS sid 47 GR ODHGOS CRHSEWS GIA SUSKEUHV TOXOEIDOUV SUGKOVLLHSH sel 52 Parti di ricambio e schema elettrico Spare parts and electrical schematic Ersatzteile und Schaltplan Pièces détachées et schéma électrique Partes de repuesto y esquema eléctrico Partes sobressalentes e es...

Page 2: ...torno al corpo Non stare mai tra il cavo di massa e quello della pinza portaelettrodo o della torcia Se il cavo di massa si trova sulla destra dell operatore anche quello della pinza portaelettrodo o della torcia deve stare da quella parte Collegare il cavo di massa al pezzo in lavorazione più vicino possibile alla zona di saldatura o di taglio Non lavorare vicino al generatore ESPLOSIONI Non sald...

Page 3: ...a ta corrente senza causare surriscaldamenti 3 I2 Corrente di saldatura U2 Tensione secondaria con corrente I2 U1 Tensione nominale di alimentazione 3 50 60Hz Alimentazione trifase 50 oppure 60 Hz l1 max E il massimo valore della corrente assorbita l1 eff E il massimo valore della corrente effettiva assorbita considerando il fattore di servizio IP23 S Grado di protezione della carcassa Grado 3 com...

Page 4: ...processi di saldatura in cui la manopola è attiva il valo re della sua regolazione viene visualizzato dal display I Dopo due secondi dall ultima regolazione il display riprenderà la visualizzazione della grandezza precedentemente scelta con il selettore O B Led termostato vedi 2 3 1 Protezione termica C Manopola di regolazione In saldatura MMA regola la percentuale della corrente di arc force in p...

Page 5: ...ttrodo in modo che presenti una rigatura verticale come indicato in figura Utilizzare una mola abrasiva dura a grana fine ed usarla unicamente per sagomare il tungsteno Attenzione alle particelle metalliche 5 D Manopola di regolazione della corrente di saldatura Regola la corrente di saldatura sia in MMA che in TIG continuo In saldatura TIG pulsato regola la corrente di picco E Selettore di proced...

Page 6: ...cu rarsi che l interruttore P sia in posizione O e che il cavo di alimentazione sia scollegato dalla rete Periodicamente inoltre è necessario pulire l interno dell ap parecchio dalla polvere metallica accumulatasi usando aria compressa 5 2 ACCORGIMENTI DA USARE DOPO UN INTERVENTO DI RIPARAZIONE Dopo aver eseguito una riparazione fare attenzione a riordinare il cablaggio in modo che vi sia un sicur...

Page 7: ...ht side Connect the work cable to the workpiece as close as possible to the area being welded cut Do not work next to welding cutting power source EXPLOSIONS Do not weld in the vicinity of containers under pres sure or in the presence of explosive dust gases or fumes All cylinders and pressure regulators used in welding operations should be handled with care ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY This mach...

Page 8: ...sly selected using the selector switch O B Thermostat LED see 2 3 1 Thermal protection 1 3 Disconnect input plug or power before working on machine 2 Breathing welding fumes can be hazardous to your health 2 1 Keep your head out of fumes 2 2 Use forced ventilation or local exhaust to remove fumes 2 3 Use ventilating fan to remove fumes 3 Welding sparks can cause explosion or fire 3 1 Keep flammabl...

Page 9: ... shown on the display I Two seconds after the last adjustment the display returns to showing the figure previously selected using the selector switch O D Welding current setting knob Adjusts the welding current in both MMA and continuous TIG mode In pulsed TIG welding it adjusts the peak current E Procedure selector switch Pressing this key allows you to choose the welding mode F G or H F Coated M...

Page 10: ...elding position and type of joint to be made Also adjust the hot start using the knob A recom mended setting 15 and the arc force using the knob C recommended setting 30 for basic electrodes Always remember to shut off the machine and remove the electrode from the clamp after welding 3 4 TIG WELDING This welding machine is suitable for welding the fol lowing materials using the TIG procedure stain...

Page 11: ...he accumulated metal dust using com pressed air 5 2 PRECAUTIONS AFTER REPAIRS After making repairs take care to organize the wiring so that there is secure insulation between the primary and secon dary sides of the machine Do not allow the wires to come into contact with moving parts or those that heat up during operation Reassemble all clamps as they were on the origi nal machine to prevent a con...

Page 12: ...r Schneidstelle an das Werkstück anschließen Nicht in der Nähe der Stromquelle arbeiten EXPLOSIONSGEFAHR Keine Schneid Schweißarbeiten in der Nähe von Druckbehältern oder in Umgebungen ausführen die explosiven Staub Gas oder Dämpfe enthalten Die für den Schweiß Schneiprozeß verwendeten Gasflaschen und Druckregler sorgsam behandeln ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT Dieses Gerät wurde in Übereinsti...

Page 13: ...G Schweißen U0 Leerlauf Sekundärspannung X Relative Einschaltdauer Die relative Einschaltdauer ist der auf eine Einschaltdauer von 10 Minuten bezogene Prozentsatz der Zeit die die Schweißmaschine bei einer bestimmten Strom stärke arbeiten kann ohne sich zu überhitzen I2 Schweißstrom U2 Sekundärspannung bei Schweißstrom I2 U1 Nennspannung Das Gerät verfügt über die automatische Spannungsumschaltung...

Page 14: ... oder der Schmelzsicherungen muss gleich dem von der Maschine aufgenommenen Strom I1 sein 3 1 INBETRIEBNAHME Die Installation der Maschine muss durch Fachpersonal erfolgen Alle Anschlüsse müssen nach den geltenden Bestimmungen und unter strikter Beachtung der Unfallverhütungsvorschriften ausgeführt werden Norm CEI 26 23 IEC TS 62081 3 2 BESCHREIBUNG DES GERÄTS A Regler Beim Elektrodenschweißen MMA...

Page 15: ... C und die Frequenz mit dem Regler A eingestellt I Display Es zeigt je nach der mit der Taste O vorge nommenen Wahl die Strom und Spannungswerte an Darüber hinaus zeigt es die Werte der mit den Reglern A und C eingestellten Größen an L Steckverbinder Für den Anschluss der Fernregler M LED Sie leuchtet wenn das Display I die Schweißspannung anzeigt Sie wird mit dem Wahlschalter O aktiviert N LED Si...

Page 16: ... 187 Verlängerung Art 1192 Zum Einstellen des Schweißstroms beim Elektrodenschweißen Art 1284 05 Elektrodenzange und Massenklemme 35 mm2 zum Elektrodenschweißen Art 328 Art 1286 05 Elektrodenzange und Massenklemme 50 mm2 zum Elektrodenschweißen Art 335 Art 1432 Fahrwagen 5 WARTUNG Alle Wartungsarbeiten müssen von einem Fachmann in Einklang mit der Norm CEI 26 29 IEC 60974 4 aus geführt werden 5 1 ...

Page 17: ...s de masse et de la pince porte électrode ou de la torche autour du corps Ne jamais rester entre le câble de masse et le câble de la pince porte électrode ou de la torche Si le câble de masse se trouve à droite de l opérateur le câble de la pince porte électrode ou de la torche doit être égale ment à droite Connecter le câble de masse à la pièce à usiner aussi proche que possible de la zone de sou...

Page 18: ...r remarque 2 N Numéro matricule à citer toujours pour toute question concernant le poste à souder Convertisseur statique de fréquence triphasé transformateur redresseur Caractéristique descendante MMA Indiqué pour la soudure avec électrodes enrobées TIG Indiqué pour la soudure TIG U0 Tension à vide secondaire X Facteur de marche en pour cent de 10 minutes pendant lesquelles la machine peut opérer ...

Page 19: ...s exprimé en centièmes de secondes du courant de hot start en pratique règle un sur courant ayant la fonction d améliorer les départs En soudure TIG continu n effectue aucun réglage En soudure TIG pulsé règle la fréquence de pulsation en Hz Dans les procédés de soudure où le bouton est actif la valeur de son réglage est affichée par le display I Deux secondes après le dernier réglage le display re...

Page 20: ...u sélecteur O O Sélecteur La pression de cette touche permet de sélectionner les voyants M et N P Interrupteur 0 I Q Cordon d alimentation R Borne de sortie S Borne de sortie 3 3 SOUDURE AVEC ELECTRODES ENROBEES S assurer que l interrupteur P est en position 0 et ensuite relier les câbles de soudure tout en respectant la polarité demandée par le fabricant des électrodes employées TRES IMPORTANT Ra...

Page 21: ...iento debe ser efectua da por personal cualificado según la norma CEI 26 29 IEC 60974 4 5 1 MANTENIMIENTO GENERADOR En caso de mantenimiento en el interior del aparato asegu rarse de que el interruptor P esté en posición O y que el cable de alimentación no esté conectado a la red Periódicamente además es necesario limpiar el interior del aparato para eliminar el polvo metálico que se haya acumu la...

Page 22: ...es de masa y de la pinza portae lectrodo o de la antorcha alrededor del cuerpo Nunca permanecer entre el cable de masa y el de la pinza portaelectrodo o de la antorcha Si el cable de masa se encuentra a la derecha del operador también el de la pinza portaelectrodo o de la antorcha tienen que quedar al mismo lado Conectar el cable de masa a la pieza en tratamiento lo más cerca posible a la zona de ...

Page 23: ...dor estático de frecuencia trifásica transformador rectificador Característica descendiente MMA Adapto para soldadura con electrodos revestidos TIG Adapto para soldadura TIG U0 Tensión en vacío secundaria X Factor de servicio porcentaje de 10 minutos en los que la soldadora puede trabajar a una determinada corriente sin causar recalenta mientos I2 Corriente de soldadura U2 Tensión secundaria con c...

Page 24: ...ra TIG continuo no ejecuta ninguna regulación En soldadura TIG pulsado regula la frecuencia de pulsa ción en Hz En los procesos de soldadura en los que la empuñadura es activa el valor de su regulación viene visualizado por el display I Pasados dos segundos desde la última regu lación el display recuperará la visualización de la dimen sión precedentemente elegida con el selector O B Led termostato...

Page 25: ...entación R Borne de salida S Borne de salida 3 3 SOLDADURA DE ELECTRODOS REVESTIDOS Asegurarse de que el interruptor P esté en la posición 0 a continuación conectar los cables de soldadura respetando la polaridad requerida por el constructor de los electrodos que se utilizarán IMPORTANTÍSIMO Conectar el borne del cable de masa a la pieza por soldar asegurándose de que haga un buen contacto para ob...

Page 26: ...or P esté en posición O y que el cable de alimentación no esté conectado a la red Periódicamente además es necesario limpiar el interior del aparato para eliminar el polvo metálico que se haya acumu lado usando aire comprimido 5 2 MEDIDAS A TOMAR DESPUÉS DE UNA INTERVENCIÓN DE REPARACIÓN Después de haber realizado una reparación hay que tener cuidado de reordenar el cablaje de forma que exista un ...

Page 27: ...rio corpo Nunca permanecer entre o cabo de massa e o da pinça de suporte do eléctrodo ou do maçarico Se o cabo de massa se encontrar do lado direito do operador também o da pinça de suporte do eléctrodo ou do maçarico deverá estar desse mesmo lado Ligar o cabo de massa à peça a trabalhar mais próxi ma possível da zona de soldadura ou de corte Não trabalhar junto ao gerador EXPLOSÕES Não soldar nas...

Page 28: ...adora pode trabalhar a uma determinada corrente sem provocar sobreaque cimentos I2 Corrente de soldadura U2 Tensão secundária com corrente I2 U1 Tensão nominal de alimentação 3 50 60Hz Alimentação trifásica 50 ou 60 Hz l1 máx É o valor máximo da corrente consumida l1 efect É o valor máximo da corrente efectiva consumi da considerando o factor de serviço IP23 S Grau de protecção da carcaça Grau 3 c...

Page 29: ...ica C Manípulo de regulação Em soldadura MMA regula a percentagem da corrente de arc force na prática regula uma corrente que determina a tran sferência do eléctrodo Em soldadura TIG contínuo não efectua nenhuma regulação Em soldadura TIG pulsante regula a corrente de base em Amperes Nos trabalhos de soldadura em que o manípulo está acti vo o valor da sua regulação é visualizada pelo visor I Após ...

Page 30: ...obter o correcto funcionamento do aparelho e para evitar quedas de tensão com a peça a soldar Não tocar ao mesmo tempo na tocha ou na pinça do eléctrodo e no borne de massa Acender a máquina no interruptor P Carregar no selector E até se acender o led F Regular a corrente em função do diâmetro do eléctro do da posição de soldadura e do tipo de junta a executar Regular também o hot start no manípul...

Page 31: ...esteja desligado da rede eléctrica Também é necessário limpar periodicamente o pó metálico acumulado no interior do aparelho utilizando ar comprimido 5 2 CUIDADOS APÓS UM TRABALHO DE REPARAÇÃO Depois de ter executado uma reparação prestar atenção em reordenar a cablagem de modo que haja um isolamento seguro entre o lado primário e o lado secundário da máqui na Evite que os fios possam entrar em co...

Page 32: ... varmista jos mahdol l ista kiinnittämällä ne toisiinsa teipillä Älä koskaan kierrä elektrodi hitsauskaapeleita kehosi ympärille Älä koskaan asetu niin että kehosi on elektrodi hitsa uskaapelin ja maakaapelin välissä Jos elektrodi hit sauskaapeli sijaitsee kehosi oikealla puolella on myös maajohto sijoitettava niin että se sijaitsee kehosi oikeal la puolella Liitä aina maajohto niin lähelle hitsau...

Page 33: ...jännite Peak arvo X Käyttösuhde prosentteina Ilmoittaa prosent tia 10 minuutissa jonka kone toimii annetulla virralla ylikuumenematta 12 Hitsausvirta U2 Toisiojännite hitsausvirralla I2 U1 Liitäntäjännite I1 max Suurin sallittu liitäntävirta I1 eff Käyttösuhteen mukainen suurin ottoteho IP23S Suojausluokka Numero 3 toisena lukuna tarkoittaa että laite soveltuu varastoitavaksi mutta ei käytett äväk...

Page 34: ...aa lisäaineen siirtymiseen Tällä säädöllä ei ole vaikutusta jatkuvassa TIG hitsaustoiminnossa Pulssi TIG hitsauksessa tällä nupilla säädetään taukovir taa Kun säätönuppi on aktiivisena näkyy näytös sä I säädetyt arvot hitsauksen aikana Kahden sekunnin kuluttua säädöstä tultt näyttöön arvo joka on aikaisem min säädetty nupilla O D Hitsausvirran säätönuppi Tällä nupilla säädetään hitsausvirtaa puikk...

Page 35: ...intanäppäintä E kunnes merkkivalo F palaa Säädä hitsausvirta hitsauspuikon halkaisija hitsausasen non ja liitäntätavan perusteella sopivaksi Säädä myös aloitusvirta hot start nupilla A suositus arvo15 ja karheussäätö nupilla C emäksisille suositus 30 Muista aina katkaista koneesta virta ja poistaa puikonpi timestä hitsauspuikko kun lopetat hitsaamisen 3 4 TIG HITSAUS Tämä hitsauskone soveltuu terä...

Page 36: ...isälle kerääntynyt metallipöly paineilmalla 5 2 KORJAUKSEN JÄLKEEN Järjestä kaapelit korjauksen jälkeen tarkasti uudelleen niin että laitteen ensiö ja toisiopuoli on eristetty varmas ti toisistaan Älä anna kaapeleiden koskettaa liikkuvia tai toiminnan aikana kuumenevia osia Asenna kaikki nippu siteet takaisin alkuperäisille paikoilleen ettei johtimen tahaton rikkoutuminen aiheuta liitäntää ensiö j...

Page 37: ...ablet og elektrodeholder eller svejsekablet Hvis jordkablet befinder sig til højre for operatøren skal også elektrodeholder eller svejsekablet være på højre side Slut jordkablet til arbejdsemnet så tæt som muligt på svej se eller skæreområdet Arbejd ikke ved siden af strømkilden EKSPLOSIONER Svejs aldrig i nærheden af beholdere som er under tryk eller i nærheden af eksplosivt støv gas eller dampe ...

Page 38: ... er risiko for overophedninger I2 Svejsestrøm U2 Sekundær spænding med I2 strøm U1 Nominel forsyningsspænding 3 50 60Hz Trefaset forsyning 50 eller 60 Hz Maks l1 Maks strømforbrug Eff l1 Effektivt maks strømforbrug når der tages højde for driftsfaktoren IP23S Beskyttelsesgrad for kapsling Grad 3 som andet ciffer betyder at dette apparat kan opbevares udendørs men apparatet er ikke egnet til udendø...

Page 39: ...se niveau for Arc Force Håndtaget benyttes i princippet til indstilling af en strøm der fastlægger overførslen til elektroden Håndtaget udfører ingen indstilling i forbindelse med konstant TIG svejsning Ved pulserende TIG svejsning indstiller håndtaget stan dardstrømmen i Ampere I svejseprocesser hvor håndtaget er aktiveret vises den indstillede værdi på displayet I 2 sekunder efter den seneste in...

Page 40: ...om er fastsat af elektrodeproducenten MEGET VIGTIGT Slut jordkablets klemme til arbejdsem net og kontrollér at der er god elektrisk kontakt for at sikre korrekt funktion i apparatet og undgå spændings fald med arbejdsemnet Berør ikke svejsebrænderen eller elektrodeholderen samtidig med jordklemmen Tænd apparatet ved hjælp af afbryderen P Tryk på knappen E indtil lysdioden F tændes Indstil strømmen...

Page 41: ...indeni apparatet skal man sikre sig at afbryderen A befinder sig i position O og at forsyningskablet er frakoblet nettet Derudover er det periodisk nødvendigt at rengøre appa ratets indre for aflejret metalstøv ved at bruge trykluft 5 2 RÅD DER SKAL TAGES I BRUG VED ET REPA RATIONSINDGREB Efter at have foretaget en reparation skal man sørge for at genordne ledningsføringen således at der findes en...

Page 42: ... de elektrodeklem of de lastoorts om uw lichaam wikkelt Voorkom dat u tussen de aardekabel en de kabel van de elektrodeklep of de lastoorts komt te staan Als de aardekabel zich rechts van de operator bevindt moet de kabel van de elektrodeklem of de lastoorts zich tevens aan deze zijde bevinden Sluit de aardeklem zo dicht mogelijk in de nabijheid van het las of snijpunt aan op het te bewerken stuk ...

Page 43: ...enummer te vermelden bij elke vraag met betrekking tot de lasmachine Statische driefasen transformator gelijkrich ter frequentieomzetter Verloopkenmerk MMA Geschikt voor het lassen met beklede elektroden TIG Geschikt voor TIG lassen U0 Secundaire nullastspanning X Percentuele belastingsduur van 10 minuten waarin de lasmachine kan werken bij een bepaalde stroom zonder oververhit ting te veroorzaken...

Page 44: ...ot start tijd in feite regelt die een overstroom die als doel heeft de ontstekingen te verbeteren Bij continu TIG lassen voert de knop geen enkele regeling uit Bij pulserend TIG lassen regelt die de pulsfrequentie in Hz Bij lasprocessen waarbij de knop actief is wordt de waarde van de instelling op het display L getoond Twee seconden na de laatste instelling zal het display weer overgaan naar de w...

Page 45: ...elaar 0 I Q Voedingskabel R Uitgangsklem S Uitgangsklem 3 3 LASSEN MET BEKLEDE ELEKTRODEN Zorg dat de schakelaar P in de stand 0 staat en sluit de laskabels aan volgens de door de fabrikant van de gebruikte elektroden voorgeschreven polariteit ZEER BELANGRIJK Sluit de klem van de werkstukkabel zo aan dat een goed contact ontstaat voor een correcte werking van de machine en om een spanningsval bij ...

Page 46: ...de voe dingskabel van het lichtnet losgekoppeld is als u onderhoud in het apparaat moet uitvoeren Reinig tevens regelmatig de binnenkant van het apparaat en verwijder de opgehoopte metaalstof met behulp van perslucht 5 2 HANDELINGEN DIE U NA EEN REPARATIE MOET VERRICHTEN Controleer na een reparatie of de bekabeling correct aan gebracht is en of er sprake is van voldoende isolatie tus sen de primai...

Page 47: ...kabeln finns på operatörens högra sida ska även elektrodkläm mans respektive slangpaketets kabel befinna sig på denna sida Anslut jordkabeln till arbetsstycket så nära svets eller skärzonen som möjligt Arbeta inte nära generatorn EXPLOSIONER Svetsa inte i närheten av tryckbehållare eller där det förekommer explosiva pulver gaser eller ångor Hantera de gastuber och tryckregulatorer som används vid ...

Page 48: ...efasmatning 50 eller 60 Hz Max l1 Max strömförbrukning Verk l1 Max verklig strömförbrukning med hänsyn till kapacitetsfaktorn IP23S Höljets kapslingsklass Klass 3 som andra siffra innebär att denna apparat kan förvaras utomhus men att den inte är avsedd att användas utomhus vid nederbörd såvida den inte används under tak Lämpar sig för arbete i utrymmen med förhöjd risk OBS 1 Apparaten är tillverk...

Page 49: ...glering vid konstant TIG svetsning Det reglerar basströmmen i Ampere vid pulseran de TIG svetsning Vid de svetsprocesser där vredet är aktiverat visas det värde som har reglerats med vredet på displayen I Två sekunder efter den senaste regler ingen återgår displayen till visningen av värdet som tidi gare har valts med knappen O D Regleringsvred för svetsström Vredet reglerar svetsströmmen både vid...

Page 50: ...appen E tills lysdioden F tänds Reglera strömmen i förhållande till elektroddiametern svetspositionen och den typ av svetsfog som ska utföras Reglera dessutom Hot Start med vredet A 15 rekom menderas och Arc Force med vredet C 30 rekommen deras för basiska elektroder Stäng alltid av apparaten och ta bort elektroden från elektrodklämman efter avslutad svetsning 3 4 TIG SVETSNING Denna svets är avse...

Page 51: ...pparaten 5 2 ANVISNINGAR EFTER UTFÖRD REPARATION Efter en reparation ska du vara noga med att lägga alla kablar på plats så att isoleringen garanteras mellan apparatens primära och sekundära sida Undvik att trå darna kommer i kontakt med delar i rörelse eller med delar som blir varma under driften Återmontera samtliga kabelklämmor som på originalapparaten för att undvika att apparatens primära och...

Page 52: ...o kontav sthn periochv sugkovllhsh hv kophv Mhn ergavzeste kontav sth gennhvtria EKRHVXEI Mhn ekteleivte sugkollhvsei kontav se doceiva upov pivesh hv se parousiva ekrhktikwvn skonwvn aerivwn hv atmwvn Ceirivzeste me prosochv ti fiav le kai tou ruqmistev pivesh pou crhsimopoiouvntai katav ti enevrgeie sugkovllhsh HLEKTROMAGNHTIKH SUMBATOTHTA Authv h suskeuhv eivnai kataskeuasmevnh suvmfwna me ti e...

Page 53: ...hsh me ependedumevna hlektrovdia TIG Katavllhlo gia sugkovllhsh TIG U0 Deutereuvousa tavsh se anoiktov kuvklwma X Posostaiva apovdosh kuvklou ergasiva Posostov 10 leptwvn katav to opoivo to mhcavnhma mporeiv na leitourghvsei se evna orismevno reuvma cwriv na prokalevsei uper qermavnsei I2 Reuvma sugkovllhsh U2 Deutereuvousa tavsh me reuvma I2 U1 Onomastikhv tavsh trofodosiva 3 50 60Hz Trifasikhv t...

Page 54: ... na eivnai ivsh me to reuvma I1 pou aporrofavtai apov th mhcanhv 3 1 QESH SE LEITOURGIA H egkatavstash th mhcanh prevpei ma ekteleivtai apov pepeiramevno proswpikov Olev oi diasundevseiv prev pei na ektelouvntai suvmfwna me touv iscuvontev kanoni smouv kai thrwvntav plhvrwv th nomoqesiva prostasivav apov atuchvmata CEI 26 23 IEC TS 62081 3 2 PERIGRAFH TOU MHCANHMATOS A Labhv ruvqmish Se sugkovllhs...

Page 55: ...mivzetai apov th labhv C h sucnovthta ruqmivzetai apov th labhv A I Oqovnh Emfanivzei thn timhv twn Ampere hv twn Volt se scevsh me ti epiloge pou ekte levsthkan me to plhvktro O Epivsh emfa nivzei ta megevqh pou ruqmivsthkan me ti labe A kai C L Suvndesmo Opou sundevontai oi ceirismoiv ex apostav sew M Lucniva To avnammav th deivcnei ovti h oqovnh I emfanivzei thn tavsh sugkovllhsh Energopoieivta...

Page 56: ...lwdivou kai diakovpth ON OFF Art 187 proevktash art 1192 Gia th ruvqmish tou reuvmato se sugkovllhsh me hektrovdio Art 1284 05 Labivda swvma 35mm2 gia sugkovllhsh me hlektrovdio Art 328 Art 1286 05 Labivda swvma 50mm2 gia sugkovllhsh me hlektrovdio Art 335 Art 1432 Karovtsi metafora 5 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Κάθε διαδικασία συντήρησης θα πρέπει να πραγμα τοποιείται από προσοντούχο προσωπικό και σε συμφωνία με τ...

Page 57: ...VALIFI CERET PERSONALE DIT DEEL IS UITSLUITEND BESTEMD VOOR BEVOEGD PERSO NEEL DENNA DEL ÄR ENDAST AVSEDD FÖR KVALIFICERAD PERSO NAL AUTOV TO TMHVMA PROORIVZETAI APOKLEISTIKAV GIA TO EIDIKEUMEVNO PROSWPIKO V CODIFICA COLORI WIRING DIAGRAM CABLAGGIO ELETTRICO COLOUR CODE A NERO BLACK B ROSSO RED C GRIGIO GREY D BIANCO WHITE E VERDE GREEN F VIOLA PURPLE G GIALLO YELLOW H BLU BLUE K MARRONE BROWN J A...

Page 58: ...58 ...

Page 59: ...59 ...

Page 60: ...LIARY TRANSFORMER 48 CIRCUITO FILTRO FILTER CIRCUIT When ordering spare parts please always state item No spare part ref No quantity and purchase date La richiesta dei pezzi di ricambio deve indicare sempre il numero di articolo la posizione la quantità e la data di acquisto Art 335 pos DESCRIZIONE DESCRIPTION 1 LATERALE SIDE PANEL 2 COPERCHIO COVER 3 SUPPORTO MANICO HANDLE SUPPORT 4 MANICO HANDLE...

Page 61: ...61 Art 328 ...

Page 62: ...Art 335 62 ...

Page 63: ...63 ...

Page 64: ...64 ...

Reviews: