MISE EN SERVICE
MONTAGE
1)Sortez la barre de commande, le cric et les rallonges du carton.
2) Dévissez les deux écrous
POS. 14 DE LA VUE ÉCLATÉE YAK215/N
POS. 14 DE LA VUE ÉCLATÉE YAK215/N
de l’intérieur du châssis.
FIG.10
3) Dévissez du châssis la vis
POS. 13 YAK215/N
POS. 13 YAK215/N
et enlevez les éléments
POS. 9, 10, 11, 12 YAK215/N
POS. 9, 10, 11, 12 YAK215/N
en veillant à
maintenir le tout ensemble.
4) Introduisez la barre (le distributeur d’air doit être tourné vers les pistons) avec l’enclenchement dans la rainure prévue à
cet effet, introduisez les éléments précédemment démontés dans le trou de la barre, vissez la vis
POS. 13 YAK215/N
POS. 13 YAK215/N
puis
serrez avec l’écrou
POS. 14 YAK215/N
POS. 14 YAK215/N
.
5) Raccordez les deux tuyaux de l’air qui sortent de la barre de commande dans les enclenchements rapides prévus à cet
effet dans le châssis en respectant les couleurs ainsi que les indique l’autocollant positionné sur le châssis.
FIG. 11
BRANCHEMENT À L’INSTALLATION D’AIR COMPRIME
L’air comprimé entre dans le circuit du cric à travers l’enclenchement rapide placé sur la commande manuelle de montée
et de descente du cric; il faut donc disposer d’un tube de liaison avec enclenchement rapide compatible avec celui du cric.
Veillez à ce que le tuyau d’alimentation pneumatique ait un passage utile d’au moins 6 mm, et qu’il ne présente pas
d’étranglements.
FIG. 11
Pression d’alimentation: 8 - 10 BAR
- Dans le circuit d’air comprimé, il ne faut absolument introduire ni huile hydraulique ou de vaseline, de liquide pour freins,
de pétrole ni d’autres liquides.
- Doter l’installation de l’air comprimé d’un groupe filtrant déshumidificateur - graisseur.
- Si vous voulez lubrifier le circuit d’air comprimé, n’utilisez que :
AGIP OSO 100; MOBIL DTE 27; ESSO TERESSO 100;
SHELL TELLUS 100; BP ENERGOL HP 100
ACCESSOIRES
Le cric est doté de deux rallonges ou bien adaptateurs d’hauteur (rallonge longue : 120mm ; rallonge courte : 70mm), un
plateau à petites dents circulaires (plateau 10 mm) et un porte- rallonges.
Ne pas utiliser plus de deux rallonges !
La responsabilité du constructeur ne peut être mise en cause
dans le cas de dommages éventuels provoqués par une utilisation non conforme aux indications ci-
dessus. Toute violation de ces indications fera échoir la garantie !
FR
31
Summary of Contents for YAK 215/N
Page 3: ...Sollevatore Oleopneumatico Modello YAK 215 N IT 3 ...
Page 12: ...Air Hydraulic Jack Model YAK 215 N EN 12 ...
Page 20: ...LUFTHYDRAULISCHE HEBEVORRICHTUNG Modell YAK 215 N DE 20 ...
Page 29: ...Cric Oleopneumatique Modèle YAK 215 N FR 29 ...
Page 38: ...Gato Oleoneumatico Modelo YAK 215 N ES 38 ...
Page 46: ...46 ...
Page 47: ...47 ...
Page 50: ...TAV 1 YAK215 N REV 2 50 ...
Page 51: ...TAV 2 51 ...
Page 52: ...TAV 3 52 ...
Page 53: ...TAV 4 53 ...
Page 54: ...TAV 5 54 ...
Page 55: ...TAV 6 55 ...
Page 56: ...TAV 7 56 ...
Page 57: ......
Page 58: ...58 ...
Page 59: ...1493710991 LAST REVISION NOVEMBER 2016 ...
Page 60: ......