CBX ELSU User Manual Download Page 15

15

8

Juster brettet ved å trykke på knappene på begge sider og skyve brettet til en av de tre posisjo-

nene.

9

ADVARSEL: FARE FOR ALVORLIGE ELLER DØDELIGE SKADER. PASS PÅ AT BARNET IKKE FAL-

LER ELLER SKLIR UT AV STOLEN.

Sikre alltid barnet med sikkerhetsbeltet.

Fest selene i beltelåsen ved å hekte skulderbeltene 

A

 fast til hoftebeltene 

B

, og deretter feste 

hoftebeltene i beltelåsen.

6

Fest fotstøtten ved å stikke den inn i rørene foran på høystolen.

VEILEDNING

Løsne selene ved å trykke på knappene på beltelåsen og trekke løs selene.

10

Slå sammen høystolen ved å lene høystolen bakover slik at de fremre føttene løftes opp. Trekk 

deretter opp spakene på begge sider av høystolen.

12

Juster selene på barnet ved å stramme skulder- og hoftebeltet. Dette gjør du ved å skyve på 

klipsene for å slakke eller stramme.

11

Slå setet forover.

13

Stolen står av seg selv når den er slått sammen.

14

Viktig — oppbevar denne veiledningen for senere bruk.

Advarsler samt informasjon om sikkerhet, vedlikehold, avfallshåndtering og garantibestemmelser 

er å finne i heftet med advarslene.

Slå opp høystolen ved å trekke opp seteryggen og trekke den bakover til den klikker på plass i 

åpen posisjon.

KONTROLLER at høystolen er låst på begge sider. Legg press på begge sider av brettet for å forsi-

kre deg om at rammen er låst.

3-5

ADVARSEL: 

Hold barnets fingre og hender unna når du justerer brettets posisjon.

Fest brettet ved å skyve det inn i sporene på hver side av høystolen til det smekker på plass i en 

av de tre posisjonene.

7

2

Sett den bakre foten inn i monteringsrøret.

KONTROLLER at den bakre foten sitter fast ved å trekke i den.

1

Sett den fremre foten med hjul inn i monteringsrøret.

KONTROLLER at den fremre foten sitter fast ved å trekke i den.

DA

NO

Summary of Contents for ELSU

Page 1: ...EITUNG USER GUIDE GUIDA UTENTE GUIDE UTILISATEUR GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBS UGI MANUAL DEL USUARIO MANUAL DO UTILIZADOR BRUGSANVISNING BRUKERVEILEDNING BRUKSANVISNING DE EN IT FR NL PL ES PT DA...

Page 2: ...2 a Tray b Frame e Rear leg d Front leg with wheels c Footrest...

Page 3: ...oetensteun c Podn ek c Reposapi s c Apoio de p s c Fodst tte c Fotst tte c Fotst d d Stuhlbein vorn mit R dern d Front leg with wheels d Gamba anteriore con ruote d Pied avant avec roues d Voorpoot me...

Page 4: ...4 CLICK CLICK 2 3 1 CLICK CLICK 6 7 CLICK CLICK CLICK CLICK 4 5...

Page 5: ...5 A A B B CLICK 8 9 10 12 13 14 11...

Page 6: ...tsprechenden Clips lockerer bzw enger stellen 11 Sitz nach vorn klappen 13 Der Hochstuhl steht im zusammengeklappten Zustand von allein 14 Wichtig Diese Anleitung ist zur sp teren Verwendung aufzubewa...

Page 7: ...iding the adjusters to loosen or tighten 11 Rotate seat forward 13 Selfstanding when folded 14 Important Keep these instructions for future reference Warnings safety instructions maintenance disposal...

Page 8: ...lare i regolatori in modo da allentare o stringere a dovere 11 Ruotare la seduta in avanti 13 Sta in piedi da solo quando chiuso 14 Importante Conservare le presenti istruzioni per future referenze L...

Page 9: ...lle en faisant glisser les ajusteurs pour serrer ou desserrer 11 Faites pivoter le si ge vers l avant 13 Tient en position verticale m me repli 14 Important Veuillez conserver ces instructions pour un...

Page 10: ...te spannen of losser te maken door de klemmen te verschuiven 11 Draai de stoel naar voren 13 De stoel kan in opgevouwen toestand rechtop blijven staan 14 Belangrijk Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor...

Page 11: ...owania lub ci ni cia 11 Obr ci siedzisko do przodu 13 Po z o eniu samodzielnie stoi 14 Wa ne zachowa te instrukcje do p niejszego u ycia Ostrze enia instrukcje bezpiecze stwa konserwacja utylizacja i...

Page 12: ...ense las correas del hombro y de la cintura deslizando los ajustadores para aflojarlos o apretarlos 11 Pliegue el asiento hacia delante 13 La trona se mantiene de pie cuando est plegada 14 Importante...

Page 13: ...a aperte ou solte as correias dos ombros e a correia abdominal des lizando os reguladores 11 Bascule o assento para a frente 13 Segura se de p sozinha quando fechada 14 Importante Guarde estas instru...

Page 14: ...ved at forskyde justeringsanordningerne for at l sne eller stramme 11 Drej s de fremad 13 Kan st selv n r den er klappet sammen 14 Vigtigt Behold disse instruktioner til fremtidig reference Advarsler...

Page 15: ...e p klipsene for slakke eller stramme 11 Sl setet forover 13 Stolen st r av seg selv n r den er sl tt sammen 14 Viktig oppbevar denne veiledningen for senere bruk Advarsler samt informasjon om sikkerh...

Page 16: ...steringsan ordningarna f r att lossa eller dra t 11 Vrid s tet fram t 13 Sj lvst ende n r hopf lld 14 Viktigt Spara dessa instruktioner f r framtida referens Varningar s kerhetsinstruktioner underh ll...

Page 17: ...17 SV...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19...

Page 20: ...20 CYBEX GMBH RIEDINGERSTR 18 95448 BAYREUTH GERMANY...

Reviews: