background image

maintenance described in this instruction manual.

After finishing the installation these instructions 

should be given to the owner/user of the appliance.

The appliance must be able to be disconnected 

from the mains electricity supply after installation.

It can be disconnected by making the plug accessi-

ble or by incorporating a switch in the fixed wiring 

that meets electrical installation standards.

  INSTALLATION:

Before starting the installation, check that the propeller is not deformed or damaged, 

that it can turn freely, and that no foreign body is lodged inside the outer casing.”

The appliance shall be installed according to the attached graphic documentation. It 

may be installed on the wall or ceiling, with direct exhaust to an individual exhaust 

duct (see fig. 1A)

To install, make a circular hole with a diameter corresponding to the model (100 mm, 

120 mm, or 150 mm) in the wall or ceiling where the appliance will be installed, together 

with the holes for fixing it See Fig 2).

Remove the cover as shown in fig. 1B

Run the power supply cables through the “PC” part and the conduit in the appliance 

(see fig. 3A). Connect according to section “ELECTRICAL CONNECTION” 

If the assembly is done with an individual exhaust tube, place the tube (D) in the hole 

prepared for air exhaust. 

Whether the assembly is done with an individual exhaust tube or with a direct outlet, 

air grilles must be installed that comply with national safety requirements for preven-

ting access to the fan blades (see fig. 1A)

Make sure that there is no obstacle blocking the flow of air.

Attach the base of the casing using the plugs and screws supplied by the manufac-

turer.

  ELECTRICAL CONNECTION:

Make sure that the voltage (V) and frequency (Hz) of the power supply correspond to 

the values indicated on the nameplate. 

  The appliance must be permanently connected with fixed installation wiring, 

fitted in the wall and entering the appliance through the rear side.

(Cable rigid or stiff-tipped 2 or 3 wires, with a minimum cross-section of 1 mm

2

 and 

maximum of 1.5 mm

2

).

No earthing connection is required, given that this is a doubly-insulated appliance. 

(Class II). 

The power supply cable must be placed so that no liquid or vapour can enter the 

appliance along it. If this were not possible, the cable entry should be sealed addi-

tionally, e.g. with silicone. Otherwise, the indicated IP rating would not be maintained.

  Available versions: 

STANDARD: 

STANDARD fan. Does not require setting

TIMER:

 Fan with TIMER control. Adjustable timer from 3’ to 15’.

TIMER-HYGRO:

 Fan with TIMER-HYGRO control. Activation by humidity control bet-

ween 40% and 95%. Adjustable timer from 0’ to 15’.

Designed for continuous general ventilation of humid rooms (bathrooms, kitchens, 

washing rooms and toilets).

E 100 GST:

 Fan equipped with Timer and Presence Sensor. Timer adjustable between 0’ 

and 15’. Presence detection range of up to 3-4 m.

E 100 GTL: 

Fan equipped with Timer and Ambient Light. Timer adjustable between 0’ and 

15’. Light adjustment between off and maximum intensity.

For the electrical connection, follow the connection diagram according to the model 

that is to be connected (see fig. 3A-3B).

In the event that this appliance is not used, it is recommended that you disconnect it 

from the mains electricity supply.

 

  SETTINGS AND OPERATION:

Perform the necessary settings according to the model installed. 

TIMER

 (see fig. 4B)

To set the timer, turn the “TIMER” pin clockwise to increase the time (3’- 15’). 

The extractor fan will start, activated by the switch. When the switch is deactivated, 

the fan continues working for the set time and then turns off.

TIMER-HYGRO

 (see fig. 4A)

When power is applied for the first time, the fan goes into test mode for a few seconds, 

and during that time the displays show the factory-set Timer - Hygro values.

To adjust the timer, turn the “TIMER” pin until the desired value appears on the display 

(0’-15’).

To adjust the level of humidity, turn the “HYGRO” pin until the desired value appears 

on the display (40% - 95%).

The 

GTH

 model permits the continuous ventilation (for 24 hours) of damp rooms 

through the ACTIVATION of S1 switch (S1: ON).

When the level of humidity is higher than the set level, the Hygro function is activated 

and the fan will operate at maximum speed.  

Once the level of humidity falls below the set value, the device will continue to operate 

at maximum speed for the period of time set in the Timer function, and will eventually 

stop if S1=OFF or continue to operate at low speed if S1=ON.

Maximum and slow speeds are factory settings.

The extractor fan will also start, at maximum speed, if activated by the light switch in 

Summary of Contents for E Glass

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ......

Page 9: ...uidos Estimado Cliente Para garantizar la seguridad y el correcto funcio namiento del aparato por favor lea ATENTAMENTE las siguientes instrucciones antes de proceder a la instalación IMPORTANTE Asegurarsequeelsuministroeléctricohasidodes conectado antes de realizar cualquier operación de instalación o conexión eléctrica del aparato La instalación conexiones eléctricas y ajustes de berán ser efect...

Page 10: ...ja empotrado en la pared y entrar al aparato por la parte posterior Cable rígido o con puntas rígidas de 2 ó 3 conductores de sección mínima de 1 mm2 y máxima de 1 5 mm2 No precisa toma de tierra por ser un aparato de doble aislamiento Clase II El cable de alimentación a la red debe ser colocado de forma que no sea posible que ningún líquido o vapor pueda entrar al aparato a lo largo del mismo Si ...

Page 11: ... de las inspecciones dependerá de las condiciones de funcionamiento del aparato Eliminar la suciedad presente en la hélice y las partes interiores de la carcasa para evitar desequilibrios durante el funcionamiento disminución de prestaciones aerodi námicas y daños en el motor Este aparato no es un Termometro Higrómetro de precisión Los valores mostrados de Tª y HR son solamente como referencia Sol...

Page 12: ...téetlefonctionnementcorrectde cetappareil veuillezlireATTENTIVEMENTlesinstructions suivantes avant de procéder à l installation IMPORTANT Assurez vous que l alimentation électrique a été coupé avant de réaliser toute opération d installation ou de rac cordement électrique de l appareil L installation les raccordements électriques et les régla ges doivent être effectués conformément aux normes lo c...

Page 13: ...hé à l appareil par la partie arrière Câble rigide ou à pointe raide 2 ou 3 conducteurs section 1 mm2 minimum et maximum de de 1 5 mm2 Une prise de terre n est pas nécessaire car il s agit d un appareil à double isolation Classe II Le câble d alimentation au réseau doit être placé de sorte qu aucun liquide ou vapeur ne puisse entrer dans l appareil le long de celui ci Si cela n est pas possible l ...

Page 14: ...r l hélice et les parties intérieures de la carcasse pour éviter tout déséquilibre pendant le fonctionnement toute perte de performances aérodynamiques et tout dommage sur le moteur Cet appareil n est pas un thermomètre hygromètre de précision Les valeurs affichées de Tª et HR sont seulement pour référence Demandez toujours des pièces de rechange d origine pour les réparations LE FABRICANT se rése...

Page 15: ...appliance ac cording to the warnings for installation use and Dear Customer To guarantee the safety and correct working of the appliance please read the following instructions CAREFULLY before beginning the installation IMPORTANT Make sure that the power supply has been discon nectedbeforeperformingtheinstallationorelectri cal connection of the appliance Installation electrical connections and set...

Page 16: ...r vapour can enter the appliance along it If this were not possible the cable entry should be sealed addi tionally e g with silicone Otherwise the indicated IP rating would not be maintained Available versions STANDARD STANDARD fan Does not require setting TIMER Fan with TIMER control Adjustable timer from 3 to 15 TIMER HYGRO Fan with TIMER HYGRO control Activation by humidity control bet ween 40 ...

Page 17: ...ER reserves the right to make any technological improvement or modification without prior notification CATA ELECTRODOMÉSTICOS S L guarantees that this product will fulfill the use for which it was designed for a period of two 2 years This guarantee includes both materials and labour Due to its small size and ease of transport the product must be taken by the user to the nearest Official Technical ...

Page 18: ...pparaat wordt gemonteerdconformdeeisenzoalsvermeldindezehand leiding Geachte klant Lees deze handleiding voor installatie van het apparaat AANDACHTIG door om de veiligheid te waarborgen en de juiste werking van het apparaat te garanderen BELANGRIJK Schakel de stroomvoorziening uit voordat u het apparaat gaat monteren resp aansluiten op het lichtnet Ditapparaatmaguitsluitendwordengemonteerd aanges ...

Page 19: ...egd en het apparaat via de achterzijde binnenkomt Kabel getipt of stijve 2 of 3 geleiders minimale doorsnede van 1 mm2 en 1 5 mm2 maximum Aarding is niet vereist omdat het apparaat dubbel geïsoleerd is klasse II De voedingskabel moet zodanig worden aangebracht dat geen vloeistof of damp het apparaat kan binnendringen via de kabel Als dit niet mogelijk is moet de kabeldoor voer extra worden afgedic...

Page 20: ... De frequen tie van de controles zal afhangen van de gebruiksomstandigheden van het apparaat Verwijder het vuil van de schroef en de binnenkant van de behuizing om storingen tijdens de werking vermindering van de aerodynamische prestaties en schade aan de motor te vermijden Dit apparaat is geen precisiethermometer hygrometer De weergegeven waarden van Tª en HR zijn alleen ter referentie DE FABRIKA...

Page 21: ...ndere Flüssigkeiten getaucht werden Lieber Kunde bevorSiemitdemEinbaubeginnen solltenSiedienachfol gende Anleitung AUFMERKSAM lesen um die Sicherheit undkorrekteFunktionsweisedesGerätszugewährleisten WICHTIG Vergewissern Sie sich vor allen Einbauarbeiten oder dem elektrischenAnschluss dassdieStromversorgungabges chaltet ist Der Einbau der elektrische Anschluss und die Einstellun gen sollten gemäß ...

Page 22: ...anent über eine in der Wand eingelassene Verkabelung fürfesteInstallationenangeschlossenwerden DieLeitungenmüssenüberdieRückseite in das Gerät geführt werden Kabel gekippt oder starren 2 oder 3 Leiter Mindestquerschnitt von 1 mm2 und 1 5 mm2 maximal Eine Erdung ist nicht notwendig da es sich um ein Gerät mit Doppelisolierung handelt Klasse II Das Stromkabel muss so verlegt werden dass keine Flüssi...

Page 23: ...nsfrequenz ist von den Betriebsbedingungen des Geräts abhängig Auf der Luftschraube und an Innenteilen des Gehäuses vorhandenen Schmutz entfer nen um Unausgewogenheit während des Betriebs Verringerung der aerodynamischen Leistung und Schäden am Motor zu vermeiden Dieses Gerät ist kein Präzisionsthermometer Hygrometer Die angezeigten Werte von T und HR dienen nur als Referenz Der HERSTELLER behält ...

Page 24: ...atodell apparecchiaturae ononconformealleistruzio Gentile Cliente Per garantire la sicurezza e il corretto uso dell apparecchiatura si prega di leggere ATTENTAMENTE le seguenti istruzioni prima di iniziare l installazione IMPORTANTE Assicurarsi che l alimentazione elettrica è staccata prima di effettuare qualsiasi installazione o collegamento elettri co dell apparecchiatura L installazione icolleg...

Page 25: ...n punta rigida la sezione minima di 1 mm2 e 1 5 mm2 massimo Trattandosi di un apparecchiatura con doppio isolamento non ha bisogno di messa a terra Classe II Il cavo di alimentazione deve essere collocato in maniera tale che non sia possibile che nessun liquido o vapore possa entrare nell apparecchiatura passandoci sopra Se questo non fosse possibile l entrata del cavo si dovrà sigillare usando pe...

Page 26: ... interne della struttura per evi tare sbilanciamenti durante il funzionamento la riduzione delle prestazioni aerodina miche e danni al motore Richiedere sempre ricambi originali per le riparazioni Questo dispositivo non è un termometro igrometro di precisione I valori visualizzati di Tª e HR sono solo per riferimento IL FABBRICANTE si riserva il diritto di realizzare qualsiasi miglioramento tecnol...

Page 27: ...quer responsabilidade por da Caro Cliente Paragarantirasegurançaeocorrectofuncionamento do aparelho por favor leia ATENTAMENTE as seguin tes instruções antes de proceder à instalação IMPORTANTE Certifique se de que a corrente eléctrica foi desligada antes de realizar qualquer operação de instalação ou ligação eléctrica do aparelho A instalação ligações eléctricas e configurações de vem ser efectua...

Page 28: ...ho com isolamento duplo Classe II O cabo de alimentação deve ser colocado de forma a que não seja possível que nenhum líquido ou vapor possa entrar no aparelho em toda a sua estrutura Se tal não for possível a entrada do cabo deve ser vedada de forma adicional por exemplo com silicone Caso contrário não seria conservada a protecção IP indicada Versões disponíveis STANDARD Ventilador STANDARD Não n...

Page 29: ...amento a redução dos desempenhos aerodinâmicos e danos no motor Este dispositivo não é um termômetro higrômetro de precisão Os valores exibidos de Tª e HR são apenas para referência Solicite sempre peças de substituição originais para qualquer reparação O FABRICANTE reserva se o direito de efectuar qualquer melhoria tecnológica ou modifi cação sem aviso prévio CATA ELECTRODOMÉSTICOS S L garante a ...

Page 30: ...ller skade på dyr og genstande der skyldes forkert brug af apparatet med henvisning til de ad Kære kunde For at garantere sikkerheden og den korrekte funktion ved apparatet bedes du læse følgende instruktioner OMHYGGELIGT inden du starter ins tallationen VIGTIGT Sørg for at strømforsyningen er koblet fra inden udførelse af installationen eller elektrisk tilslutning af apparatet Installation elektr...

Page 31: ... II Strømforsyningskablet skal være anbragt så der ikke kan komme væsker eller dampe ind i apparatet sammen med det Hvis dette ikke er muligt skal kabelindgangen for segles ekstra f eks med silikone Ellers er den angivne IP vurdering ikke gældende Tilgængelige versioner STANDARD STANDARD ventilator Kræver ikke indstilling TIMER Ventilator med TIMER kontrol Justerbar timer fra 3 til 15 TIMER HYGRO ...

Page 32: ...rbeholder sig ret til at foretage enhver teknisk forbedring eller æn dring uden forudgående varsel CATA ELECTRODOMÉSTICOS S L udsteder en garanti for dette apparat for en toårig periode såfremt apparatet anvendes i overensstemmelse med den brug som dette er fremstillet til Denne garanti omfatter såvel materialer som arbejdskraft idet forbrugeren bør transportere apparatet pga dets lille størrelse ...

Page 33: ...slene som gjelder installasjon bruk og vedlikehold beskrevet i denne brukerveiledningen Kjære kunde ViberdeglesefølgendeveiledningNØYEførdube gynner installasjonen for å garantere at apparatet er sikkert og fungerer som det skal VIKTIG Pass på at strømforsyningen er koplet fra før du fo retar installasjonen eller den elektriske tilkoplingen av apparatet Installasjon elektriske tilkoplinger og inns...

Page 34: ...te med TIMER kontroll Justerbar timer fra 3 til 15 TIMER HYGRO Vifte med TIMER HYGRO kontroll Aktivering ved fuktighetskontroll mellom 40 og 95 Justerbar timer fra 0 til 15 Konstruert for kontinuerlig generell ventilasjon av fuktige rom baderom kjøkkener vaskerom og toaletter E 100 GST Ventilator utstyrt med tidsur og nærværssensor Tidsuret kan justeres me llom 0 og 15 Føler nærvær på opptil 3 4 m...

Page 35: ...lle kvalitetskrav ved forskriftsmessig bruk for en to års periode Foreliggende garanti dekker også både mindre materialer som bruker selv må trans portere til nærmeste autoriserte CATA serviceverksted og tilsvarende reparasjonstid I tilfelle av skader på produktet må bruker ta kontakt med et autorisert CATA service verksted for å få det reparert eller gå til stedet vedkommende kjøpte produktet for...

Page 36: ... som orsakas av felaktig användning av enheten enligt installa Bäste kund Läs följande instruktioner NOGGRANT innan du påbörjar installationen för att garantera säkerhet och korrekt funktion hos enheten VIKTIGT Kontrollera att strömkällan är frånkopplad innan du påbörjar installationen eller el anslutningen till apparaten Installation elektriska anslutningar och inställnin gar måste utföras av en ...

Page 37: ...eller ånga kan tränga in i enheten Om detta inte går ska kabeln tätas mer exempelvis med silikon Annars bibehålls inte angiven IP klassificering Tillgängliga versioner STANDARD STANDARD fläkt Kräver ingen inställning TIMER Fläkt med TIMER kontroll Justerbar timer från 3 till 15 TIMER HYGRO Fläkt med TIMER HYGRO kontroll Aktivering av fuktkontroll mellan 40 och 95 Justerbar timer från 0 till 15 Des...

Page 38: ...nde CATA ELECTRODOMÉSTICOS S L garanterar att denna produkt kan använ das i det syfte den är avsedd i minst två 2 år Den här garantin inkluderar material såväl som arvoden men apparaten bör på grund av sin ringa storlek lämnas in av användare hos närmaste auktoriserade reparatör av CATA Om behov av reparation uppstår ska konsumenten kontakta en av märket auktoriserad reparatör för att reparera app...

Page 39: ...övahingoista tai aineellisista tai eläimi lle sattuneista vahingoista jotka johtuvat laitteen vääränlaisesta tai tässä ohjekirjassa annettujen Hyvä asiakas Lue seuraavat ohjeet HUOLELLISESTI ennen lait teenasennuksenaloittamista jottavoisitvarmistua siitä että käytät laitetta oikein ja turvallisesti TÄRKEÄÄ Varmista että virransyöttö on katkaistu ennen kuin asennat laitteen tai teet sen sähkökytke...

Page 40: ...le voimassa Saatavilla olevat versiot STANDARD PERUSTUULETIN Ei vaadi asetuksia TIMER AJASTIMELLA varustettu tuuletin Ajastettavissa välillä 3 15 minuuttia TIMER HYGRO AJASTIMELLA ja KOSTEUDENHALLINNALLA varustettu tuuletin Ak tivointi kosteuden perusteella välillä 40 95 Ajastettavissa välillä 0 15 minuuttia Suunniteltu kosteiden tilojen kylpyhuoneiden keittiöiden pesutilojen ja WC iden ja tkuvaan...

Page 41: ...tää itsellään oikeuden tehdä laitteeseen teknisiä parannuksia ja muutoksia ilman ennakkoilmoitusta CATAELECTRODOMÉSTICOSS L takaatämäntuotteenkunnossapysymisen sille tarkoitetussa käytössä kahden 2 vuoden ajan Tämä takuu sisältää sekä materiaalit että työvoiman Koska laite on pieni kokoinen ja helposti kuljetettava tulee käyttäjän itse toimittaa se CATAN läheisempään huoltopis teeseen Tuotteen kor...

Page 42: ...montowane zgodnie z niniejszą instrukcją Producent nie bierze żadnej odpowiedzialności za Szanowny Kliencie Aby zapewnić bezpieczeństwo i prawidłową pracę urządzenia przed rozpoczęciem montażu należy UWAŻNIE przeczytać niniejszą instrukcję WAŻNE Przed wykonaniem montażu lub połączenia elektryczne go urządzenia należy upewnić się że zasilanie zostało odłączone Montaż połączenia elektryczne oraz ust...

Page 43: ... kierowców minimalny przekrój 1 mm2 mak symalnie 1 5 mm2 Urządzenie posiada podwójną izolację Klasa II więc nie wymaga uziemienia Należy umieścić kabel zasilający w taki sposób aby ciecz ani para nie mogły się przedostać wzdłuż niego do urządzenia Jeśli nie ma takiej możliwości należy dodatkowo uszczelnić wlot kablowy np silikonem W przeciwnym razie wskazany stopień ochrony IP nie zostanie zachowa...

Page 44: ...urządzenia zmniejszenia wydajności aerodynamicznej oraz uszkodzenia silnika Tämä laite ei ole tarkkuuslämpömittari hygrometri Tª n ja HR n näytetyt arvot ovat vain viitteellisiä PRODUCENT zastrzega sobie prawo do dokonania jakichkolwiek udoskonaleń i modyfikacji tech nologicznych bez wcześniejszego powiadomienia CATA ELECTRODOMÉSTICOS S L gwarantuje niezawodne działanie niniejszego urządzenia prze...

Page 45: ...вная или огнеопасная жидкость газ или пар температура превышает 40 C или ниже 5 C Уважаемый покупатель Для обеспечения безопасного и правильного обращения с данным прибором перед установкой ВНИМАТЕЛЬНО ознакомьтесь со следующими указаниями ВАЖНО Перед установкой или электрическим подключением устройства отключите его от сети питания Установка электрическиесоединенияинастройка должна выполняться кв...

Page 46: ...нтилятора см рис 1A Проверьте чтобы не было никаких препятствий для потока воздуха Прикрепите основание корпуса с использованием пробок и винтов из комплекта поставки ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ Напряжение В и частота Гц тока питания должны соответствовать указанным на паспортной табличке Устройство должно быть подключено с использованием постоянной проводки проложенной по стене с выходом на устройст...

Page 47: ...ª и HR предназначены только для справки Для выполнения ремонта всегда заказывайте оригинальные запасные части ИЗГОТОВИТЕЛЬ оставляет за собой право на внесение любых технологических усовершенствований или изменений без предварительного уведомления CATA ELECTRODOMÉSTICOS S L гарантирует то что настоящее изделие пригодно для использования в соо тветствии с его назначением в течение периода 2 двух ле...

Page 48: ...ntuojant turi būti padaryta galimybė atjungti prietaisą nuo elektros srovės Atjungimas užtikrinamas taip kad būtų galima pasiekti Mieli klientai Siekdami užtikrinti saugų ir tinkamą prietaiso veikimą ĮDĖMIAI perskaitykite šias instrukcijas prieš pradedami naudotis gaminiu SVARBI INFORMACIJA Prieš atlikdami prietaiso įrengimo ar elektros sujungimo darbus įsitikinkite kad prietaisas neprijungtas pri...

Page 49: ...UMI Aktyvuoja mas drėgnumo reguliatoriumi nuo 40 iki 95 Reguliuojamas laikmatis nuo 0 iki 29 Skirtas nuolatiniam bendram drėgnų patalpų vonios kambarių virtuvių prausyklų ir tualetų vėdinimui E 100 GST Ventiliatorius su laikmačiu ir buvimo jutikliu Laikmatis nustatomas nuo 0 iki 15 Buvimas aptinkamas 3 4 m atstumu E 100 GTL Ventiliatorius su laikmačio ir aplinkos apšvietimo funkcija Laikmatis nust...

Page 50: ...ELECTRODOMÉSTICOS S L garantuoja kad šis gaminys tarnaus pagal paskirtį du 2 metus Ši garantija galioja ir prietaiso medžiagoms ir darbui Kadangi šis prietaisas yra kompaktiškas ir nesunkiai transportuojamas vartotojas turi pristatyti jį į artimiausią CATA techninio aptar navimo centrą Prietaisui prireikus remonto vartotojas turi jį pristatyti į oficialų gamintojo techninio aptarnavimo centrą jei ...

Page 51: ...řebič nainstalován NEINSTALUJTE tento produkt do míst správně instalace spotřebiče odtahové potrubí snásledujícímicharakteristikami avýstupyvzduchu Místasvýskytemvětšíhomnožstvíolejůčimaziv Tento spotřebič je navržen pouze pro ventilaci Místa s žíravými či hořlavými kapalinami plyny či domácností či podobných prostor Nepoužívejte jej pro párami žádnéjinéúčely nežprokterébylnavržen Místa s teplotam...

Page 52: ...ximálníintenzita žádnécizítěleso Spotřebič může být nainstalován na zeď nebo na strop s přímým napojením na samostatnéodtahovépotrubí vizobr 1A Při připojení k el síti se řiďte schématem připojení podle toho který model připojujete vizobr 3A 3B Před instalací vytvořte kruhový otvor s průměrem odpovídajícím modelu 100 120 150 mm ve zdi nebo ve stropě kde bude spotřebič nainstalován a také Vpřípadě ...

Page 53: ...světla mezi vypnuto a maximální doklademnebododacímlistem intenzitou Pokud je odhalena závada má spotřebitel právo v rozumné době požadovat opravu K regulaci časovače otáčejte knoflíkem C TIMER po směru hodinových ručiček či náhradu výrobku Pokud ani jedna z těchto možností není možná či je knavýšenínastavenéhočasu 0 15min nepřiměřená může spotřebitel získat slevu na ceně výrobku nebo zrušit nákup...

Page 54: ...sí byť spotrebič nainštalovaný NEINŠTALUJTE tento produkt do miest správne inštalácia spotrebiča odťahové potrubie a snasledujúcimicharakteristikami výstupyvzduchu Miesta s výskytom väčšieho množstva olejov či Tento spotrebič je navrhnutý len na ventiláciu mazív domácností či podobných priestorov Nepoužívajte ho Miestasožieravýmičihorľavýmikvapalinami plynmi nažiadneinéúčely nežnaktorébolnavrhnutý...

Page 55: ...ítomnéžiadnecudzieteleso nastaviteľnýmedzi0a15min Možnosťnastaveniaintenzitysvetlamedzivypnutý Spotrebičmôžebyťnainštalovanýnastenualebonastropspriamymnapojenímna amaximálnaintenzita samostatnéodťahovépotrubie pozriobr 1A Pred inštaláciou vytvorte kruhový otvor s priemerom zodpovedajúcim modelu 100 Pri pripojení k el sieti sa riaďte schémou pripojenia podľa toho ktorý model 120 150 mm na stene ale...

Page 56: ...omalebododacímlistom Spotrebičjevybavenýčasovačomaambientnýmsvetlom Časovačjenastaviteľný Pokiaľ je odhalená závada spotrebiteľ má právo v rozumnej dobe požadovať medzi 0 a 15 min s možnosťou nastavenia intenzity svetla medzi vypnutý opravu či náhradu výrobku pokiaľ ani jedna z týchto možností nie je nemožná či amaximálnaintenzita neprimeraná Pokiaľ oprava či náhrada výrobku nie je možná alebo je ...

Page 57: ...e aparatul trebuie instalat corect instalarea aparatului a conductelor de evacuare NU INSTALAȚI acest produs în încăperi cu șiaorificiilordeieșireaaerului următoarelecaracteristici Acest aparat este conceput numai pentru caselor sau Locuricuocantitatemaredeuleiurișilubrifianți a altor spații similare Nu l utilizați în alt scop decât cel Locuri cu lichide gaze sau vapori corozive sau pentrucareafos...

Page 58: ...u pe un tavan cu conexiune directă la E100GL ventilatorechipatcutemporizatorșiculuminăambientală Temporizator oconductădeevacuareseparată veziFig 1A reglabil în intervalul 0 15 minute Posibilitatea de a seta intensitatea luminii între Înainte de instalare realizați un orificiu circular cu diametrul corespunzător opritșiintensitateamaximă modelului 100 120 150 mm în peretele sau tavanul unde va fi ...

Page 59: ...izator și lumină ambientală Temporizatorul este Încazulîncaresedescoperăundefect consumatorularedreptuldeasolicitareparareasau înlocuirea produsului într un termen rezonabil dacă niciuna dintre aceste opțiuni nu este reglabilnintervalul0si15minute cuposibilitatedesetareaintensitățiiluminiiîntre imposibilăsaudisproporționată Încazulîncarereparareasauînlocuireaprodusuluinueste oprit șiintensitatemax...

Page 60: ... املستخدم عىل يسهل لذا نقله وسهولة CATA لرشكة التابعة الرسمية الفنية الخدمة املساعدة خدمة قسم إىل به التوجه املستهلك عىل يجب املنتج هذا إلصالح املنتج باستبدال والقيام للرشكة التجارية العالمة يحمل الذي الرسمي الفنية ويجب مالئم هو حسبام السعر من خصم عىل الحصول أو البيع إلغاء أو اء رش ال إيصال أو الفاتورة مع املنتج تقديم يجب البيع منفذ إىل به التوجه ًا ق الح تم إذا التسليم إشعار أو به الخاص أو املنتج...

Page 61: ... الثانية إىل األبخرة أو السوائل دخول ميكن ال بحيث الطاقة إمداد كابل وضع يجب بشكل الكابل مدخل قفل إحكام فيجب ذلك فعل يستحيل كان إذا الجهاز عىل الحفاظ يتم فلن وإال املثال سبيل عىل السيلكون باستخدام إضايف إليه املشار IP تصنيف املتوافرة ات ز ا ر الط للضبط حاجة توجد ال القيايس 15 و 0 بني امليقايت ضبط ميكن امليقايت و 40 بني الرطوبة نسبة لضبط تفعيله يتم الرطوبة ومستشعر امليقايت 15 0 عىل امليقايت ضبط ميكن...

Page 62: ... شابه وما والثلج والشمس كاملطر عقبات بها توجد قد التي املناطق املروحة إىل الوصول تعيق أية أو املاء يف ائه ز وأج املنتج غمر عدم يجب أخرى سوائل الجهاز تركيب كان إذا فقط IP تصنيف يرسي الدليل هذا يف محدد هو ما مع يتوافق مصدر عن الجهاز فصل إتاحة عىل احرص الرتكيب بعد التيار اإلمداد ميكن مكان يف القابس بجعل فصله ميكن الثابت السلك يف مفتاح بعمل أو إليه الوصول الكهربائية الرتكيب ملعايري موافق عن مسؤولية أي...

Page 63: ...ذا يعانون الذين األطفال ذلك يف مبا األشخاص أو الحسية أو البدنية اتهم ر قد يف نقص من كان إذا إال واملعرفة الخربة انعدام أو العقلية هذا باستخدام يتعلق إرشاد أو اف رش إ هناك سالمتهم عن مسؤول شخص قبل من الجهاز عبثهم عدم لضامن األطفال اقبة ر م يجب بالجهاز تبعد مسافة عىل السحب مروحة تركيب يجب األقل عىل م 2 3 األرض عن تشويش أي تسبب ال هذه السحب مروحة األورويب االتحاد توجيه التلفزيون اديو ر ال عىل 2004 10...

Page 64: ...ndas Madrid España Fábrica c del Ter 2 Apdo 9 08570 Torelló Barcelona España T 34 938 594 100 Fax 34 938 594 101 www cnagroup es cna cnagroup es Atención al Cliente 902 410 450 34 938 521 818 info cnagroup es SAT Central Portugal 351 214 349 771 service junis pt 60811235 05 08 2019 ...

Reviews: