CASUALPLAY RYDER User Instructions Download Page 15

SI CONSIGLIA DI LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI 

PRIMA  DI  USARE  IL  PRODOTTO  E  CONSERVARLE  PER  FUTURE 

REFERENZE.

NON  SEGUIRE  QUESTE  ISTRUZIONI  CORRETTAMENTE  PUÒ 

COMPROMETERE LA SICUREZZA DEL VOSTRO FIGLIO.

AVVERTENZA: 

PUÒ ESSERE PERICOLOSO LASCIARE IL BAMBINO SOLO SENZA 

SORVEGLIANZA.

AVVERTENZA: 

PRIMA  DELL’USO  ASSICURASI  CHE  TUTTI  I  DISPOSITIVI  DI 

CHIUSURA SIANO CORRETTAMENTE INNESTATI.

AVVERTENZA: 

QUESTO  PRODOTTO  NON  È  ADATTO  PER  CORRERE  O 

PATTINARE.

• L’accessorio originale non deve essere modificato.

• Trascorso un certo periodo di tempo dalla sua installazione stringere nuovamente le viti 

di fissaggio e controllare gli altri componenti di questo prodotto.

• Utilizzare sempre le rampe di accesso per disabili, evitare gradini e dislivelli.

• Si raccomanda un peso massimo di 20 kg.

• Non usare accessori che non siano approvati dal fabbricante.

• Questa piattaforma può essere utilizzata da un solo bambino.

ISTRUZIONI GENERALI

MONTAGGIO DEL RYDER (vedere illustrazione 1)

•  Avvitare  il  supporto  porta  ruote  in  ciascuno  degli  estremi  della  parte  inferiore  della 

piattaforma.

• Posizionare i cuscinetti antiscivolo su entrambi i lati della stessa introducendo e premendo 

i perni negli alloggiamenti corrispondenti.

INSTALLAZIONE DEL RYDER NEL VINTAGE, VINTAGE 2 E JAZZ(illustrazioni 1-10)

•  Tirare  il  pezzo  dell’estremità  di  ogni  collegamento  per  aprire  il  gancio  di  fissaggio 

(fig.2)

.

• Posizionare i collegamenti nel tubo posteriore del passeggino 

(fig.3)

 e premere l’elemento 

di aggancio. Sentirete un ‘clic’ a fissaggio avvenuto 

(fig.4)

.

• Per smontare il Ryder effettuare le operazioni a ritroso 

(fig.5)

.

• Regolare l’altezza della piattaforma nella posizione alta o bassa tirando l’elemento di 

regolazione verso l’esterno 

(fig.6)

, abbassando o alzando le ruote e rilasciandole una 

volta  situate  all’altezza  corretta 

(fig.7)

.  Utilizzare  la  posizione  bassa  nei  passeggini 

VINTAGE, VINTAGE 2 e JAZZ

.

• Quando non si usa il Ryder può essere ritirato con la cinghia di fissaggio 

(fig.8)

.

• Per la sua installazione sganciare la parte posteriore centrale del cesto e far passare la 

parte superiore della cinghia attraverso il tubo di supporto della stessa 

(fig.9 -10)

• A continuazione agganciare nuovamente il cesto. 

MANUTENZIONE

• Pulire la piattaforma con un panno umido (non usare mai prodotti abrasivi né solventi).

• Per le parti in plastica e le ruote, usare acqua e un detersivo neutro.

13

Summary of Contents for RYDER

Page 1: ...LIANO 12 ISTRUZIONI D USO Leggere attentamente e conservare per future referenze PORTUGU S 14 INSTRU ES DE USO Conservar para futuras consultas Ler atentamente ESKY 16 N VOD K POU IT Uschovejte pro p...

Page 2: ......

Page 3: ...ihre Einkaufsticket um ihren Rechts als Kaufer auszu ben I Conservate lo scontrino fiscale o la prova d acquisto per poter esercitare i vostri diritti come consumatori P Guarde o recibo como prova de...

Page 4: ...ra una correcta instalaci n y un resultado ptimo Por favor lea detenidamente estas instrucciones antes de usarlo La seguridad de su hijo depende de la correcta utilizaci n de la misma P ngase en conta...

Page 5: ...dos introduciendo y presionando los pivotes en sus alojamientos MONTAJE DEL RYDER EN EL VINTAGE VINTAGE 2 Y JAZZ ver ilustraciones 2 10 Tire de la pieza del extremo de cada conector para abrir el ganc...

Page 6: ...a correcta instal laci i un resultat ptim Si us plau llegiu atentament aquestes instruccions abans d usar lo La seguretat del vostre fill dep n de la correcta utilitzaci d aquest producte Poseu vos en...

Page 7: ...oduint i pressionant els pivots als seus allotjaments corresponents MUNTATGE DEL RYDER AL VINTAGE VINTAGE 2 I JAZZ vegeu les il lustracions 2 10 Estireu la pe a de l extrem de cada corrector per obrir...

Page 8: ...e but we need your collaboration to ensure it is installed correctly and functions perfectly Please read these instructions carefully before using it The safety of your child depends on the correct us...

Page 9: ...oth sides of it inserting and pressing the pivots into the slots FITTING THE RYDER ON VINTAGE VINTAGE 2 AND JAZZ see illustrations 2 10 Pull the outer part of each connector to open the fastening hook...

Page 10: ...llaboration afin que l installation soit correcte et que cet article puisse vous donner un r sultat optimum Nous vous prions de lire attentivement ce mode d emploi avant d utiliser le produit La s cur...

Page 11: ...haque c t en introduisant les petites pi ces plastiques situ es sous les coussinets dans les orifices de la plate forme pr vus cet effet INSTALLATION DU RYDER SUR LE VINTAGE VINTAGE 2 ET JAZZ illustra...

Page 12: ...t f r einen richtigen Einbau und ein optimales Ergebnis Bitte lesen Sie diese Anweisungen gr ndlich durch bevor Sie mit dem Einbau des Sitzes in das Fahrzeug beginnen Die Sicherheit Ihres Kindes h ngt...

Page 13: ...er Plattform an Bringen Sie die rutschfesten Polster an beiden Seiten von ihr an indem Sie die Zapfen in ihre ffnungen einf hren und festdr cken BEFESTIGUNG DES RYDER AM KINDERWAGEN siehe Abbildungen...

Page 14: ...della vostra collaborazione per una corretta installazione ed un ottimo risultato Per favore leggete attentamente queste istruzioni prima dell uso La sicurezza di vostro figlio dipende dal suo corrett...

Page 15: ...izionare i cuscinetti antiscivolo su entrambi i lati della stessa introducendo e premendo i perni negli alloggiamenti corrispondenti INSTALLAZIONE DEL RYDER NEL VINTAGE VINTAGE 2 E JAZZ illustrazioni...

Page 16: ...colabora o para uma correcta instala o e um resultado ptimo Por favor leia com aten o estas instru es antes de o utilizar A seguran a do seu filho depende da correcta utiliza o do produto Entre em co...

Page 17: ...a Situe as almofadas anti deslizantes em ambos os lados desta introduzindo e pressio nando os suportes nos seus alojamentos INSTALA O DO RYDER NO VINTAGE VINTAGE 2 E JAZZ ver ilustra es 2 10 Puxe a pe...

Page 18: ...ace i pou it av ak pro spr vnou instalaci a dosa en optim ln ho v sledku je nutn Va e spolupr ce P ed pou it m v robku si pros m pozorn p e t te tento n vod Bezpe nost Va eho d t te z vis na spr vn m...

Page 19: ...latformy Um st te ob protiskluzov podlo ky vlo te n ty na sv m sto a zatla te je MONT STUP TKA RYDER U TYP VINTAGE VINTAGE 2 A JAZZ obr zky 2 10 Vyt hn te koncov d l ka d ho konektoru m otev ete fixa...

Page 20: ...de az n egy ttm k d s re is sz ks g nk van az optim lis m k d s rdek ben K rj k gondosan olvassa el ezeket az utas t sokat a haszn latot megel z en Gyermeke biztons ga a term k megfelel haszn lat t l...

Page 21: ...g re Tegye fel a cs sz sg tl p rn zatot mindek t oldalra beleillesztve s belenyomva a csapszegeket a hely kre A RYDER FELSZEREL SE A VINTAGE VINTAGE 2 S JAZZ TERM KEKRE l sd a 2 10 br kat H zza ki a...

Page 22: ...e umiestnenie a optim lne v sledky potrebujeme va u spolupr cu Pros me v s aby ste si pred jeho pou it m pozorne pre tali tieto pokyny Bezpe nos v ho die a a z vis od spr vneho pou itia tohto v robku...

Page 23: ...j dosky Polo te proti mykov podlo ky na horn as koncov dosky kol ky zasu te a zatla te do trb n NAMONTOVANIE RYDERA NA VINTAGE VINTAGE 2 A JAZZ pozri obr zky 2 10 Potiahnuce konce pr pojok m otvor te...

Page 24: ...rzeprowadzenie monta u w celu zagwarantowania optymalnych rezultat w produktu Przed u yciem prosimy uwa nie zapozna si z niniejsz instrukcj obs ugi Bezpiecze stwo Pa stwa dziecka zale y od przestrzega...

Page 25: ...rzeciwpo lizgowe po obu stronach po czym doci nij je wprowadza j c czopy do odpowiadaj cych im gniazd MONTA PLATFORMY RYDER NA VINTAGE VINTAGE 2 I JAZZ patrz rys 2 10 Poci gnij za element kraw dzi ka...

Page 26: ......

Reviews: