CDA ECH10 User Instructions Download Page 14

- 14 -

the flange 

C

 to the air exhaust hole using a connection

pipe (Fig.4). Insert the upper flue into the lower flue and
rest above the frame. Extract the upper flue up to the
bracket and fix it with the screws 

B

 (Fig.3).

To transform the hood from a ducting version into a
filtering version, ask your dealer for the charcoal filters
and follow the installation instructions.

• FILTERING VERSION

Install the hood and the two flues as described in the
paragraph for installation of the hood in ducting version.
To assemble the filtering flue refer to the instructions
contained in the kit.
If the kit is not provided, order it from your dealer as
accessory.
The filters must be applied to the suction unit positioned
inside the hood. They must be centred by turning them 90
degrees until the stop catch is tripped (fig. 7).

USE AND MAINTENANCE

• 

It is recommended to operate the appliance prior to

cooking.
It is recommended to leave the appliance in operation for
15 minutes after cooking is terminated in order to com-
pletely eliminate cooking vapours and odours.
The proper function of the cooker hood is conditioned by
the regularity of the maintenance operations, in particu-
lar, the active carbon filter.

• 

The anti-grease filters capture the grease particles

suspended in the air, and are therefore subject to clog-
ging according to the frequency of the use of the appli-
ance.
In order to prevent fire hazard, it is recommendable to
clean the filter at a maximum of 2 months by carrying out
the following instructions:
- Remove the filters from the cooker hood and wash them
in a solution of water and neutral liquid detergent, leaving
to soak.
- Rinse thoroughly with warm water and leave to dry.
- The filters may also be washed in the dishwasher.
The aluminium panels may alter in colour after several
washes. This is not cause for customer complaint nor
replacement of panels.

• 

The active carbon filters purify the air that is replaced

in the environment.  The filters are not washable nor re-
useable and must be replaced at maximum every four
months. The saturation of the active carbon filter de-
pends on the frequency of use of the appliance, by the
type of cooking and the regularity of cleaning the anti-
grease filters.

• 

 Clean the fan and other surfaces of the cooker hood

regularly using a cloth moistened with denatured alcohol
or non abrasive liquid detergent.

• The illumination installation is designed for use during
cooking and not for prolonged general illumination of the
environment. Prolonged use of the illumination installa-
tion notably reduces the duration of the bulb.

• COMMANDS:

 (Fig.5) 

LUMINOUS 

the key symbols are

explained below:

A

 = LIGHT

B

 = OFF

C

 = SPEED I

= SPEED II

E

 = SPEED III

= AUTOMATIC STOP TIMER - 15 minutes

• 

If your appliance does not have the 

INTENSIVE

 speed

function, press key E for two seconds and it will be
activated for 10 minutes after which it will return to the
previously set speed.

When the function is active the LED flashes. To inter-
rupt it before the 10 minutes have expired press key 

E

again.

 By pressing key 

for two seconds (with the hood

switched off) the “

clean air

” function is activated. This

function switches the appliance on for ten minutes every
hour at the first speed. As soon as this function is acti-
vated the motor starts up at the first speed for ten
minutes, During this time key 

and key 

must flash at

the same time.
After ten minutes the motor switches off and the LED of
key 

remains switched on with a fixed light until the

motor starts up again at the first speed after fifty min-
utes and keys 

and 

start to flash again for ten minutes

and so on.
By pressing any key for the exclusion of the hood light
the hood will return immediately to its normal functioning
(e.g. if key D is pressed the “

clean air

” function is deac-

tivated and the motor moves to the 2nd speed straight
away. By pressing key 

the function is deactivated).

• Active carbon/grease filter saturation:

- When button 

A

 flashes at a frequency of 

2 seconds

, the

grease

 filters must be cleaned.

- When button 

A

 flashes at a frequency of 

0.5 seconds

,

the 

carbon

 filters must be replaced.

After the clean filter has been replaced, the electronic
memory must be reset by pressing button 

A

 for

approximately 

5 seconds

, until the light on the button

stops flashing.

•COMMANDS:

(Fig.9A)

MECHANICAL

_(Fig.9B) 

ELLIPTIC

the key symbols are explained below:

A

 = LIGHT

B

 = OFF

C

 = SPEED I

= SPEED II

E

 = SPEED III

= MOTOR  WORKING indicator

•COMMANDS: 

(pic.8) 

SLIDER

 

the key symbols are ex-

plained below:

A

   = Light switch

A1

 = Off key

A2

 = On key

B

   = Gemma warning light key

C

   = Speed control

C1

 = Off key

C2

 = FIRST SPEED key

C3

 = SECOND SPEED key

C4

 = THIRD SPEED key

THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPONSIBILITY
FOR EVENTUAL DAMAGES CAUSED BY BREACHING
THE ABOVE WARNINGS.

Summary of Contents for ECH10

Page 1: ...r l uso DUNSTABZUGSHAUBE Gebrauchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA Manual de utilización HOTTE DE CUISINE Notice d utilisation COOKER HOOD User instructions AFZUIGKAP Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE Manual do usuário I D E F GB NL P ...

Page 2: ......

Page 3: ... 3 A 20 A C A B M max 90 cm A B C D E F Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 A B C ...

Page 4: ... 4 90 A B C A1 A2 C1 C2 C4 C3 A B G B C D E A Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 ...

Page 5: ...uate da personale specializzato Collegamento elettrico L apparecchio è costruito in classe II perciò nessun cavo deve essere collegato alla presa di terra L allacciamento alla rete elettrica deve essere eseguito come segue MARRONE L linea BLU N neutro Se non prevista montare sul cavo una spina normalizzata per il carico indicato nella etichetta caratteristiche Se provvista di spina fare in modo ch...

Page 6: ...azionedelcarboneattivodipendedall uso più o meno prolungato dell apparecchio dal tipo di cucina e dalla regolarità con cui viene effettuata la pulizia del filtro antigrasso Pulirefrequentementetuttiidepositisulventilatoreesulle altre superfici usando un panno inumidito con alcool denaturato o detersivi liquidi neutri non abrasivi L impianto di illuminazione è progettato per l uso durante la cottur...

Page 7: ...eräteteile zugeführt werden muss Entsorgen Sie bitte das Altgerät gemäß der lokalen Richtlinien Für weitere Informationen hinsichtlich der Behandlung der Wiederverwertung und des Recycling des Produkts wenden Sie sich bitte an die zuständige lokale Stelle an die Sammelstelle für Hausmüll oder an den Händler bei dem Sie das Gerät erworben haben INSTALLATIONSANLEITUNG Montage und Anschluss müssen vo...

Page 8: ...ters durchgeführt wird Alle auf dem Lüftergehäuse und den anderen Teilen der Haube angesammelten Rückstände sind regelmässig mit Spiritus oder neutralem Flüessigkeitsreiniger ohne Scheu ermittel zu entfernen Die Beleuchtung der Dunstabzugshaube sind geplant um während dem Kochvorgang gebraucht zu werden Sie sind nicht vorgesehen um als generelle Beleuchtung zu dienen und vor allem für eine lang da...

Page 9: ...rsión aspiradora o en versión motor exter no predisponer el agujero para la evacuación de aire GENERALIDADES Lea atentamente el contenido del presente libro de ins trucciones pues contiene indicaciones importantes para la seguridad en la instalación el uso y el mantenimiento Consérvelo para un posible consulta posterior El apa rato ha sido diseñado para el uso en versión aspiradora evacuación de a...

Page 10: ...con la cual se efectúe la limpieza del filtro antigraso Limpie frecuentemente todos los restos de grasa del ventilador y de las otras superficies usando un paño humedo con alcohol etílico o detergentes líquidos neutros no abrasivos La instalación de iluminación ha sido proyectada para ser utilizada durante la cocción y no para el uso prolongado de iluminación general del ambiente Su empleo prolong...

Page 11: ...on et le recyclage de cet appareil veuillez contacter le bureau concerné de votre ville le service de collecte des déchets domestiques ou le magasin où vous avez acheté votre appareil INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION Le montage et le branchement électrique doivent être effectués par un personnel spécialisé Connexion électrique L appareil est construit en classe II pour cela aucun cable ne doit êtr...

Page 12: ...nti graisse Nettoyer fréquemment tous les dépôts sur le ventilateur et les autres surfaces en utilisant un chiffon imbibé d alcool dénaturé ou de détergents liquides neutres non abrasifs L éclairage de cette hotte est destiné à être utilisé uniquement lorsque vous cuisinez Il n est pas destiné pour une illumination générale et pour une longue durée dans ce cas les ampoules peuvent se brûler Pouran...

Page 13: ...f waste For more information on the treatment re use and recycling of this product please contact your local authority domestic waste collection service or the shop where the appliance was purchased INSTALLATION INSTRUCTIONS Assembly and electrical connections must be carried out by specialised personnel Electric Connection The appliance has been manufactured as a class II therefore no earth cable...

Page 14: ...regularly using a cloth moistened with denatured alcohol or non abrasive liquid detergent The illumination installation is designed for use during cooking and not for prolonged general illumination of the environment Prolonged use of the illumination installa tion notably reduces the duration of the bulb COMMANDS Fig 5 LUMINOUS the key symbols are explained below A LIGHT B OFF C SPEED I D SPEED II...

Page 15: ...he en elektronische apparatuur De afvalverwijdering moet plaatsvinden in het respect van de gemeentelijke normen Voor meer informatie over het onderhoud en het recyclen van dit product kunt u contact opnemen met uw gemeente de locale reinigingsdienst of de winkel waar u het product heeft aangeschaft INSTALLATIE INSTRUCTIES De werkzaamheden m b t de montage en de elektrische aansluiting dienen verr...

Page 16: ...en al dan niet intensief gebruik van de afzuig kap van het type keuken en van de regelmaat waarmee de vetfilters gereinigd worden Regelmatig de ventilator en de andere oppervlakken schoonmaken met een doek gedrenkt in alcohol of in neutrale krasvrije afwasmiddelen De verlichtingsinstallatie is ontworpen om gebruikt te worden tijdens het koken en niet voor langdurige verlich ting van de omgeving He...

Page 17: ...a mediante os parafusos A Fig 3 e respeitando a distância ao tecto indicada na Fig 2 Ligar mediante um tubo de união a junção C ao furo de evacuação de ar Fig 4 Introduzir a junção superior no interior da junção inferior e apoiar sobre o casco GENERALIDADES Ler cuidadosamente o conteúdo do presente manual já que este fornece indicações importantes referentes à segurança de instalação de uso e de m...

Page 18: ... ou detergentes líquidos neu tros não abrasivos A instalação de iluminação foi projectada para ser usa da enquanto se cozinha e não para um uso prolongado de iluminação geral do ambiente O uso prolongado da iluminação diminui bastante a duração média das lâmpa das COMANDOS FIG 5 LUMINOSOS a simbologia é indicada a seguir A botão ILUMINAÇÃO B botão OFF C botão PRIMEIRA VELOCIDADE D botão SEGUNDA VE...

Page 19: ......

Page 20: ...3LIK0205 ...

Reviews: