CASUALPLAY RYDER User Instructions Download Page 17

ACONSELHAMOS  A  LER  ATENTAMENTE  ESTAS  INSTRUÇÕES 

ANTES DE USAR O PRODUTO E CONSERVÁ-LAS PARA FUTURAS 

CONSULTAS.

A SEGURANÇA DO SEU FILHO PODE VER-SE AFECTADA SE NÃO 

SEGUIREM ESTAS INSTRUÇÕES

ADVERTÊNCIA: 

PODE SER PERIGOSO DEIXAR O BEBÉ SEM VIGILÂNCIA.

ADVERTÊNCIA: 

ASSEGURAR-SE DE QUE TODOS OS DISPOSITIVOS DE FECHO 

ESTÃO ENGRENADOS ANTES DA UTILIZAÇÃO.

ADVERTÊNCIA:

  ESTE  PRODUTO  NÃO  É  ADEQUADO  PARA  CORRER  OU 

PATINAR.

• O equipamento original não deve ser modificado.

• Passado um tempo da sua instalação, aperte de novo os parafusos de fixação e revise 

os outros componentes deste produto.

• Utilize sempre as rampas de acesso para deficientes, evite baixar bordos e desníveis.

• Recomendamos um peso máximo de 20 kg.

• Não devem ser utilizados acessórios não aprovados pelo fabricante.

• Esta  plataforma  foi  concebida  para  o  transporte  de  una  única  criança.

INSTRUÇÕES GERAIS

MONTAGEM DO RYDER (ver ilustração 1)

• Aparafuse o suporte porta-rodas a cada um dos extremos da parte inferior da platafor-

ma.

• Situe as almofadas anti-deslizantes em ambos os lados desta introduzindo e pressio-

nando os suportes nos seus alojamentos.

INSTALAÇÃO DO RYDER NO VINTAGE, VINTAGE 2 E JAZZ (ver ilustrações 2 - 10)

• Puxe a peça do extremo de cada conector para abrir o gancho de fixação 

(fig.2)

.

• Posicione os conectores no tubo posterior da cadeira de passeio 

(fig.3)

 e  pressione a 

peça de encaixe. Até um ‘click’ nos indicar a sua fixação 

(fig.4)

.

• Para desmontar o Ryder actue de forma inversa 

(fig.5)

.

• Ajuste a altura da plataforma na posição alta ou baixa puxando a peça de regulação para 

fora (fig. 06), baixando ou subindo as rodas e soltando esta logo que as rodas estejam 

situadas  na  altura  correcta 

(fig.7)

.  Utilize  a  posição  baixa  nas  cadeiras 

VINTAGE, 

VINTAGE 2 e JAZZ

.

•  Quando  não  utilizar  o  Ryder,  pode  guardá-lo  fixando-o  com  a  correia  de  fixação  

(fig.8)

.

• Para a sua instalação, abra a parte posterior central da cesta passando a seguir, a parte 

superior da correia através do tubo de suporte da mesma 

(fig.9-10)

• A seguir feche de novo a cesta.

MANUTENÇÃO

• Limpe la plataforma com um pano húmido (nunca utilize produtos abrasivos ou dissol-

ventes).

• Nas partes plásticas e nas rodas utilize água e um detergente suave.

15

Summary of Contents for RYDER

Page 1: ...LIANO 12 ISTRUZIONI D USO Leggere attentamente e conservare per future referenze PORTUGU S 14 INSTRU ES DE USO Conservar para futuras consultas Ler atentamente ESKY 16 N VOD K POU IT Uschovejte pro p...

Page 2: ......

Page 3: ...ihre Einkaufsticket um ihren Rechts als Kaufer auszu ben I Conservate lo scontrino fiscale o la prova d acquisto per poter esercitare i vostri diritti come consumatori P Guarde o recibo como prova de...

Page 4: ...ra una correcta instalaci n y un resultado ptimo Por favor lea detenidamente estas instrucciones antes de usarlo La seguridad de su hijo depende de la correcta utilizaci n de la misma P ngase en conta...

Page 5: ...dos introduciendo y presionando los pivotes en sus alojamientos MONTAJE DEL RYDER EN EL VINTAGE VINTAGE 2 Y JAZZ ver ilustraciones 2 10 Tire de la pieza del extremo de cada conector para abrir el ganc...

Page 6: ...a correcta instal laci i un resultat ptim Si us plau llegiu atentament aquestes instruccions abans d usar lo La seguretat del vostre fill dep n de la correcta utilitzaci d aquest producte Poseu vos en...

Page 7: ...oduint i pressionant els pivots als seus allotjaments corresponents MUNTATGE DEL RYDER AL VINTAGE VINTAGE 2 I JAZZ vegeu les il lustracions 2 10 Estireu la pe a de l extrem de cada corrector per obrir...

Page 8: ...e but we need your collaboration to ensure it is installed correctly and functions perfectly Please read these instructions carefully before using it The safety of your child depends on the correct us...

Page 9: ...oth sides of it inserting and pressing the pivots into the slots FITTING THE RYDER ON VINTAGE VINTAGE 2 AND JAZZ see illustrations 2 10 Pull the outer part of each connector to open the fastening hook...

Page 10: ...llaboration afin que l installation soit correcte et que cet article puisse vous donner un r sultat optimum Nous vous prions de lire attentivement ce mode d emploi avant d utiliser le produit La s cur...

Page 11: ...haque c t en introduisant les petites pi ces plastiques situ es sous les coussinets dans les orifices de la plate forme pr vus cet effet INSTALLATION DU RYDER SUR LE VINTAGE VINTAGE 2 ET JAZZ illustra...

Page 12: ...t f r einen richtigen Einbau und ein optimales Ergebnis Bitte lesen Sie diese Anweisungen gr ndlich durch bevor Sie mit dem Einbau des Sitzes in das Fahrzeug beginnen Die Sicherheit Ihres Kindes h ngt...

Page 13: ...er Plattform an Bringen Sie die rutschfesten Polster an beiden Seiten von ihr an indem Sie die Zapfen in ihre ffnungen einf hren und festdr cken BEFESTIGUNG DES RYDER AM KINDERWAGEN siehe Abbildungen...

Page 14: ...della vostra collaborazione per una corretta installazione ed un ottimo risultato Per favore leggete attentamente queste istruzioni prima dell uso La sicurezza di vostro figlio dipende dal suo corrett...

Page 15: ...izionare i cuscinetti antiscivolo su entrambi i lati della stessa introducendo e premendo i perni negli alloggiamenti corrispondenti INSTALLAZIONE DEL RYDER NEL VINTAGE VINTAGE 2 E JAZZ illustrazioni...

Page 16: ...colabora o para uma correcta instala o e um resultado ptimo Por favor leia com aten o estas instru es antes de o utilizar A seguran a do seu filho depende da correcta utiliza o do produto Entre em co...

Page 17: ...a Situe as almofadas anti deslizantes em ambos os lados desta introduzindo e pressio nando os suportes nos seus alojamentos INSTALA O DO RYDER NO VINTAGE VINTAGE 2 E JAZZ ver ilustra es 2 10 Puxe a pe...

Page 18: ...ace i pou it av ak pro spr vnou instalaci a dosa en optim ln ho v sledku je nutn Va e spolupr ce P ed pou it m v robku si pros m pozorn p e t te tento n vod Bezpe nost Va eho d t te z vis na spr vn m...

Page 19: ...latformy Um st te ob protiskluzov podlo ky vlo te n ty na sv m sto a zatla te je MONT STUP TKA RYDER U TYP VINTAGE VINTAGE 2 A JAZZ obr zky 2 10 Vyt hn te koncov d l ka d ho konektoru m otev ete fixa...

Page 20: ...de az n egy ttm k d s re is sz ks g nk van az optim lis m k d s rdek ben K rj k gondosan olvassa el ezeket az utas t sokat a haszn latot megel z en Gyermeke biztons ga a term k megfelel haszn lat t l...

Page 21: ...g re Tegye fel a cs sz sg tl p rn zatot mindek t oldalra beleillesztve s belenyomva a csapszegeket a hely kre A RYDER FELSZEREL SE A VINTAGE VINTAGE 2 S JAZZ TERM KEKRE l sd a 2 10 br kat H zza ki a...

Page 22: ...e umiestnenie a optim lne v sledky potrebujeme va u spolupr cu Pros me v s aby ste si pred jeho pou it m pozorne pre tali tieto pokyny Bezpe nos v ho die a a z vis od spr vneho pou itia tohto v robku...

Page 23: ...j dosky Polo te proti mykov podlo ky na horn as koncov dosky kol ky zasu te a zatla te do trb n NAMONTOVANIE RYDERA NA VINTAGE VINTAGE 2 A JAZZ pozri obr zky 2 10 Potiahnuce konce pr pojok m otvor te...

Page 24: ...rzeprowadzenie monta u w celu zagwarantowania optymalnych rezultat w produktu Przed u yciem prosimy uwa nie zapozna si z niniejsz instrukcj obs ugi Bezpiecze stwo Pa stwa dziecka zale y od przestrzega...

Page 25: ...rzeciwpo lizgowe po obu stronach po czym doci nij je wprowadza j c czopy do odpowiadaj cych im gniazd MONTA PLATFORMY RYDER NA VINTAGE VINTAGE 2 I JAZZ patrz rys 2 10 Poci gnij za element kraw dzi ka...

Page 26: ......

Reviews: