Cebora 3301017 Instruction Manual Download Page 2

2

MANUALE DI ISTRUZIONI PER SALDATRICI AD ARCO

IMPORTANTE

: PRIMA DELLA MESSA IN OPERA DEL- 

L’APPARECCHIO LEGGERE IL CONTENUTO DI QUESTO 
MANUALE E CONSERVARLO, PER TUTTA LA VITA OPE-
RATIVA, IN UN LUOGO NOTO AGLI INTERESSATI.
QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE UTILIZZATO 
ESCLUSIVAMENTE PER OPERAZIONI DI SALDATURA.

 1  PRECAUZIONI DI SICUREZZA

LA SALDATURA ED IL TAGLIO AD ARCO 
POSSONO ESSERE NOCIVI PER VOI E PER 

GLI ALTRI, pertanto l’utilizzatore deve essere istruito 
contro i rischi, di seguito riassunti, derivanti dalle opera-
zioni di saldatura. Per informazioni più dettagliate richie-
dere il manuale cod.3.300758

RUMORE.

Questo apparecchio non produce di per se rumo-
ri eccedenti gli 80dB. Il procedimento di taglio 
plasma/saldatura può produrre livelli di rumore 

superiori a tale limite; pertanto, gli utilizzatori dovranno 
mettere in atto le precauzioni previste dalla legge.

CAMPI ELETTROMAGNETICI- Possono essere dannosi.

· La corrente elettrica che attraversa qualsi-
asi conduttore produce dei campi elettro-
magnetici (EMF). La corrente di saldatura o 
di taglio genera campi elettromagnetici at-
torno ai cavi e ai generatori.

· I campi magnetici derivanti da correnti elevate possono 
incidere sul funzionamento di pacemaker. I portatori di 
apparecchiature elettroniche vitali (pacemaker) devono  
consultare il medico prima di avvicinarsi alle operazioni 
di saldatura ad arco, di taglio, scriccatura o di saldatura 
a punti.
· L’ esposizione ai campi elettromagnetici della saldatura 
o del taglio potrebbe avere effetti sconosciuti sulla salute.
Ogni operatore, per ridurre i rischi derivanti dall’ esposi-
zione ai campi elettromagnetici, deve attenersi alle se-
guenti procedure:
  - Fare in modo che il cavo di massa e della pinza por- 

    taelettrodo o della torcia rimangano affiancati. Se    
    possibile, fissarli assieme con del nastro.

  -  Non avvolgere i cavi di massa e della pinza porta    
    elettrodo o della torcia attorno al corpo. 
  -  Non stare mai tra il cavo di massa e quello della  

 

    pinza portaelettrodo o della torcia. Se il cavo di  

 

    massa si trova sulla destra dell’operatore anche  

 

    quello della pinza portaelettrodo o della torcia deve  
    stare da quella parte.
  -  Collegare il cavo di massa al pezzo in lavorazione    
    più vicino possibile alla zona di saldatura o di taglio.
  -  Non lavorare vicino al generatore.
 
ESPLOSIONI.

· Non saldare in prossimità di recipienti a pressio-
ne o in presenza di polveri, gas o vapori esplosivi. 
· Maneggiare con cura le bombole ed i regolatori 

di pressione utilizzati nelle operazioni di saldatura.

COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA
Questo apparecchio è costruito in conformità alle indicazioni 
contenute nella norma IEC 60974-10(Cl. A) e 

deve essere 

usato solo a scopo professionale in un ambiente indu-

striale.  Vi  possono  essere,  infatti,  potenziali  difficoltà 
nell’assicurare la compatibilità elettromagnetica in un 

ambiente diverso da quello industriale.

ALTA FREQUENZA

• L'alta frequenza (H.F.) puo' interferire 
con la radio navigazione, i servizi di sicu-
rezza,  i computers, e in generale con le 
apparecchiature di comunicazione
• Far eseguire l’ installazione solo da per-

sone qualificate che hanno familiarità con 

le apparecchiature elettroniche.

• L'utilizzatore finale ha la responsabilità di avvalersi di un 
elettricista qualificato che possa prontamente provvede

-

re a  qualsiasi problema di interferenza risultante dall'in-
stallazione

• In caso di notifica dall’ente FCC  per interferenze, smet

-

tere immediatamente di usare l’apparecchiatura 
• L'apparecchio deve essere regolarmente mantenuto e 
controllato
• Il generatore di alta frequenza deve rimanere chiuso, 
mantenere alla giusta distanza gli elettrodi dello spinte-
rometro.

SMALTIMENTO APPARECCHIATURE ELETTRI-
CHE ED ELETTRONICHE.
Non smaltire le apparecchiature elettriche assie-

me ai rifiuti normali! 

In ottemperanza alla Direttiva Europea 2002/96/CE sui 

rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche  e re

-

lativa attuazione nell’ambito della legislazione nazionale, 

le  apparecchiature  elettriche  giunte  a  fine  vita    devono 

essere raccolte separatamente e conferite ad un impian-
to di riciclo ecocompatibile. In qualità di proprietario delle 
apparecchiature dovrà informarsi presso il nostro rappre-
sentante in loco sui sistemi di raccolta approvati. Dando 
applicazione a questa Direttiva Europea migliorerà la si-

tuazione ambientale e la salute umana!

IN CASO DI CATTIVO FUNZIONAMENTO RICHIEDETE 
L’ASSISTENZA DI PERSONALE QUALIFICATO.

1.1 TARGA DELLE AVVERTENZE

Il testo numerato seguente corrisponde alle caselle nu-
merate della targa.

B.  I rullini trainafilo possono ferire le mani. 
C.  Il  filo  di  saldatura  ed  il  gruppo  trainafilo  sono  sotto 

tensione durante la saldatura. Tenere mani e oggetti 
metallici a distanza. 

1.   Le scosse elettriche provocate dall’elettrodo di sal-

datura o dal cavo possono essere letali. Proteggersi 
adeguatamente dal pericolo di scosse elettriche.

1.1 Indossare guanti isolanti. Non toccare l’elettrodo a 

mani nude. Non indossare guanti umidi o danneggiati.

Summary of Contents for 3301017

Page 1: ...8 3301017 Parti di ricambio e schema elettrico Spare parts and electrical schematics Pagg Sid sel 23 28 IT MANUALE DI ISTRUZIONI PER SALDATRICE AD ARCO pag 2 EN INSTRUCTION MANUAL FOR ARC WELDING MACH...

Page 2: ...eri gas o vapori esplosivi Maneggiare con cura le bombole ed i regolatori di pressione utilizzati nelle operazioni di saldatura COMPATIBILIT ELETTROMAGNETICA Questo apparecchio costruito in conformit...

Page 3: ...10 CL A IEC 61000 3 11 Vedi NOTA 2 IEC 61000 3 12 Vedi NOTA 2 N Numero di matricola da citare per ogni ri chiesta relativa alla saldatrice Convertitore statico di frequenza trifase tra sformatore radd...

Page 4: ...ruttore magnetotermico o dei fusibili in serie alla alimentazione deve essere uguale alla cor rente I1 assorbita dalla macchina 3 1 MESSA IN OPERA L installazione della macchina deve essere fatta da p...

Page 5: ...a di blu atti vandola tramite la manopola si colora di rosso FIG 4 impo stare il valore e confermare sempre premendo la manopola Per le altre regolazioni seguire esattamente la stessa pro cedura 4 2 S...

Page 6: ...ello 0 0 30 Sec 0 1 Durata Rampa Iniziale 0 1 0 10 Sec 0 1 Corrente Principale 3 100 270 340 500 A 1 Corrente Intermedia 5 50 270 340 500 A 1 Durata Rampa Finale 0 1 0 10 Sec 0 1 Durata Corrente Crate...

Page 7: ...ore O relativo all accen sione dell arco Selezionare e confermare il tipo di accen sione N B La casella dell accensione in uso evidenzia ta in giallo Con questo metodo si possono selezionare modificar...

Page 8: ...paragrafo 4 3 Tipo di accensione Arco vedi capitolo 5 Durata Pregas vedi tabella regolazione parametri Durata Postgas vedi tabella regolazione parametri Tig Gas Flow attivo solo con l accessorio Trasd...

Page 9: ...CCO PANNELLO DISPLAY VEDI FIG 54 55 Selezionare e confermare la scelta con la manopola Selezionare e confermare il blocco del pannello 7 4 6 UTILIZZO CODICE PIN VEDI FIG 56 57 Sele zionare e confermar...

Page 10: ...il JOB copiato Confermare la memoria scelta Scegliere e confermare l icona memorizzare 10 5 SALDARE CON UN JOB Entrare nel men JOB come descritto in 10 1 Selezionare e confermare il numero desiderato...

Page 11: ...ettrodo ed il morsetto di massa Accendere la macchina mediante l interruttore di ac censione Selezionare il procedimento MMA seguendo le istruzioni del paragrafo 4 2 Regolare la corrente in base al di...

Page 12: ...ttare il cen tro di assistenza 18 MANUTENZIONE Ogni intervento di manutenzione deve essere ese guito da personale qualificato nel rispetto della nor ma IEC 60974 4 18 1 MANUTENZIONE GENERATORE In caso...

Page 13: ...ould be handled with care ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY This machine is manufactured in compliance with the in structions contained in the standard IEC 60974 10 CL A and must be used solely for profes...

Page 14: ...e percentage of 10 minutes during which the welding machine may run at a certain current without overheating I2 Welding current U2 Secondary voltage with current I2 U1 Rated supply voltage 1 50 60Hz 5...

Page 15: ...st be carried out according to current regulations and in full observance of safety laws CEI 26 36 E and IEC EN 60974 9 3 2 DESCRIPTION OF THE EQUIPMENT A DISPLAY SCREEN B ENCODER KNOB C POSITIVE OUTP...

Page 16: ...the value and confirm again by pressing the knob For other adjustments follow exactly the same proce dure 4 2 SECTOR Q CHOICE OF WELDING PROCESS Select sector Q with your finger see FIG 5 Select the T...

Page 17: ...irst level time 0 0 30 Sec 0 1 Initial slope time 0 1 0 10 Sec 0 1 Main current 3 100 270 340 500 A 1 Intermediate current 5 50 270 340 500 A 1 Final slope time 0 1 0 10 Sec 0 1 Crater current time 0...

Page 18: ...G 28 Select and confirm O sector for arc ignition Select and confirm type of ignition N B the box for the process in use is highlighted in yellow By adopting this method it is possible to select modif...

Page 19: ...re e confermare il parametro scelto fra i se guenti TIG Process Start up mode see paragraph 4 3 Spot vedi paragrafo 4 3 Arc ignition type see paragraph 5 Pre gas time see PARAMETERS adjustment table P...

Page 20: ...Set date and time and confirm 7 4 2 LANGUAGE FIG 48 Select and confirm the choice with the knob Set the de sired language and confirm 7 4 3 USER INTERFACE STYLE SEE FIG 50 51 Select and confirm the c...

Page 21: ...onfirm your choice 10 4 COPYING A JOB FIGS 114 115 116 Proceed as follows Enter the JOB menu as described in 10 1 Select the JOB to be copied and select the COPY sec tor Choose the memory number where...

Page 22: ...using the switch Select MMA Process following pagraph 4 5 directions Adjust the current based on the electrode diameter welding position and type of joint to be made Always remember to shut off the ma...

Page 23: ...a way as to ensure safe insulation between the pri mary side and the secondary side of the equipment Avoid the wires coming into contact with moving parts or parts that heat up during operation Fit a...

Page 24: ...ONE BROWN J ARANCIO ORANGE I ROSA PINK CODIFICA COLORI CABLAGGIO ELETTRICO WIRING DIAGRAM COLOUR CODE L NROSA NERO PINK BLACK M GRIGIO VIOLA GREY PURPLE N BIANCO VIOLA WHITE PURPLE O BIANCO NERO WHITE...

Page 25: ...25 ART 394...

Page 26: ...ONE BROWN J ARANCIO ORANGE I ROSA PINK CODIFICA COLORI CABLAGGIO ELETTRICO WIRING DIAGRAM COLOUR CODE L NROSA NERO PINK BLACK M GRIGIO VIOLA GREY PURPLE N BIANCO VIOLA WHITE PURPLE O BIANCO NERO WHITE...

Page 27: ...27 ART 395...

Page 28: ...28 ART 394...

Page 29: ...SULATION 30 DIODO DIODE 32 CAVALLOTTO JUMPER 33 CAVALLOTTO JUMPER 34 CAVALLOTTO JUMPER 35 TRASDUTTORE TRANSDUCER 36 CAVALLOTTO JUMPER 37 SUPPORTO CIRCUITO CIRCUIT BOARD SUPPORT 38 IGBT IGBT 39 SUPPORT...

Page 30: ...30 ART 395...

Page 31: ...6 CAVALLOTTO JUMPER 37 SUPPORTO CIRCUITO CIRCUIT BOARD SUPPORT 38 IGBT IGBT 39 SUPPORTO MANICO HANDLE SUPPORT 40 CORNICE FRAME 41 SUPPORTO SUPPORT 42 CIRCUITO CIRCUIT 43 GRUPPO IMPEDENZA ORIZZONTALE H...

Page 32: ...32 CEBORA S p A Via Andrea Costa 24 40057 Cadriano di Granarolo BOLOGNA Italy Tel 39 051 765 000 Fax 39 051 765 222 www cebora it e mail cebora cebora it...

Reviews: