background image

Summary of Contents for Yak 214/P

Page 1: ...ce manual LUFTHYDRAULISCHE HEBEVORRICHTUNG LUFTHYDRAULISCHE HEBEVORRICHTUNG Bedienungs und Wartungsanleitung CRIC OLEOPNEUMATIQUE CRIC OLEOPNEUMATIQUE Manuel pour l utilisation et l entratien GATO OLEONEUMATICO GATO OLEONEUMATICO Manual uso y mantenimiento Modello Model Modell Modèle Modelo Modello Model Modell Modèle Modelo YAK 214 P YAK 214 P ...

Page 2: ...ZA 4 IMBALLAGGIO 5 MESSA IN SERVIZIO 5 UTILIZZO 6 GARANZIA 6 MANUTENZIONE RISERVATA ALL UTENTE FINALE 6 MANUTENZIONE RISERVATA AD UN TECNICO PROFESSIONALMENTE QUALIFICATO 7 SCHEDA TECNICA 9 DISEGNI 40 RICHIESTA PARTI DI RICAMBIO 42 ESPLOSI 44 IT IT 2 ...

Page 3: ...Sollevatore Oleopneumatico 20 t Modello Sollevatore Oleopneumatico 20 t Modello Y YAK 214 P AK 214 P IT IT 3 ...

Page 4: ...DIS 2 DIS 2 Prima di procedere ad una operazione di sollevamento occorre bloccare l autoveicolo con il freno di stazionamento e o ponendo due cunei in corrispondenza delle ruote come illustrato in figura DIS 3 DIS 3 In fase di sollevamento se il veicolo è carico verificare la stabilità del carico Collocare il sollevatore in modo che il carico sia centrato su di esso e in corrispondenza degli appos...

Page 5: ...cco attraverso l innesto rapido posto sul comando manuale di alzata e discesa del cricco occorre quindi disporre di un tubo di collegamento con un innesto rapido compatibile con quello del cricco Controllare che il tubo di alimentazione dell aria abbia un passaggio utile di almeno 6mm e che non vi siano strozzature DIS 1 DIS 11 1 Pressione di alimentazione 8 10 BAR Pressione di alimentazione 8 10 ...

Page 6: ...ppositi cavalletti di sostegno prima di effettuare qualsiasi operazione sotto al mezzo RICORDA IL CRICCO E UN APP RICORDA IL CRICCO E UN APPARECCHIO DI SOLLEV ARECCHIO DI SOLLEVAMENT AMENTO E NON DI SOSTEGNO O E NON DI SOSTEGNO Il datore di lavoro dell operatore dovrà provvedere all addestramento necessario al personale ed a fornire le informazioni necessarie per ciò che concerne l uso in sicurezz...

Page 7: ...urgo 1 Azionare il comando di salita fino a far uscire completamente i pistoni 2 Allentare NON svitare mai completamente il grano il grano POS 9 A06438 POS 9 A06438 all interno del pistone POS 2 POS 2 A06438 A06438 3 Fare uscire tutta l aria dal grano fino alla fuoriuscita dell olio spingendo se necessario il pistone verso il basso quindi richiudere il grano stesso 4 Fare entrare completamente i p...

Page 8: ...ni si alzano a vuoto ma non sollevano il carico è necessaria la sostituzione del gruppo motopompa IL CRICCO ALZA MA SCENDE SOTT IL CRICCO ALZA MA SCENDE SOTTO IL CARICO O IL CARICO E necessaria la sostituzione del gruppo blocchetto IT IT 8 ...

Page 9: ...166 mm 6 5 in Counsumo d aria 400 nl min Portata 1 sfilo 20 t 22 ton short Tipi olio compatibili Mobil DTE 10 EXCEL 46 Portata 2 sfilo 10 t 11 ton short Tubi impianto pneumatico Rilsan ø 6x4 mm Portata 3 sfilo Portata 4 sfilo Portata 5 sfilo Rumore Aereo Pressione acustica rilevata 60 dBA Prove effettuate in conformità alla norma ISO R 1680 1970 Strumento FONOMETRO ANALIZZATORE DI PRECISIONE LARSO...

Page 10: ...PACKAGING 12 PUTTING INTO OPERATION 13 USE 14 WARRANTY 14 MAINTENANCE RESERVED TO THE END USER 14 MAINTENANCE RESERVED FOR A PROFESSIONALLY QUALIFIED TECHNICIAN 15 TECHNICAL DATA SHEET 16 DRAWINGS 40 REQUESTING SPARE PARTS 42 EXPLODED DRAWINGS 44 EN EN 10 ...

Page 11: ...Air Hydraulic Jack 20 t Model Air Hydraulic Jack 20 t Model Y YAK 214 P AK 214 P EN EN 11 ...

Page 12: ... If the vehicle is loaded check load stability when lifting Place the jack so that the load is centred over it and where the gripping points are indicated by the vehicle manufacturer DWG 4 DWG 4 During lifting and lowering it is necessary to check there are no persons or animals under the suspended load or in the vicinity Before lowering the load make certain the handle is in the horizontal positi...

Page 13: ...other liquids Install a filter dehumidifier lubricator unit in the compressed air system If you want to lubricate the compressed air circuit use exclusively AGIP OSO 100 MOBIL DTE 27 ESSO TERESSO 100 AGIP OSO 100 MOBIL DTE 27 ESSO TERESSO 100 SHELL TELLUS 100 BP ENERGOL HP 100 SHELL TELLUS 100 BP ENERGOL HP 100 ACCESSORIES ACCESSORIES The jack is supplied with two extensions or height adapters 60m...

Page 14: ...s been designed and made to lift transport vehicles Any other use of the jack such as for instance lifting and or moving persons is considered to be definitely improper All use of the jack not in conformity with the safety rules listed in this manual is considered to be improper use W WARRANTY ARRANTY This jack is covered by a 12 month warranty starting from the date the jack leaves our factory un...

Page 15: ...AINTENANCE RESERVED FOR A PROFESSIONALL VED FOR A PROFESSIONALLY QUALIFIED Y QUALIFIED TECHNICIAN TECHNICIAN When carrying out maintenance or overhaul operations use exclusively genuine spare parts to ensure the utmost reliability for the jack PROBLEM PROBLEM Solution THE MOT THE MOTOR DOES NOT ST OR DOES NOT STAR ART OR RUNS BADL T OR RUNS BADLY Y Check that there are no kinks or blockages in the...

Page 16: ... Air consumption 400 nl min 1st stage capacity 20 t 22 ton short Compatible oils Mobil DTE 10 EXCEL 46 2nd stage capacity 10 t 11 ton short Pneumatic system pipes Rilsan ø 6x4 mm 3rd stage capacity 4th stage capacity 5th stage capacity Aerial Noise Acoustic radiation pressure measured 60 dBA Tests carried out in conformity with the standards ISO R 1680 1970 Instrument LARSON DAVIS 800 B PRECISION ...

Page 17: ...19 VERPACKUNG 19 INBETRIEBNAHME 20 BENUTZUNG 21 GARANTIE 21 WARTUNG FÜR DIE DER ENDBENUTZER ZUSTÄNDIG IST 22 WARTUNG FÜR DIE EIN QUALIFIZIERTER FACHTECHNIKER ZUSTÄNDIG IST 22 TECHNISCHES DATENBLATT 24 ZEICHNUNGEN 40 ERSATZTEILBESTELLUNG 42 EXPLOSIONSZEICHNUNGEN 44 DE DE 17 ...

Page 18: ...Lufthydraulische Hebevorrichtung 20 t Modell Lufthydraulische Hebevorrichtung 20 t Modell Y YAK 214 P AK 214 P DE DE 18 ...

Page 19: ...den ABB 3 ABB 3 In der Phase des Anhebens wenn das Fahrzeug belastet ist ist die Stabilität der Last zu überprüfen Den Heber so positionieren dass die Last zentriert auf dem Heber ruht und zwar in Übereinstimmung mit den vom Fahrzeughersteller angegebenen Hebepunkten ABB 4 ABB 4 Während des Hebens und des Absenkens muss sichergestellt werden dass sich keine Personen oder Tiere unter der Last in de...

Page 20: ...ibel ist Sicherstellen dass der Druckluftschlauch einen nutzbaren Durchlass von mindestens 6 mm hat und dass er keine Verengungen aufweist ABB 1 ABB 11 1 Förderdruck 8 10 BAR Förderdruck 8 10 BAR Auf keinen Fall Hydrauliköl Vaselinöl Bremsflüssigkeit oder sonstige Flüssigkeiten in das Druckluftsystem einfüllen Für ein gutes Funktionieren des Hebers muss in die Druckluftanlage ein Filteraggregat En...

Page 21: ...u tzbo cke abgesetzt werden bevor irgendein Vorgang unter dem Fahrzeug durchgefu hrt wird WICHTIG DER HEBER IST EINE HEBEVORRICHTUNG KEINE STÜTZE WICHTIG DER HEBER IST EINE HEBEVORRICHTUNG KEINE STÜTZE Der Arbeitgeber des Bedieners muss für die erforderliche Schulung des Personals sorgen und die erforderlichen Informationen für den sicheren Gebrauch des Hebers bereitstellen Bei Defekt des Verteile...

Page 22: ... wieder anziehen ENTLÜFTUNG ENTLÜFTUNG Bei jeder Wartung am Heber bei der Teile des Behälters oder der Motorpumpe zerlegt und zusammengesetzt werden sollte die Entlüftung erfolgen Entlüftungsphasen 1 Die Hebesteuerung betätigen um die Kolben komplett austreten zu lassen 2 Den Gewindestift lockern Stift NIEMALS komplett abschrauben Den Gewindestift lockern Stift NIEMALS komplett abschrauben POS 9 A...

Page 23: ...ahren Ölpegelkontrolle im Abschnitt Dem Endverbraucher vorbehaltene Wartung kontrollieren Wenn die Kolben leer aufstehen aber die Last nicht anheben muss der Austausch der Motorpumpengruppe vorgenommen werden DER HEBER HEBT SICH SINKT ABER UNTER DER LAST DER HEBER HEBT SICH SINKT ABER UNTER DER LAST Es muss die Hydraulikblockgruppe ersetzt werden DE DE 23 ...

Page 24: ... 50 C 4 F 122 F Max Hub 166 mm 6 5 in Luftverbrauch 400 nl min Leistung 1 Stufe 20 t 22 ton short Kompatible Öle Mobil DTE 10 EXCEL 46 Leistung 2 Stufe 10 t 11 ton short Schläuche Pneumatikanlage Rilsan ø 6x4 mm Leistung 3 Stufe Leistung 4 Stufe Leistung 5 Stufe Luftgeräusch Gemessener Schalldruck 60 dbA Tests gemäß Norm ISO R 1680 1970 Instrument PRÄZISONSANALYSEPHONOMETER LARSON DAVIS 800 B gemä...

Page 25: ...7 EMBALLAGE 27 MISE EN SERVICE 28 UTILISATION 29 GARANTIE 29 MAINTENANCE RE SERVE E A L UTILISATEUR FINAL 29 ENTRETIEN RESERVE A UN TECHNICIEN PROFESSIONNELLEMENT QUALIFIE 30 FICHE TECHNIQUE 31 DESSINS 40 DEMANDE DE PIÈCES DÉTACHÉES 42 VUES E CLATE ES 44 FR FR 25 ...

Page 26: ...Cric Oleopneumatique 20 t Modèle Cric Oleopneumatique 20 t Modèle Y YAK 214 P AK 214 P FR FR 26 ...

Page 27: ...IG 3 FIG 3 Au cours du levage si le ve hicule est charge ve rifiez la stabilite de la charge Positionnez le cric de fac on a ce que la charge soit centre e sur celui ci et en face des points de prise pre vus a cet effet et indique s par le fabricant du ve hicule FIG 4 FIG 4 Pendant les ope rations de levage et de descente il faut vous assurer qu aucune personne ni aucun animal ne se trouve au dess...

Page 28: ...nt introduire ni huile hydraulique ou de vaseline de liquide pour freins de pe trole ni d autres liquides Doter l installation de l air comprime d un groupe filtrant de shumidificateur graisseur Si vous voulez lubrifier le circuit d air comprime n utilisez que AGIP OSO 100 MOBIL DTE 27 ESSO TERESSO 100 AGIP OSO 100 MOBIL DTE 27 ESSO TERESSO 100 SHELL TELLUS 100 BP ENERGOL HP 100 SHELL TELLUS 100 B...

Page 29: ...ter quelques ope cuter quelques ope rations a rations a vide de manie vide de manie re a re a acque acque rir la sensibilite rir la sensibilite ne ne cessaire a cessaire a une utilisation du cric en toute se une utilisation du cric en toute se curite curite Lorsque le cric n est pas utilisé il est recommandé de laisser les pistons baissés Cric transportable pouvant être utilisé en intérieur comme ...

Page 30: ...u et faire sortir tout l air du goujon jusqu a ce que l huile commence a sortir puis refermer le goujon FIG 16 FIG 16 3 Faire rentrer entie rement le piston et contro ler le niveau d huile 4 Essayer le cric sans charge et si le piston descend par a coups re pe ter la proce dure au moins 2 ou 3 fois ENTRETIEN RESER ENTRETIEN RESERVE A UN TECHNICIEN PROFESSIONNELLEMENT VE A UN TECHNICIEN PROFESSIONN...

Page 31: ...0 nl min Capacité de levage du 1er piston 20 t 22 ton short Huiles compatibles Mobil DTE 10 EXCEL 46 Capacité de levage du 2e piston 10 t 11 ton short Tuyaux de l installation pneumatique Rilsan ø 6x4 mm Capacité de levage du 3e piston Capacité de levage du 4e piston Capacité de levage du 5e piston Bruit Aerien Pression acoustique relevée 60 dBA Essais effectués dans le respect de la norme ISO R 1...

Page 32: ...BALAJE 35 PUESTA EN SERVICIO 35 USO 36 GARANTÍA 36 MANTENIMIENTO RESERVADO AL USUARIO FINAL 37 MANTENIMIENTO RESERVADO A UN TÉCNICO PROFESIONALMENTE CUALIFICADO 37 FICHA TÉCNICA 39 DIBUJOS 40 SOLICITUD DE PIEZAS DE REPUESTO 42 DIBUJOS DE DESPIECE 44 ES ES 32 ...

Page 33: ...Gato Oleoneumatico 20 t Modelo Gato Oleoneumatico 20 t Modelo Y YAK 214 P AK 214 P ES ES 33 ...

Page 34: ...se esta levantando hasta que el mismo se coloque sobre los relativos caballetes de soporte DIB 2 DIB 2 Antes de realizar una operacio n de elevacio n es necesario bloquear el vehi culo con el freno de aparcamiento y o colocando dos tacos cerca de las ruedas como se ilustra en la figura DIB 3 DIB 3 Durante la fase de levantamiento si el vehi culo esta cargado comprobar la estabilidad de la carga Co...

Page 35: ...a llave en dotacio n DIB 10 DIB 10 CONEXIO CONEXIO N CON LA INST N CON LA INSTALACIO ALACIO N DEL AIRE COMPRIMIDO N DEL AIRE COMPRIMIDO El aire comprimido entra en el circuito del gato a trave s del empalme ra pido situado en el mando manual de subida y bajada del gato por lo tanto es necesario disponer de un tubo de enlace que lleve un empalme ra pido compatible con el del gato Controlar que el t...

Page 36: ...resionando la tecla B en el bloque de mando se acciona el descenso DIB 12 DIB 12 4 Luego de haber levantado la carga es terminantemente indispensable apoyarla sobre los caballetes de soste n antes de realizar cualquier operacio n debajo del medio RECORDAR EL GA RECORDAR EL GAT TO ES UN AP O ES UN APARA ARAT TO DE LEV O DE LEVANT ANTAMIENT AMIENTO Y NO DE SOPOR O Y NO DE SOPORTE TE El empleador del...

Page 37: ...illos POS 7 8 A06438 POS 7 8 A06438 PURGA DE AIRE PURGA DE AIRE Siempre que se realice el mantenimiento del gato el desmontaje y el montaje de las piezas conectadas al depósito y a la motobomba se recomienda realizar una purga de aire Fases de purga 1 Accionar el mando de subida hasta que los pistones salgan completamente 2 Aflojar NUNCA desenroscarlo completamente Aflojar NUNCA desenroscarlo comp...

Page 38: ... de aceite en el depósito véase el procedimiento Control del nivel del aceite en la sección Mantenimiento reservado al usuario final Si los pistones suben vacíos pero no levantan la carga habrá que sustituir el grupo motobomba EL GA EL GAT TO SUBE PERO BAJO CARGA SE BAJA O SUBE PERO BAJO CARGA SE BAJA Es necesario sustituir el grupo bloque ES ES 38 ...

Page 39: ...sumo de aire 400 nl min Capacidad 1 pistón 20 t 22 ton short Aceites compatibles Mobil DTE 10 EXCEL 46 Capacidad 2 pistón 10 t 11 ton short Tubos de la instalación neumática Rilsan ø 6x4 mm Capacidad 3 pistón Capacidad 4 pistón Capacidad 5 pistón Ruido Aéreo Presión acústica captada 60 dBA Ensayos efectuados conformemente con la norma ISO R 1680 1970 Instrumento FONÓMETRO ANALIZADOR DE PRECISIÓN L...

Page 40: ...40 ...

Page 41: ...41 ...

Page 42: ...S HEBERS 2 SERIENNUMMER DES HEBERS 3 ERSATZTEILECODE CODE 4 MENGE DEMANDE DE PIÈCES DÉT DEMANDE DE PIÈCES DÉTACHÉES ACHÉES LA DEMANDE DE PIECES DE RECHARGE DOIT ETRE DES PRE CISIONS SUIVANTES 1 MODEL DE L APPAREIL DE LEVAGE 2 NUME RO DE SE RIE DE L APPAREIL DE LEVAGE 3 CODE DE LA PIÈCE CODE 4 QUANTITE SOLICITUD DE PIEZAS DE REPUEST SOLICITUD DE PIEZAS DE REPUESTO O EN LA SOLICITUD DE PIEZAS DE REP...

Page 43: ...mpaquetaduras cilindro Complete cilinderkit KMY KMYAK214 P AK214 P Kit guarnizioni motopompa Motor pump seals kit Dichtungssatz motorpumpe Pochette joints motopompe Kit empaquetaduras motobomba Kit motorpomppakkingen KBY KBYAK214 P AK214 P Kit guarnizioni blocchetto Block seals kit Dichtungssatz block Pochette joints disp de bloc Kit empaquetaduras bloque Complete blokkit KIT GUARNIZIONI KIT GUARN...

Page 44: ...T TA AV 1 V 1 YAK214 P REV 5 44 ...

Page 45: ...T TA AV 2 V 2 45 ...

Page 46: ...T TA AV 3 V 3 46 ...

Page 47: ...T TA AV 4 V 4 47 ...

Page 48: ...T TA AV 5 V 5 48 ...

Page 49: ......

Page 50: ...1589290806 LAST REVISION MAY 2020 50 ...

Page 51: ......

Page 52: ......

Reviews: