background image

19

Corretto  smaltimento  del 
prodotto  (rifiuti  elettrici  ed 
elettronici)
Il  simbolo  riportato  sul  prodotto 
indica che l'apparecchiatura non 
deve essere smaltita con altri ri-
fiuti al termine del proprio ciclo di 
vita. Per evitare eventuali danni 
all'ambiente o alla salute causati 
da uno smaltimento non corret-
to, si invita l'utente a separare il 
prodotto e i suoi eventuali acces-
sori da altri tipi di rifiuti, conferen-
doli ai soggetti autorizzati secon-
do le normative locali.
Gli utenti domestici, in alternativa 
alla gestione autonoma di cui so-
pra,  potranno  consegnare 
l'apparecchiatura che si desidera 
smaltire al rivenditore, al momen-
to dell'acquisto di una nuova ap-
parecchiatura di tipo equivalente. 
Presso i rivenditori di prodotti elet-
tronici con superficie di vendita di 
almeno 400 m2 è inoltre possibi-
le  consegnare  gratuitamente, 
senza obbligo di acquisto, i pro-
dotti elettronici da smaltire con di-
mensioni inferiori a 25 cm.

Correct Disposal of This Prod-
uct  (Waste  Electrical  &  Elec-
tronic Equipment)
This marking on the product indi-
cates  that  the  product  itself 
should  not  be  disposed  of  with 
other  household  waste  at  the 
end of its working life. To prevent 
possible  harm  to  the  environ-
ment or human health from un-
controlled  waste  disposal, 
please  separate  these  items 
from other types of waste and re-
cycle  them  responsibly  to  pro-
mote  the  sustainable  reuse  of 
material resources.
Household users should contact 
either the retailer where they pur-
chased this product, or their lo-
cal government office, for details 
of where and how they can take 
these items for environmentally 
safe recycling.

Korrekte Entsorgung von Alt-
geräten (Elektroschrott)
Die Kennzeichnung auf dem Pro-
dukt  gibt  an,  dass  das  Produkt 
nach  seiner  Lebensdauer  nicht 
zusammen  mit  dem  normalen 
Haushaltsmüll  entsorgt  werden 
dürft. Entsorgen Sie dieses Gerät 
und  Zubehörteile  bitte  getrennt 
von  anderen  Abfällen,  um  der 
Umwelt  bzw.  der  menschlichen 
Gesundheit  nicht  durch  unkon-
trollierte Müllbeseitigung zu scha-
den. Helfen Sie mit, das Altgerät 
und die Zubehörteile fachgerecht 
zu entsorgen, um die nachhaltige 
Wiederverwertung  von  stoffli-
chen Ressourcen zu fördern. 
Private Nutzer wenden sich bitte 
an den Händler, bei dem das Pro-
dukt  gekauft  wurde,  oder  kon-
taktieren die zuständigen Behör-
den, um in Erfahrung zu bringen, 
wo Sie das Altgerät bzw. die Zu-
behörteile  für  eine  umwelt-
freundliche  Entsorgung  abge-
ben können.

Les bons gestes de mise au re-
but de ce produit 
(Déchets d'équipe ments élec-

-

triques et électroniques)
Ce  symbole  sur  le  produit  in-
dique que ni le produit, ni ses ac-
cessoires électroniques usagés 
ne peuvent être jetés avec les au-
tres déchets ménagers. La mise 
au rebut incontrôlée des déchets 
présentant des risques environ-
nementaux et de santé publique, 
veuillez séparer vos produits et 
accessoires  usagés  des  autres 
déchets. 
Vous  favoriserez  ainsi  le  recy-
clage de la matière qui les com-
pose  dans  le  cadre  d'un  déve-
loppement durable.
Les  particuliers  sont  invités  à 
contacter le magasin leur ayant 
vendu le produit ou à se rensei-
gner auprès des autorités loca-
les pour connaître les procédu-
res  et  les  points  de  collecte  de 
ces produits en vue de leur recy-
clage.

INFORMAZIONI SUL SIMBOLO WEEE (RAEE)
INSTRUCTIONS ABOUT THE WEEE
INSTRUCTIONS CONCERNANT LA RÈGLEMENTATION DEEE

 

HINWEISE ZUR WEEE-KENNZEICHNUNG

Summary of Contents for CB 510

Page 1: ...CB510 516 ELECTRONICS FOR CARAVANNING ed 12 2018 cod 000251A Rev 07 ENERGY LINE EN ISTRUZIONI D USO USER S MANUAL INSTRUCTIONS D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG IT DE FR Dealer ...

Page 2: ......

Page 3: ... e dimensioni ridotte Sistema di ricarica automatico a 4 fasi Fase 1 Ricarica delle batterie con la massima corrente fino al raggiungimento della tensione di fine carica NB Il fine carica è raggiunto solo se la batteria è efficiente Fase 2 Fine carica quando è raggiunta la soglia di fine carica il carica batterie continua a caricare per 90 min batt pb acido o 8 ore batt pb gel a tensione costante ...

Page 4: ...interna al coperchio COLLEGAMENTO 12V 1 Alimentazione 12V NERO 2 Alimentazione 12V BLU SEGNALI 1 Uscita 12V S segnale presenza rete Da collegare ad ventuali e apparecchiature CBE 2 1 2 230V On Off Fuse 230V F2 T A 2 Selettore di linea di carica 15A 25A F1 CB510 CB516 1 2 ...

Page 5: ...Protezione termica Segnale presenza rete S Tensione mantenimento IUoU Sì 12V 50 mA 14 3V Pb Gel 14 1V Pb Acid 13 8V Pb Gel 13 5V Pb Acid Pb Acido Pb Gel Selettore di linea di carica CB516 16A CB510 0 1 A CB510 15A lama CB516 25A lama DATI TECNICI GENERALI Collegamento alla rete Collegamento alla batteria Temperatura ambiente Direttiva bassa tensione Direttiva compatibilità elettromagnetica 86 Spin...

Page 6: ... Per garantire un adeguato ricambio d aria nel vano consigliamo l installazione di due bocche di areazione una posta in alto ed una in basso vedi figura 2 che assicurano una temperatura di lavoro interna al vano non superiore ai 50 C Fare attenzione affinché l interruttore di sicurezza a 230V sia accessibile Il collegamento alla rete di alimentazione deve essere eseguito rispettando le regole di i...

Page 7: ...ll dimensions and limited weight 4 phase automatic charging system Phase 1 B attery charging with maximum current until the end charge voltage is reached Note the end charge voltage is of reached only if the battery is efficient Phase 2 End charge end charge when the threshold is reached the charger continues to operate for 90 minutes lead batteries or 8 hours gel batteries with constant voltage P...

Page 8: ...o the label inside the cover on 12V CONNECTION 1 12V supply BLACK 2 12V supply BLEU SIGNAL 1 Output 12V S power supply signal To connect to CBE equipment 2 1 2 8 EN 230V On Off Fuse 230V F2 T A 2 Charg line ing selector 15A 25A F1 CB510 CB516 1 2 ...

Page 9: ...l AC power supply S Maintenance voltage IUoU Yes 12V 50 mA Charg line selector ing GENERAL TECHNICAL DATA Mains connection Battery connection Room temperature Low oltage irective v d EMC directive 86 Schuko plug Terminals 6 3 180 x 140 x 85 mm 1kg 0 50 C Ventilation Efficiency Dimensions Weight Gradual automatic regulation only CB 516 9 EN CB510 150 W CB516 250 W 14 3V Pb Gel 14 1V Pb Acid 13 8V P...

Page 10: ...ousing sides Do not cover air intakes To guarantee proper air exchange installation of two air intakes one placed on the top and one on the ottom see figure 2 ensure a working b temperature inside the housing not exceeding 50 C Make sure that the 230V safety switch can be easily reached The connection to power supply mains shall be made in accordance with national installation rules Before disconn...

Page 11: ... et des dimensions réduites Système de recharge automatique à 4 phases Phase 1 Recharge de la batterie avec le courant maximal jusqu à ce qu elle atteigne la tension de fin de charge NB La fin de la charge est atteinte seulement si la batterie est performante Phase 2 Fin de charge Quand le seuil de fin de charge est atteint la batterie continue à se charger pendant 90 min batterie a l acide ou pen...

Page 12: ...LEU SIGNAL 1 Sortie 12V S signal présence résau à brancher aux d éventuels appareils CBE 2 1 2 Les données techniques sont également reportées sur l étiquette interne du couvercle FR 12 230V On Off Fuse 230V F2 T A 2 Sélecteur de la ligne de charge 15A 25A F1 CB510 CB516 1 2 ...

Page 13: ...gnal présence de réseau S Tension de charge entretien Oui 12V 50 mA Sélecteur de la ligne de charge DONNÉES TECHNIQUES GÉNÉRALES Branchement réseau au Branchement à la batterie Température ambiante Directive basse tension Directive CEM 86 Fiche Schuko Faston 6 3 180 x 140 x 85 mm 1kg 0 50 C Ventilation Rendement Dimensions Poids Réglage variable automatique CB 516 seulement 2014 35 UE 2014 30 UE F...

Page 14: ...uvercle Pour garantir un renouvellement d air adéquat dans le lieu nous vous conseillons d installer deux bouches aération une en haut et une en bas d voir l image 2 permettant de garantir une température de travail nterne non supérieure à i 50 C Veiller à ce que l interrupteur de sécurité à 230V ca soit accessible Le raccordement au réseau d alimentation doit être effectué en respectant les règle...

Page 15: ...Aufladen der Batterie mit Strommaximum bis zum Erreichen der Ladeschlussspannung Bemerkung Die Ladeschlussspannung wird nur erreicht wenn die Batterie richtig u f nktioniert Phase 2 Ladeschlussspannung Wenn die Ladeschlussspannung erreicht ist lädt das Batterieladegerät 90 Minuten lang weiter Nass Batterie oder 8 Stunden Gel Batterie bei konstanter Spannung Phase 3 Erhaltungsladespannung von 13 8V...

Page 16: ...wiedergegeben 12V ANSCHLUSS 1 12V Versorgung SCHWARZ 2 12V Versorgung BLEU SIGNAL 1 12V Ausgang S Signal Vorhandensein Netz mit eventuellen CBE Ausrüstungen zu verbinden 2 1 2 DE 16 230V On Off Fuse 230V F2 T A 2 Wahlschalter der Lade linie kenn 15A 25A F1 CB510 CB516 1 2 ...

Page 17: ...tung spannung IUoU Ja 12V 50 mA Wahlschalter der Ladelinie GENERELLE TECHNISCHE DATEN Anschluss an das Netz Anschluss an die Batterie Raumtemperatur Niederspannungsrichtlinie EMV Richtlinie 86 Schukostecker Kabelschuh 6 3 180 x 140 x 85 mm 1kg 0 50 C Belüftung Leistungsfähigkeit Abmaße Gewicht Automatische und stufenweise Einstellung nur CB 516 2014 35 UE 2014 30 UE DE 17 CB510 150 W CB516 250 W 1...

Page 18: ... Fach zu garantieren empfehlen wir die Installation von zwei elüftungsöffnungen eine oben und eine B unten siehe Abbildung 2 die eine Betriebstemperatur innerhalb des Fachs von nicht über 50 C gewährleisten Darauf achten dass der 230V Sicherheitsschalter zugänglich ist Die Verbindung mit dem Versorgungsnetz muss unter Einhaltung der nationalen Installationsregeln ausgeführt werden Bevor das Ladege...

Page 19: ...n take these items for environmentally safe recycling Korrekte Entsorgung von Alt geräten Elektroschrott Die Kennzeichnung auf dem Pro dukt gibt an dass das Produkt nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürft Entsorgen Sie dieses Gerät und Zubehörteile bitte getrennt von anderen Abfällen um der Umwelt bzw der menschlichen Gesundheit nicht durch unkon...

Page 20: ...CBE S r l Via Vienna 4 z i Spini settore D 121 Trento 38 Italy Tel 39 0461 991598 Fax 39 0461 960009 cbe cbe it www cbe it ELECTRONICS FOR CARAVANNING ...

Reviews: