Cattelan Italia PLANER KER-WOOD Assembling Instructions Download Page 10

USE
The product is intended to be used in the inside and for the purposes it was created for.
ACCOMPLISHMENT
Small irregularities on the base are due to manual processing.
MAINTENANCE
It is recommended not to use metal sharp tools or abrasive clothes to eliminate dirt from the surface, because they
could damage the same. Do not absolutely use detergents containing chlorine, muriatic acid, hydrochloric acid or
descale detergents which can damage the surface brilliance.
MAINTENANCE WOOD
Wood is a living material and therefore susceptible to slight colour and dimension changes. As the wood is
sensitive to light and oxidizes, any item standing in the same place on the top for a long period of time can create
colour differences between the covered and the exposed parts, so they should be moved periodically. Clean it with
a slightly damp soft cloth. DO NOT use any chemicals or harsh detergents such as ammonia. To remove stains,
wash the top with mild soap and water, and rinse. Dry the top thoroughly.
WARNING
Do not absolutely move the product dragging it or lifting it by gripping the top, but isassemble it and then place it in
the new site, protecting the parts that could be damaged.
DISPOSAL
Once discarded, neither the product nor its components should be dispersed in the environment, but rather
consigned to public disposal systems.
File for future consultation.

NUTZUNG
Das Produkt ist nur für den Innenbereich gedacht. Der Tisch wurde hergestellt, nur als Esstisch genutzt zu werden.
AUSFÜHRUNG
Kleine Unregelmäßigkeiten auf der Basis sind  nicht zu vermeiden, da das Teil per Hand hergestellt wird.
WARTUNG
Niemals scharfe Werkzeuge aus Metall, spitzen Instrumente oder Schleifmittel   für die Reinigung der Oberfläche
verwenden. Diese Produkte können die Oberfläche beschädigen. Niemals  Chemikalien mit chlorhaltigen
Salzsäure, Salzsäure oder Kalk-Produkte für die Reinigung verwenden. Diese Produkte können der Glanz
beschädigen.
PFLEGE DES HOLZES
Holz ist ein lebendes Material und kann sich in der Farbe und Grösse ändern. Objekte, die auf die Platte gestellt
werden, müssen periodisch bewegt werden, da Holz lichtempfindlich ist und oxidiert und dadurch die Farbe ändert.
Für die normale Reinigung genügt ein weiches, feuchtes Tuch. Bitte kein Scheuermittel, Lösungsmittel,
Ammoniak, Aceton oder Öl verwenden. Zum Entfernen von Flecken milde Seife und Wasser benutzen, die nassen
Oberflächen sofort abtrocknen.
ACHTUNG
Der Tisch absolut nie ziehen oder heben. Falls der Tisch soll bewegt werden, muss zerlegt  werden und sorgfältig
in der neue Stelle Positioniert. Die empfindliche teile sollen geschützt werden.
ENTSORGUNG
Nach der Aussonderung ist das Produkt und seine Bestandteile nicht selbständig im Freien zu entsorgen, sonderm
der städtischen Müllabfuhr zu übergeben.
Bitte aufbewahren für eventuelle spätere Nachfragen.

USO
Il prodotto é destinato per l'utilizzo all'interno delle abitazioni con l'uso per il quale é stato realizzato.
REALIZZAZIONE
Piccole irregolarità sulla base sono dovute alla lavorazione manuale del prodotto.
MANUTENZIONE
Non vanno assolutamente utilizzati strumenti metallici appuntiti o panni abrasivi per eliminare eventuali residui di
sporco presenti sulla superfice del prodotto, in quanto possono danneggiare la superfice stessa. Non vanno
assolutamente utilizzati detergenti che contengano cloro o a base di acido cloridrico, acido muriatico o prodotti
anticalcare in quanto andrebbero ad alterare la brillantezza del prodotto.
MANUTENZIONE LEGNO
Il legno è un materiale vivo e come tale può avere mutamenti nel tempo di colore e di dimensione, gli oggetti che
vengono appoggiati sul piano, devono essere spostati periodicamente poiché il legno è sensibile alla luce e si ossida,
creando differenze di colore tra le parti esposte alla luce e quelle coperte. Per la normale pulizia utilizzare un panno
morbido leggermente umido. Non usare detersivi abrasivi, solventi, ammoniaca, acetone o petrolio. Per la rimozione
di macchie utilizzare una soluzione di acqua e sapone neutro, avendo l’accortezza di asciugare subito le superfici
bagnate.
ATTENZIONE
Non spostare assolutamente mai il prodotto trascinandolo o sollevandolo prendendolo per il piano ma smontarlo e
riposizionarlo dove voluto, assicurandosi di proteggere le parti che si potrebbero danneggiare.
SMALTIMENTO
Una volta dismesso, il prodotto od i sui componenti non vanno dispersi nell'ambiente ma conferiti ai sistemi pubblici
di smaltimento.
Riporre per eventuali consultazioni future.

I

UK

D

Summary of Contents for PLANER KER-WOOD

Page 1: ...ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLING INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCIONES DE MONTAJE PLANER KER WOOD SKORPIO KER WOOD ...

Page 2: ... the tolerances of the printing process Cattelan Italia spa behaltet sich vor ohne Vorankündigung Veränderungen an den Materialien Bezügen Finish und Zeichnungen der in diesem Katalog vorgestellten Produkte vorzunehmen Die Texturen und Farben der Materialien und Finish haben einen hinweisenden Wert da sie von den Toleranzen im Druckprozess abhängig sind Cattelan Italia spa se réserve le droit d ap...

Page 3: ... 75 cm 29 52 inches 220 ø cm ø 86 61 inches 220 ø cm ø 86 61 inches n 01 da 06 n 06 spina Legno ø12x50 n 06 cod 216018600335 n 12 art 1056 n 04 velcro 80x100 N n 04 velcro sagomato n 10 15x15 sp 1 TRSP n 04 feltro ø50 sp 5 mm ...

Page 4: ...2 inches 220 ø cm ø 86 61 inches 220 ø cm ø 86 61 inches SKORPIO KER WOOD n 01 da 06 n 08 TC croce 3 5x20 N n 04 pz n 10 15x15 sp 1 TRSP n 06 spina Legno ø12x50 n 06 cod 216018600335 n 12 art 1056 n 04 feltro ø50 sp 5 mm ...

Page 5: ...N ACHTUNG ATTENTION ATENCIÓN n 08 TC croce 3 5x20 N n 04 pz Posizionare il pezzo in appoggio alla parte Place the piece resting on the side Legen Sie das Stück auf der Seite Coloque la pieza de descanso en el lateral Mettez le morceau se penchant sur le côté ATTENZIONE LA LASTRA IN CERAMICA É SOLO BLOCCATA SUL PANNELLO NON É FISSATA NON TOGLIERLA ASSOLUTAMENTE DAL PIANO MANEGGIARE CON LA MASSIMA C...

Page 6: ...OODEN PANEL IT ISN T FIXED ATTENZIONE ATTENTION ACHTUNG ATTENTION ATENCIÓN ATTENZIONE LA LASTRA IN CERAMICA É SOLO BLOCCATA SUL PANNELLO NON É FISSATA ATTENTION THE CERAMIC SLAB IS STUCK TO A WOODEN PANEL IT ISN T FIXED x6 TOGLIERE LA PELLICOLA TRASPARENTE DOPO AVER ESEGUITO IL MONTAGGIO SULLA BASE REMOVE THE TRASPARENT FILM AFTER THE ASSEMBLING THE BASE IMPORTANTE VERY IMPORTANT WICHTIG TRÈS IMPO...

Page 7: ...ATA SUL PANNELLO NON É FISSATA NON TOGLIERLA ASSOLUTAMENTE DAL PIANO MANEGGIARE CON LA MASSIMA CAUTELA ATTENTION THE CERAMIC SLAB IS STUCK TO A WOODEN PANEL IT ISN T FIXED DON T SEPARATE THE CERAMIC SLAB FROM THE WOODEN PANEL PLEASE HANDLE THE CERAMIC TOP WITH EXTREME CAUTION ATTENZIONE ATTENTION ACHTUNG ATTENTION ATENCIÓN 0 0 0 0 0 0 A B C ...

Page 8: ...o keep in position the ceramic top place the provided rubber bumpers as shown Pour bloquer le plateau en céramique placer les feutres fournis comme indiqué graphiquement Para fijar el sobre de cerámica posicionar los fieltros en dotación según indicaciones gráficas n 10 15x15 sp 1 mm TRSP Per livellare il piano in ceramica To level the ceramic top Die Parteien zu nivellieren Pour niveler le dessus...

Page 9: ...uali consultazioni future IMPORTANT File for future consultation WICHTIG Bitte aufbewahren für eventuelle spätere Nachfragen IMPORTANt A conserver pour les futurs besoins de reference IMPORTANTE Guardar para consultas posteriores ...

Page 10: ...idiert und dadurch die Farbe ändert Für die normale Reinigung genügt ein weiches feuchtes Tuch Bitte kein Scheuermittel Lösungsmittel Ammoniak Aceton oder Öl verwenden Zum Entfernen von Flecken milde Seife und Wasser benutzen die nassen Oberflächen sofort abtrocknen ACHTUNG Der Tisch absolut nie ziehen oder heben Falls der Tisch soll bewegt werden muss zerlegt werden und sorgfältig in der neue Ste...

Page 11: ...tes no se tienen que abandonar en el entorno sino entregar al sistema público de recogida de basuras Guardar para consultas posteriores UTILISATION Le produit est destiné pour une utilisation à l intérieur des habitations CONSTRUCTION Les petites irrégularités sur la base sont dues à une fabrication manuelle MANUTENTION Il ne faut pas absolument utiliser des outils pointus ou des chiffons abrasifs...

Page 12: ...CATTELAN ITALIA SPA via pilastri 19 36010 Carré Vicenza Italy phone 39 0445 318711 fax 39 0445 314289 email info cattelanitalia com CATTELANITALIA COM ...

Reviews: