background image

21

4 SCHWEISSEN

4.1 INBETRIEBNAHME

Diese Schweißmaschine ist so konzipiert, dass gleichzei-
tig 2 Schweißbrenner angeschlossen und 2 Drahtrollen
mit Durchmesser 300 mm montiert werden können. Die
Maschine kann nicht gleichzeitig mit beiden Brennern
schweißen. Die Wahl des Brenners muss mit dem
Umschalter AB vorgenommen werden. 
Sicherstellen, dass der Drahtdurchmesser dem auf der
Drahttransportrolle angegebenen Durchmesser ent-
spricht, und dass das gewählte Programm mit dem
Werkstoff und der Gasart kompatibel ist.
Drahttransportrollen mit "U"-förmiger Rille für
Aluminiumdrähte und mit "V"-förmiger Rille für sonstige
Drähte verwenden. 

4.1.1 Anschluss des Gasschlauchs
Die Gasflasche muss über einen Druckminderer und
einen Durchflussmesser verfügen.
Wenn die Flasche auf  dem Flaschenhalter des Wagens
angeordnet wird, muss sie mit dem hierfür vorgesehenen
Gurt gesichert werden. 
Erst nach Positionierung der Gasflasche den auf der
Rückseite der Maschine austretenden Gasschlauch an
den Druckregler anschließen.  
Aus der Rückwand treten 2 Gasschläuche aus. Einer ist
mit dem Zentralanschluss verbunden und der andere
mit dem Zentralanschluss AA. Für die richtige Paarung
siehe das nebenstehende Schild. Der Gasfluss muss auf
8-10 Liter pro Minute eingestellt werden. 

4.2 DIE MASCHINE IST BEREIT ZUM SCHWEIßEN

Bei Verwendung des Brenners Pull-2003 die beiliegenden
Anweisungen befolgen.  
• Die Masseklemme an das Werkstück anschließen. 
• Schalter in Schaltstellung 1 schalten. 
• Das zu verwendende Programm aus der Liste auswäh-
len, die sich in einem Beutel im beweglichen Seitenteil
befindet (Abb. 4).  
• Die dem Programm entsprechende Nummer mit den
Tasten und auf dem Display einstellen. 
• Bei Wahl eines Programms zum synergetischen
Impulsschweißen den Regler drehen, bis das Display Q
die Dicke anzeigt, die verwendet werden soll. Gleichzeitig
zeigt das Display den der gewählten Dicke entspre-
chenden Strom. 
• Vergewissern Sie sich bei Verwendung eines synergeti-
schen Programms, dass die Zeiger der Regler und auf die
Aufschrift "SYNERGIC" bzw. den Wert Null der Skala zeigen. 
• Die Gasdüse entfernen.
• Die Stromdüse ausschrauben. 
• Den Draht in die Drahtführungsseele des Brenners ein-
führen und sicherstellen, dass er in der Rille der Rolle
läuft, die ihrerseits richtig positioniert sein muss. Dann die
Tür schließen. 
• Den Brennertaster drücken, um den Draht zu fördern,
bis er aus dem Brenner austritt. 
o Achtung: Den Brennerhals während des Austretens des
Drahts vom Gesicht fernhalten. 
• Die Stromdüse einschrauben und sicherstellen, dass
der Durchmesser der Bohrung dem verwendeten Draht

entspricht. 
• Die Gasdüse montieren. 
• Die Flasche öffnen. 

4.3 SCHWEISSEN VON UNLEGIERTEN STÄHLEN

Beim Schweißen dieser Werkstoffe ist folgendes zu
beachten:
• Ein zweistoffiges Gasgemisch verwenden, d.h. norma-
lerweise ARGON + CO2 mit einem Argon-Anteil von 75%
aufwärts. Mit diesem Gemisch erhält man gut gebunde-
ne, saubere Schweißnähte. 
Bei Verwendung von reinem CO2 als Schutzgas erhält
man schmale Nähte mit einer größeren Eindringung, doch
mit einer beträchtlichen Zunahme der Spritzer. 
• Einen Schweißzusatzdraht der gleichen Güte wie der
des zu schweißenden Stahls verwenden. Es ist ratsam,
stets Schweißdrähte guter Qualität zu verwenden. Keine
rostigen Drähte verwenden, da hierdurch die  Güte der
Schweißung beeinträchtigt werden kann. 
• Keine rostigen Werkstücke oder Werkstücke mit Öl-
oder Fettflecken schweißen. 

4.4 SCHWEISSEN VON ROSTFREIEN STÄHLEN

Zum Schweißen von rostfreien Stählen der Gruppe 300
muss ein Schutzgas mit einem großen Anteil Argon und
einem geringen Anteil Sauerstoff O2 oder Kohlendioxid
CO2 (rund 2%) verwendet werden.
Den Draht nicht mit den Händen berühren. Es ist wichtig,
die Schweißzone stets sauber zu halten, damit die zu
schweißende Verbindung nicht verunreinigt wird.

4.5 SCHWEISSEN VON ALUMINIUM

Beim Schweißen von Aluminium ist folgendes zu beachten:
• Reines Argon als Schutzgas verwenden. 
• Einen Schweißzusatzdraht verwenden, dessen
Zusammensetzung für das zu schweißende
Grundmaterial geeignet ist. 
• Spezielle Schleif- und Bürstenscheiben für Aluminium
verwenden; diese Arbeitsmittel dürfen nie für andere
Werkstoffe verwendet werden. 
• Zum Schweißen von Aluminium muss der folgende
Brenner verwendet werden: PULL 2003 Art. 2003.

5 DIENSTFUNKTIONEN

Die Kürzel dieser Funktionen werden auf dem Display G
angezeigt. 
Mit dem Menü kann man die Maschine bedarfsgerecht
anpassen. 
Zum Aufrufen dieser Funktionen die Taste gedrückt hal-
ten und kurz die Taste drücken. Wenn das Kürzel "dSp"
erscheint, die Taste wieder loslassen. 
In der gleichen Weise beendet man diese Funktionen und
kehrt zu den Schweißprogrammen zurück. 
Zum Umschalten von einer Funktion zur anderen den
Brennertaster drücken.
Beim Beenden der Dienstfunktionen werden die vorge-
nommenen Änderungen gespeichert.
ACHTUNG: Wenn die Dienstfunktionen aktiviert sind,
kann man nicht schweißen. 

Summary of Contents for MIG 2035/MD JAGUAR DOUBLE PULSE

Page 1: ...DER A FIL Page 25 E MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORA DE HILO Pag 33 P MANUAL DE INSTRU ES PARA MAQUINA DE SOLDAR A FIO Pag 41 Parti di ricambio e schemi elettrici Spare parts and wiring diagrams...

Page 2: ...ELETTROMAGNETICA Questo apparecchio costruito in conformit alle indica zioni contenute nella norma armonizzata EN50199 e deve essere usato solo a scopo professionale in un ambiente industriale Vi poss...

Page 3: ...a Quando si utilizzano i programmi convenzionali il display G visualizza la velocit in metri al minuto S 3 Quando si utilizzano i programmi sinergici pulsati o convenzionali il display G visualizza la...

Page 4: ...zzato dal lampeggio del led H Per disinseri re la funzione ripetere la pressione lunga fino a quando il led H non smette di lampeggiare P Manopola di regolazione Nei programmi convenzionali Regolazion...

Page 5: ...ogramma pre scelto sia compatibile con il materiale e il tipo di gas Utilizzare rulli trainafilo con gola ad U per fili di alluminio e con gola a V per gli altri fili 4 1 1 Collegamento del tubo gas L...

Page 6: ...r indicare al display G la velocit in metri al minuto del filo N B La velocit verr indicata prima di saldare perch dopo la saldatura il display G visualizzer la corrente usata e il led A rester acceso...

Page 7: ...ione 0 1 9 9 sec Impostazione 3 0 sec Si modi fica con i tasti O e R Acc Accostaggio Attiva solo nei programmi di saldatura pulsato siner gico Regolazione Auto 1 99 E la velocit del filo espressa in p...

Page 8: ...ne visualizzato l ultimo programma memorizzato Dopo 5 sec secondi dall ultima pressione dei tasti R e O la macchina pronta per saldare Prima di saldare con un programma memorizzato il display G ne vis...

Page 9: ...OMAGNETIC COMPATIBILITY This machine is manufactured in compliance with the instructions contained in the harmonized standard EN50199 and must be used solely for professional purposes in an industrial...

Page 10: ...a tion CEI 26 10 CENELEC HD 427 3 2 CONTROLS ON THE FRONT PANEL A Yellow Hold LED Signals that the current shown on display G is the one S actually used in welding Activated at the end of each welding...

Page 11: ...n spot welds O Key Pressing and releasing this key increases the numerical value of the display Q When pressed together with the key R allows selection of the service and memory functions and saves pr...

Page 12: ...on central adapter AA is operated AC CONNECTOR TYPE DB9 RS 232 To be used for updating the microprocessor programs 3 3 CONTROLS ON THE REAR PANEL T Gas hose fitting U Switch Turns the machine on and o...

Page 13: ...lly designed for aluminum and never use them for other materials For welding aluminum you must use the torch PULL 2003 Art 2003 5 SERVICE FUNCTIONS The abbreviations of these functions are shown on th...

Page 14: ...sed will be the one set using the SC function in this specific instance 13 130 This current will be kept for as long as the torch trigger is held down when released the first current changes to the we...

Page 15: ...en Press the key R and holding it down press the key O until the flashing abbreviation P01 appears on the display G then release the buttons NOTE The flashing abbreviation indicates free programs thos...

Page 16: ...osit copper dust or tiny shav ings Clean it periodically along with the gas lines using dry compressed air The liners are subjected to constant wear and tear and therefore must be replaced after a cer...

Page 17: ...ktronischen Ger ten Herzschrittmacher m ssen daher ihren Arzt befragen bevor sie sich in die N he von Lichtbogenschwei Schneid Brennputz oder Punktschwei prozessen begeben EXPLOSIONSGEFAHR Keine Schne...

Page 18: ...tur berschritten wird den Betrieb der Maschine sperrt In diesem Zustand bleibt der L fter eingeschaltet und auf dem Display G erscheint das blinkende K rzel OPn S 3 INSTALLATION Sicherstellen dass die...

Page 19: ...empfohlenen Nullstellung K rzel OPn blinkend wenn die T r des Motoreinbauraums ge ffnet ist K rzel OPn blinkend bei Ansprechen des Thermostaten Bei den Dienstfunktionen siehe Kapitel 5 f r ausf hrli c...

Page 20: ...tung f r Schwei ungen mit h herer Temperatur und geringe rer Eindringung Drehung des Potentiometers in Richtung f r k ltere Schwei ungen mit gr erer Eindringung Beim Schwei en mit einem synergetischen...

Page 21: ...nnertaster dr cken um den Draht zu f rdern bis er aus dem Brenner austritt o Achtung Den Brennerhals w hrend des Austretens des Drahts vom Gesicht fernhalten Die Stromd se einschrauben und sicherstell...

Page 22: ...und dem mit dem Regler B in den Schwei pro grammen eingestellten Schwei strom fest Funktionsweise Das Schwei en erfolgt im Handbetrieb 2 Takt Man beginnt den Schwei prozess mit dem Strom der dem in S...

Page 23: ...ners Mit dieser Einstellung wird die Linearit t der Drahtf rderung gew hrleistet Einstellbereich 9 9 Einstellung des Herstellers 0 Zum ndern dienen die Tasten O und R dP Doppelimpuls Bei diesem Schwei...

Page 24: ...et tigung der Tasten R und O ist die Maschine bereit zum Schwei en Vor dem Schwei en mit einem gespeicherten Programm zeigt das Display G dessen Nummer an Beginnt man mit dem Schwei en zeigt das Displ...

Page 25: ...arc d cou page d criquage ou soudure par points EXPLOSIONS Ne pas souder proximit de r cipients sous pression ou en pr sence de poussi res gaz ou vapeurs explosifs Manier avec soin les bouteilles et...

Page 26: ...cordon d alimentation en s assurant que le conducteur vert jaune est reli la borne de terre La capacit de l interrupteur magn tothermique ou des S fusibles en s rie l alimentation doit tre gale au cou...

Page 27: ...symbole SYNERGIC au milieu de la plage de r glage ce symbole repr sente le r glage recommand par le fabricant A l aide de ce bouton il est possible de corriger la valeur de la longueur d arc La variat...

Page 28: ...ur num rique de la grandeur affich e par le display G ou bien les sigles On OF Au A SP 0 1 2 4 Pour plus d clair cissements lire le chapitre 5 dans le menu des m moires indique le num ro de pro gramme...

Page 29: ...l acier souder Il est bien d employer toujours des fils de bonne qualit tout en vitant de souder avec des fils rouill s qui pourraient provoquer des d fauts de soudure Eviter de souder sur des pi ces...

Page 30: ...lage de r glage 1 20 10 200 de la vitesse du fil correspondant au courant de soudure d fini l aide du bouton B dans les programmes de soudure R glage du fabricant 13 130 Peut tre modifi l aide des tou...

Page 31: ...C est le temps de dur e de la vitesse du fil la plus lev e notamment le courant le plus lev Est exprim en pourcentage du temps obtenu de la fr quence Fdp voir figure 3 Appuyer sur la touche O pour r g...

Page 32: ...se protection gaz Cette buse doit tre d gag e p riodiquement des projec tions m talliques Si d form e ou bien ovalis e il faut la remplacer Buse porte courant Seulement un bon contact entre cette buse...

Page 33: ...miento o soldadura por puntos EXPLOSIONES No soldar en proximidad de recipientes a pre si n o en presencia de polvo gas o vapores explosivos Manejar con cuidado las bombonas y los reguladores de presi...

Page 34: ...amari llo verde est conectado al enchufe de tierra S El interruptor magneto t rmico o de los fusibles en serie con la alimentaci n debe ser igual a la corriente I1 absorbida por la m quina 3 1 Puesta...

Page 35: ...icos el ndice de esta manecilla deber estar situado en el s m bolo SYNERGIC en el centro de la regulaci n este s mbolo representa la regulaci n aconsejada por el constructor Con esta manecilla se podr...

Page 36: ...medida visualizada mediante el display G o las siglas On OF Au A SP 0 1 2 4 Leer el cap tulo 5 para mayores aclaraciones En el men de las memorias indica el n mero de pro grama al que se refiere la m...

Page 37: ...siempre oportuno usar hilos de buena calidad evitar soldar con hilos oxidados que podr an provocar defectos en la soldadura Evitar soldar en piezas oxidados o que presentan man chas de aceite o de gra...

Page 38: ...0 200 de la velocidad del hilo correspondiente a la corriente de soldadura pro gramada con la manecilla B en los programas de soldadura Regulaci n del constructor 13 130 Se modifica con las teclas O y...

Page 39: ...mar n o restar n a la velocidad de referencia default 1m min El valor elegido viene visualizado por el display Q bdP Este es el tiempo de duraci n de la velocidad de hilo m s alta es decir de la corri...

Page 40: ...R y manteni ndola presionada presionar breve mente y soltar la tecla O 7 MANTENIMIENTO Tobera de protecci n gas Esta tobera deber ser limpiada peri dicamente de las salpicaduras met licas Si fuese de...

Page 41: ...sedura ou soldagem por pontos EXPLOSOES N osoldarnasproximidadesderecipientes press o ou na presen a de p s gases ou vapores explosivos Manejar com cuidado as bombas e os reguladores de press o utiliz...

Page 42: ...o ao pino de encaixe de terra A capacidade do interruptor magne S tot rmico ou dos fus veis em s rie na alimenta o deve ser igual corrente I1 absorvida pela m quina 3 1 FUNCIONAMENTO A instala o da m...

Page 43: ...rogramas sin rgicos e programas pulsados sin r gicos o ndice deste man pulo deve ser colocado no s mbolo SYNERGIC no centro da regula o este s m bolo representa a regula o recomendada pelo fabri cante...

Page 44: ...isualizada atrav s do display G ou ent o as siglas On OF Au A SP 0 1 2 4 Ler o cap tulo 5 para maiores informa es No menu das mem rias indica o n mero de programa ao qual se refere a memoriza o ou a c...

Page 45: ...oldar sempre oportuno usar fios de boa qualidade evitar sol dagem com fios enferrujados que podem causar defeitos na soldadura Evitar soldagem em pe as enferrujadas ou que apre sentem manchas de leo o...

Page 46: ...pondente corrente de soldadura definida com o man pulo B nos programas de soldadura regula o do fabricante 13 130 Modifica se com as teclas O e R Slo Slope regula o 0 1 10 seg regula o do fabricante 0...

Page 47: ...mais alta do fio isto da corrente maior indicado em percenta gem do tempo obtido da frequ ncia Fdp consultar a figura 3 Carregar no bot o O para regular a percentagem Regula o entre 25 e 75 por defei...

Page 48: ...ortanto necess rio limpar frequentemente o bico e se necess rio substitu lo C O bico porta porta corrente deve estar sempre bem apertado no corpo da tocha Os ciclos t rmicos subme tidos pela tocha pod...

Page 49: ...49...

Page 50: ...17 15 14 13 10 36 34 24 67 33 11 12 9 6 8 5 4 3 1 75 7 28 32 35 31 39 30 29 20 27 26 25 2 La richiesta di pezzi di ricambio deve indicare sempre numero di arti colo matricola e data di acquisto della...

Page 51: ...ONE DESCRIPTION 49 SUPPORTO SECONDARIO SECONDARY SUPPORT 50 TRASFORMATORE DI POTENZA POWER TRANSFORMER 51 IMPEDENZA CHOKE 52 FONDO BOTTOM 53 DISSIPATORE RADIATOR 54 ISOLAMENTO INSULATION 55 CAVO RETE...

Page 52: ...ECTION 426 TRAINAFILO COMPLETO COMPLETE WIRE FEED 427 INGRANAGGIO GEAR 428 RULLO TRAINAFILO WIRE FEED ROLLER 429 POMELLO KNOB 442 GRUPPO TRAINAFILO WIRE FEED UNIT 464 MOTORIDUTTORE DESTRO LEFT WIRE FE...

Reviews: