background image

GB

17

REGULATING GRINDING

When it leaves the factory the machine has a standard setting, but it may be necessary to adjust
grinding further due to various external factors such as the type of mixture used, the humidity,
temperature, or the particular distribution requirements of the espresso coffee machine.

The degree of grinding may be further corrected by shifting the grinding adjustment disc (6 Fig. 1)
at the base of the hopper (see Fig. 5) after having released it, by unscrewing the locking knob
(7 Fig. 1) on the grinding adjustment disc.

To obtain a finer grind, move the grinding adjustment disc in a counter-clockwise direction.

To obtain a coarser grind, move the grinding adjustment disc in a clockwise direction.

Always take care to move the disc with the motor turning and empty (without coffee between
the burrs).

Ensure, after desired grinding adjustment is set, to tighten back the locking knob by
completely screwing it.

NOTE!

It is reommended to grind small amounts of coffee, letting the burrs empty with every
regulating attempt, by opening and closing the shutter (8 Fig. 4) each time.

PREPARATION AND USE

SWITCHING ON

Fill the hopper with coffee beans and close the lid.

Be sure to keep the lid of the doser unit closed during operation of the appliance.

Turn the ON-OFF switch to position “1”.

Manual model

The appliance will start working and must be stopped by the operator by means of the ON-OFF
switch once the desired amount of coffee has been obtained.

Automatic model

Press the start button (12 Fig. 3). The appliance will start working, grinding a sufficient amount
of beans to fill the doser up to its maximum level which considers a capacity of about 300 g
(200 g for model E6X) of ground coffee; once this has been reached, a switch device stops the
motor. Further coffee grinding will resume automatically after six doses of ground coffee have
been extracted.

Timed model

Set the desired operating time (5-60 seconds) using the setting knob (16 Fig. 2) and press the
start button (12 Fig. 3). The appliance will begin to work and will stop automatically after the set
time.

3

2

1

3

Summary of Contents for E6X

Page 1: ...LE D USO E MANUTENZIONE COFFEE GRINDER USE AND MAINTENANCE MANUAL MOULIN DOSEUR MANUEL D UTILISATION KAFFEEDOSIERM HLE BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG MOLEDOR DOSIFICADOR MANUAL DE USO Y MANTENIMIENT...

Page 2: ...damage to the appliance It is essential to read these instructions carefully before using the appliance and to follow the safety recommendations It is possible to obtain the CE declaration of conform...

Page 3: ...n wenn man die Bedienungsanleitung nicht eingehend kennt MOLEDOR DOSIFICADOR E6X E7X E6X E7X son aparatos profesionales para moler el caf y para distribuir el mismo por medio de un dosificador comanda...

Page 4: ...pola bloccaggio ghiera Otturatore campana Interruttore ON OFF I O Paletta di arresto 10 9 7 8 6 3 5 4 2 1 Pomello regolazione dose Pulsante di avviamento Piattino Coperchio campana Coperchio dosatore...

Page 5: ...a I bambini dovrebbero essere controllati in modo da assicurare che non giochino con l apparecchio 5 Non utilizzare questo apparecchio per operazioni diverse da quella di macinare il caff in grani e d...

Page 6: ...grado di macinatura del caff 1 Assicurarsi che la tensione della rete di alimentazione corrisponda a quella indicata sulla targa dell apparecchio e che l impianto elettrico sia dotato di messa a terra...

Page 7: ...12 Fig 3 L apparecchio comincer a funzionare e si arrester automaticamente dopo il tempo impostato 3 3 2 1 REGOLAZIONE MACINATURA L apparecchio esce gi dalla fabbrica con una regolazione di massima ma...

Page 8: ...5 grammi circa e 9 grammi circa vedi Fig 6 Ogni giro completo di pomello corrisponde a circa 0 5 grammi di polvere ruotarlo in senso orario per diminuire la dose e in senso antiorario per aumentare l...

Page 9: ...pana senza il suo coperchio Accertarsi della completa apertura dell otturatore della campana fino a fine corsa ultimo scatto vedi Fig 7 Non lasciare funzionare il macinadosatore a lungo senza caff nel...

Page 10: ...acqua o di alcol o un detergente generico spray Asciugare con un panno asciutto Non lavare mai con getti d acqua e non immergere mai l apparecchio Una volta rimossa la campana possibile lavarla con a...

Page 11: ...a quantit di polvere Modello automatico Controllare che la paletta di arresto sia libera di muoversi Provare a macinare molto grosso per alcuni secondi poi ripristinare la regolazione corretta Chiamar...

Page 12: ...odotto soggette ad usura quali ad esempio le macine La garanzia copre limitatamente i costi di riparazione o sostituzione del prodotto o delle sue parti difettate o un ammontare pari al prezzo pagato...

Page 13: ...riportate devono essere osservate pena la decadenza della garanzia e delle responsabilit del costruttore In ogni caso queste istruzioni non possono coprire ogni possibile condizione per cui si raccoma...

Page 14: ...disc Disc locking knob Bean hopper shutter ON OFF I O switch Stopping blade 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Dose regulating knob Start button Tray Hopper lid Doser lid Time setting knob Amperometric circuit brea...

Page 15: ...under the supervision of a person who is responsible for their safety Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance 5 Never use this appliance for purposes other than...

Page 16: ...nnel must be present who are able to check the fineness of the grind 1 Make sure that the mains voltage is as indicated on the rating label of the appliance and that the electrical system is grounded...

Page 17: ...mmended to grind small amounts of coffee letting the burrs empty with every regulating attempt by opening and closing the shutter 8 Fig 4 each time PREPARATION AND USE SWITCHING ON Fill the hopper wit...

Page 18: ...ms and 9 grams see Fig 6 Each complete turn of the knob corresponds to about 0 5 grams of ground coffee turn it clockwise to decrease the dose turn it counter clockwise to increase the dose GB 18 Fig...

Page 19: ...revents you seeing how many coffee beans are left When the grinder doser is not to be used during the time when the business is closed it should always be switched off with the main switch Put only co...

Page 20: ...TENANCE Maintenance must be carried out exclusively by qualified technical personnel Care for the mechanical and electrical parts of the appliance is indispensable in order to guarantee their safety a...

Page 21: ...nd coffee Automatic model Check that the stopping blade is free to move Try grinding very coarsely for a few seconds then return to the correct setting Call the Technical Assistance Service to check a...

Page 22: ...damage caused by foreign objects substances or accident The warranty is limited to the costs of repair or replacement of the product or its defective parts or an amount equivalent to the price paid fo...

Page 23: ...any liability and the warranty will be invalidated if there is a failure to follow these instructions and the technical and or safety standards in the country where the appliance is to be used In any...

Page 24: ...Obturateur cloche Interrupteur ON OFF I O Palette d arr t 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Pommeau r glage dose Bouton de d marrage Plateau Couvercle cloche Couvercle doseur Bouton r glage temps Disjoncteur amp r...

Page 25: ...ontr l es par un responsable pour leur s curit Ne laisser pas les enfants jouer avec l appareil 5 Ne pas utiliser cet appareil pour des op rations diff rentes de celle de moudre du caf en grains et d...

Page 26: ...uile viter que le c ble d alimentation pende librement du plan d appui de l appareil 6 S assurer que le r cipient cloche des grains de caf est plac correctement et qu il a l obturateur ouvert 8 Fig 4...

Page 27: ...quantit s de caf et de laisser les meules se vider chaque tentative de r glage en ouvrant et en fermant chaque fois l obturateur 8 Fig 4 PR PARATION ET EMPLOI ALLUMAGE Remplir la cloche avec les grain...

Page 28: ...pond environ 0 5 grammes de poudre le tourner dans le sens des aiguilles d une montre pour diminuer la dose et dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour augmenter la dose 28 F Fig 6 Pour au...

Page 29: ...rcle S assurer de l ouverture compl te de l obturateur de la cloche jusqu la fin de sa course dernier d clenchement voir Fig 7 Ne pas laisser fonctionner le moulin doseur longtemps sans caf dans la cl...

Page 30: ...soin des composants de l appareil aussi bien m caniques qu lectriques est indispensable pour garantir les propri t s de s curit et d efficacit qui le caract risent Les composants ventuels remplacer d...

Page 31: ...avoir enlev une certaine quantit de poudre Mod le automatique Contr ler si la palette d arr t est libre de bouger Essayer de moudre trop gros pendant quelques secondes puis r tablir le r glage correc...

Page 32: ...ure comme par exemple les meules La garantie couvre les co ts de r paration ou de remplacement du produit ou de ses parties d fectueuses de fa on limit e ou jusqu un montant gal au prix pay pour l ach...

Page 33: ...ent manuel doivent sous peine de d ch ance de la garantie et des responsabilit s du fabricant tre observ es Ces instructions ne peuvent de toute fa on pas couvrir toutes les situations possibles Il es...

Page 34: ...ebohnenbeh lterverschluss I O ON OFF Schalter Stoppklappe 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Knopf zum Einstellen der Kaffeemenge Starttaste Auflage Kaffeebohnenbeh lterdeckel Dosiererdeckel Drehknopf zur Zeiteinst...

Page 35: ...ufsichtigt werden damit sie nicht mit dem Ger t spielen 5 Dieses Ger t darf nicht f r zweckwidrige Eins tze ben tzt werden sondern ausschlie lich zum Mahlen der Kaffeebohnen und Dosieren der Portionen...

Page 36: ...t gestellt wurde herunterh ngt 6 Sich vergewissern dass der Kaffeebohnenbeh lter korrekt aufsitzt und der Verschluss offen ist 8 Abb 4 7 Zur Montage der Pressvorrichtung wenn in der Ausstattung muss d...

Page 37: ...bei jedem Einstellversuch abzuwarten dass sich die Mahlscheiben vorher entleeren indem jedes Mahl der Verschluss 8 Abb 4 ge ffnet und geschlossen wird VORBEREITUNG UND EINSATZ START Den Beh lter mit...

Page 38: ...und ca 9 g eingestellt wird siehe Abb 6 Jede vollst ndige Umdrehung des Knopfes bereinstimmt mit ca 0 5 g gemahlenen Kaffees zum Verringern der Gramme im Uhrzeigersinn und zum Erh hen der Menge gegen...

Page 39: ...enbeh lterdeckel arbeiten Vergewissern Sie sich dass der Kaffeebohnenbeh lterverschluss des Kaffeebohnenbeh lters vollst ndig bis zum Anschlag offen ist letztes Einrasten siehe Abb 7 Die Kaffeedosierm...

Page 40: ...kompetente Spezialisten d rfen Eingriffe und Wartungen am Ger t vornehmen Bei nicht korrekt bzw von nicht zugelassenem Personal durchgef hrten Reparaturen wird jede Haftung f r eventuelle Sch den abg...

Page 41: ...e gemahlenen Kaffees entfernt wurde Automatische Ausf hrung Kontrollieren dass sich die Stoppklappe frei bewegt Einige Sekunden lang sehr grob mahlen dann die korrekte Einstellung wieder herstellen De...

Page 42: ...Verschlei erscheinungen ausgesetzt sind Die Garantie beschr nkt sich auf die Reparatur bzw Ersatzkosten des Produktes bzw seiner defekten Teile bzw einen Betrag der mit dem Kaufpreis identisch ist We...

Page 43: ...en nicht befolgt werden verf llt die Garantie und der Hersteller wird von jeder Haftung befreit Da diese Anleitungen nicht alle m glichen Verwendungsm glichkeiten decken k nnen muss man beim Gebrauch...

Page 44: ...a de bloqueo anillo Obturador tolva Interruptor ON OFF I O Paleta de parada 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Bot n regulaci n dosis Bot n de puesta en marcha Plato Tapa tolva Tapa dosificador Perilla de ajuste ti...

Page 45: ...s ni os tendr an que controlarse para que no jueguen con el aparato 5 No utilizar este aparato para efectuar otras operaciones que no sean molido del caf en granos y dosificaci n del polvo en porcione...

Page 46: ...grado de molido del caf 1 Asegurarse que la tensi n de la red de alimentaci n corresponda a la indicada en la placa del aparato y que la instalaci n el ctrica est equipada con la toma de tierra y con...

Page 47: ...peque as cantidades de caf dejando vaciar las muelas cada vez que se lleva a cabo la operaci n abriendo y cerrado el obturador 8 Fig 4 PREPARACI N Y USO ENCENDIDO Cargar la tolva con granos de caf ce...

Page 48: ...amos aproximadamente v ase Fig 6 Cada vuelta completa del bot n corresponde a unos 0 5 gramos de polvo girarlo en sentido horario para disminuir la dosis de gramos girarlo en sentido antihorario para...

Page 49: ...la tolva o con la tolva sin su tapa Controlar que el obturador de la tolva est completamente abierto hasta el final de la carrera ltimo clic v ase Fig 7 No dejar que el moledor funcione por largo tie...

Page 50: ...dado de las partes del aparato tanto mec nicas como el ctricas es indispensable para garantizar las caracter sticas de seguridad y eficiencia que lo distinguen Para sustituir posibles partes se tienen...

Page 51: ...nciende despu s de haber extra do una cierta cantidad de polvo Modelo autom tico Controlar que la paleta de parada quede libre para moverse Probar a moler muy grueso por algunos segundos despu s resta...

Page 52: ...sometidas a desgaste como por ejemplo las muelas La garant a cubre limitadamente los costes de reparaci n sustituci n del producto o de las partes defectuosas o un importe igual al precio pagado por...

Page 53: ...indicadas tienen que ser respetadas en caso contrario se anula la garant a y las responsabilidades del constructor De cualquier modo estas instrucciones no pueden cubrir todas las posibles situaciones...

Page 54: ...Progetto grafico K L Ceado S r l Tel 00 39 041 50 30 767 Fax 00 39 041 50 38 413 E mail info ceado com http www ceado com Cod 80425 11 2015...

Reviews: