CEAG GHG 411 Operating Instructions Manual Download Page 20

Cooper Crouse-Hinds GmbH

20

20

20

20

20

Trous de fixation sur porte-appareils taille 1

Porte-appareil pour fixation au mur et sur
grillage

Trous de
fixation pour
boite de
commande
GHG 411 81

        Porte-appareil pour fixation aux tubes

Trous de fixation sur porte-appareils taille 2

Porte-appareil pour fixation au mur et sur
grillage

Trous de fixation pour   Trous de fixation pour
  boite de commande     boite de commande
      GHG 411 82

        GHG 411 83

        Porte-appareil pour fixation aux tubes

6.5

6.5

6.5

6.5

6.5

Fermetur

Fermetur

Fermetur

Fermetur

Fermeture de l’appar

e de l’appar

e de l’appar

e de l’appar

e de l’appareil /

eil /

eil /

eil /

eil /

Fermeture à couvercle

Fermeture à couvercle

Fermeture à couvercle

Fermeture à couvercle

Fermeture à couvercle

Lorsque le couvercle est posé sur

l’enveloppe, il faut veiller à ce que les têtes

de commande soient en concordance

exacte avec les composants encastrés, on

s’assurera que l’axe est introduit

correctement dans l’ouverture prévue  et

que seul le couvercle appartenant à la

partie inférieure de l’enveloppe soit utilisé.

Le commutateur doit être dans la même
position que lors de l’ouverture de l’enveloppe.

Tout corps étranger doit être ôté de l’appareil.

Les vis de couvercle doivent être serrées à fond
afin de maintenir l’indice de protection minimum.

Si les vis sont forcées, cela peut être

nuisible à l’indice de protection.

6.6

Mise en service

Avant la mise en service de l’appareil, les
vérifications spécifiées dans les règlements
nationaux individuels devront être exécutées.

De plus, on vérifiera que son fonctionnement
et son installation sont correcte de telle sorte à
respecter les instructions de ce mode
d’emploi et des autres règlements applicables

Avant la mise en service, le positionnement à
zéro de l’aiguille devra être vérifié. Le cas
échéant, on utilisera la vis de réglage.

La classification du gaz (II B ou II C) du circuit
à sécurité intrinsèque est à prendre en compte
pour le classement des composants
encastrés.

L’utilisation incorrecte de ces boites à

bornes peut annuler la garantie.

7

Maintien/Entretien

La règlementation nationale en vigueur

pour le maintien et l’entretien du matériel

électrique pour atmosphère explosive doit

être respectée. (en EN 60079-17).

Avant d’ouvrir l’enveloppe, débrancher

l’appareil de la tension ou prendre des

mesures préventives appropriées.

En cas de circuits à sécurité intrinsèque, des
travaux sont permis sous tension.

Les intervalles de service requis dépendent
de l’emploi spécifique et devront donc être
fixés par l’utilisateur en tenant compte des
conditions d’utilisation.

Lors de l’entretien des commutateurs, surtout

8

Réparations/Remise en état

Des réparations ne doivent être exécutées
qu’à l’aide des pièces de rechange d’origine
CEAG.

En cas de défauts sur l’enveloppe

antidéflagrante, seul un remplacement est

admissible. Dans le doute, l’appareil

défectueux devra être renvoyé à CEAG

pour réparation.

Des réparations qui portent sur la

protection contre l’explosion, ne devront

être exécutées que par COOPER Crouse-

Hinds ou par un électricien qualifié en

conformité avec la règlementation

nationale en vigueur.

Il n’est pas permis de transformer ou de
modifier ces appareils, sauf pour le montage
des entrées de câble supplémentaires en
conformité avec leur homologation.

Pour remplacer des composants encastrés
individuels (instrument de mesure, bouton-
poussoir etc.), l’alinéa 6.2 „Ouverture de l’appareil/
Raccordement électrique“ devra être respecté.

9

Évacuation des déchets/
Recyclage

Lors de l’évacuation de ce matériel
électrique, la règlementation nationale
respective en vigueur devra être respectée.

Pour faciliter la réutilisation des composants
individuels, des pièces en matière plastique
ont été repérées de la marque distinctive de la
matière plastique employée.

Sous réserve de modification ou
d’informations supplémentaires.

les composants qui sont essentiels à leur
mode de protection contre l’explosion,
doivent être vérifiés (par ex. intégrité des
composants antidéflagrants et du boitier,
efficacité des joints de couvercle et
resserrement des entrées de câble) ainsi
que le fonctionnement du mécanisme de
commutation.

Si, lors d’un entretien, on constate que des
travaux d’entretien sont nécessaires, il
faudra suivre le point 8 de ce mode d’emploi.

Boites de commande GHG 411 / 412 pour atmosphères explosives

GHG 410 7001 P0001 D/EF/ (k) /Auflage /48.08 /

Summary of Contents for GHG 411

Page 1: ...WRY EHMH VDYR DO MH 9 R HNVSOXDW FLMDV LQVWUXNFLMX YDOVWV YDORG YDUDW SLHSUDV W MXVX YDOVWV DWELOG JDM RRSHU URXVH LQGV S UVW YQLHF E 0 LVWJ X MLWROEX GDQ LO PDQZDO ILO OLQJZD QD MRQDOL WDJ KRP PLQJ D...

Page 2: ...11 5 Application Properties 11 6 Installation 12 6 1 Mounting 12 6 2 Opening apparatus Electrical connection 12 13 6 3 Cable entry KLE blanking plug 13 6 4 Flange and metal plates 13 6 5 Closing appa...

Page 3: ...1 83 GHG 412 82 X Befestigungsma e X Befestigungsma e X Befestigungsma e X Befestigungsma e X Befestigungsma e 1 3 Signallampe EG Baumusterpr fbescheinigung PTB 98 ATEX 1040 U Bemessungsspannung Ex ed...

Page 4: ...e den Explosionsschutz betreffen d rfen nur von COOPER Crouse Hinds oder einer qualifizierten Elektro fachkraft in bereinstimmung mit national geltenden Regeln durchgef hrt werden Drucktastervorsatz D...

Page 5: ...akten ist mit G auf den Sockeln gekennzeichnet Messinstrumentenvorsatz AM VM72 Ma bilder Bedienelemente X Befestigungsma e Schalter und Potentiometervorsatz 2 1 Bild 1 Explosionsgesch tzte Steuerger t...

Page 6: ...ndenBefestigungs laschen Sie werden mit den 2 Befestigungsschrauben auf der Vorderseite des Geh usedeckels durch festschrauben rechtsdrehend bet tigt 6 2 ffnen des Ger tes Elektrischer Anschluss Vor f...

Page 7: ...bescheinigten Verschluss f r metrische KLE zu verschlie en 6 4 Flansche und Metallplatten M ssen Flanschplatten demontiert werden z B zum Bohren von Einf hrungs ffnungen ist bei der Montage zur Aufre...

Page 8: ...m Zweifels falle ist das betroffene Betriebsmittel an CEAG zur Reparatur zur ckzugeben Reparaturen die den Explosionsschutz betreffen d rfen nur von COOPER Crouse Hinds oder einer qualifizierten Elekt...

Page 9: ...ns in mm GHG 411 81 GHG 411 82 GHG 411 83 GHG 412 82 X X X X X fixing dimensions Flange opening for GHG 412 82 1 3 Signal lamp EC type examination certificate PTB 98 ATEX 1040 U Rated voltage Ex ed II...

Page 10: ...g range n 1A 0 20 mA 0 25 A direct 4 20 mA Li max 0 1 mH Ci max 0 1 nF Ui max 30 V I i max 150 mA Supply terminals 2 x 1 5 4 mm AM 45 weight ca 0 35 kg AM 72 weight ca 0 40 kg Max safe voltage Um 433V...

Page 11: ...actured and tested according to the state of the art and to DIN EN ISO 9001 94 9 EC Equipment and protective systems intended for use in potentially explosive atmospheres The control units fulfil furt...

Page 12: ...control unit The control unit is mounted in the flange opening by means of fixing lugs that engage behind the flange opening These are actuated by turning the 2 fixing screws on the front of the enclo...

Page 13: ...shall be tightened down securely Overtightening can impair the degree of protection Warning When tightening the cap nut of the metal cable entry e g type ADE CMDEL a suitable tool shall be used to saf...

Page 14: ...nel and wall mounting Fastening holes for control unit GHG 411 81 Apparatus mounting plate for pipe mounting 6 6 Putting into operation Before putting the apparatus into operation the tests specified...

Page 15: ...0 Dimensions en mm GHG 411 81 GHG 411 82 GHG 411 83 GHG 412 82 X dimensions de fixation X dimensions de fixation X dimensions de fixation X dimensions de fixation X dimensions de fixation Gabarit de p...

Page 16: ...ids AM 72 env 0 40 kg Tension maximale pour s curit technique Um 433V eff AM45 690V eff AM72 isolation galvanique de tous les autres circuits s curit intrins que et de la terre T te de bouton poussoir...

Page 17: ...as les valeurs lectriques limites de la s curit intrins que sont respecter Le mod le pointes de contact or est employ pour la coupure de valeurs de tension peu lev es La tension maximale admise doit t...

Page 18: ...ommande dans la plaque se fait par l arri re de celle ci au moyen des ergots pr vus cet effet Ces derniers seront fix s par 2 vis sur la partie arri re de la boite 6 2 Ouverture de l appareil Raccorde...

Page 19: ...indice de protection Attention Lors du serrage de l crou borgne de l entr e de c ble m tallique par ex type ADE CMDEL on veillera viter toute distorsion en utilisant un outil appropri Toutes les entr...

Page 20: ...ationale en vigueur pour le maintien et l entretien du mat riel lectrique pour atmosph re explosive doit tre respect e en EN 60079 17 Avant d ouvrir l enveloppe d brancher l appareil de la tension ou...

Reviews: