CASTELLI TOMMASO G Description / Cleaning / Technical Data Download Page 8

8

ITALIANO

ENGLISH

DEUTSCH

FRANCAIS

ESPAÑOL

F

Combustibile

Fuel type

Brennstoff

Combustible

Combustible

Pmax

Potenza termica 

nominale all’ambiente

Nominal space heat 

output

Max. 

Raumnennwärmeleistung

Puissance nominale a 

l’aìr

Potencia nominal a la 

aìre

Pmin

Potenza termica ridotta 

all’ambiente

Reduced space heat 

output

Raumteilwärmeleistung

Puissance partielle a 

l’aìr

Potencia parcial a la aìre

Pwmax

Potenza nominale 

all’acqua

Nominal heat output to 

water

Wasserseitig Max.

Nennwärmeleistung

Puissance nominale à 

l’eau

Potencia nominal al 

agua

Pwmin

Potenza ridotta all’acqua Reduced heat output to 

water

Wasserseitig 

Teilwärmeleistung

Puissance partielle à 

l’eau

Potencia parcial al agua

EFFmax

Rendimento alla 

nominale

heat output

Wirkungsgrad 

Nennwärmel

Rendement à puissance 

nominale

Rendimiento a potencia 

nominal

EFFmin

Rendimento alla potenza 

ridotta

heat output

Wirkungsgrad Teillast

Rendement à puissance 

partielle

Rendimiento a potencia 

parcial

COmax

(13% O

2

)

Emissioni di CO alla 

potenza nominale (13% 

O

2

)

CO emmissions at 

nominal heat output 

(13% O

2

)

Emissionen bei CO 

Nennwärmel (13% O

2

)

Emissions de CO (réf 

13% O

2

) à puissance 

nominale

Emisiones de CO (ref. 

13% O2) a potencia 

nominal

COmin

(13% O

2

)

Emissioni di CO alla 

potenza ridotta (13% O

2

)

CO emmissions at 

partial heat output (13% 

O

2

)

Emissionen bei CO 

Teillast (13% O

2

)

Emissions de CO (réf 

13% O

2

) à puissance 

partielle

Emisiones de CO (ref. 

13% O2) a potencia 

parcial

p

Pressione massima di 

esercizio

Maximum operating 

waterpressure

Maximaler Betriebsdruck Pression maximale 

d’utilisation

Presìon màxima de 

utilizaciòn

d

Distanza minima da 

Distance between 

sides and combustible 

materials

Mindestabstand zu 

brennbaren Bauteilen 

mind.

Distance minimum avec. 

Distancia mínima con 

V

Tensione

Voltage

Spannung

Tension

Tensión

f

Frequenza

Frequency

Frequenz

Fréquence

Frecuencia

Wmin

Potenza Max assorbita 

in funzionamento

Maximum power 

absorbed when working

Max. aufgenommene 

Leistung (Betrieb)

Puissance maximale 

utilisée en phase de 

travail

Potencia mínima 

utilizada en fase de 

trabajo

Wmax

Potenza Max assorbita 

in accensione

Maximum power 

absorbed for ignition

Max. aufgenommene 

Leistung (Zündung)

Puissance maximale 

utilisée en phase 

d’allumage

Potencia máxima 

utilizada en fase de 

arranque

L’apparecchio non può 

essere utilizzato in una 

canna fumaria condivisa

The appliance cannot be  Ofen kann nicht 

mit andere in ein 

gemeinsames Kamin 

funktionieren

L’appareil ne peut pas 

Être utilisé dans un 

conduit partagé avec 

autres appareils

No se puede utilizàr 

el aparato en canòn 

compartido

Leggere e seguire 

le istruzioni di uso e 

manutenzione

Read and follow the 

user’s

instructions

Bedienungsanleitung 

lesen und befolgen

Lire et suivre le livre 

d’instruction

Lean y sigan el manual 

de instruciones

Usare solo il 

combustibile 

raccomandato

Use only recommended 

fuel

Brennstoff verwenden 

Nur

den vorgeschriebenen

Utiliser seulement les 

combustibles prescrites

Utilizen solamente 

combustibles otorgados

L’apparecchio funziona a 

combustion intermittente

The appliance is 

capable of discontinuous 

operation

Der ofen ist ein

Zeitbrand feuerstatt

L’appareil fonctionne à 

combustion intermittente

El aparato funciòna a 

combustion intermitente

LEGENDA TARGHETTA MATRICOLA

 

LEGEND PRODUCT LABEL - BESCHREIBUNG TYPENSCHILD - LEGEND ETIQUETTE PRODUIT 

 LEYENDA PLACA DE CARACTERISTÍCAS

00 477 5802 - 12/05/2020

Summary of Contents for TOMMASO G

Page 1: ...o This manual is an integral part of the product Read the instructions carefully before installing servicing or operating the product Die vorliegende Anleitung ist fester Bestandteil des Produkts Vor...

Page 2: ...CHAUFEL ENTFERNEN REMOCION PALETA DISTANZA MINIMA DAI MATERIALI COMBUSTIBILI MINIMUM DISTANCE FROM COMBUSTIBLE MATERIALS DISTANCE MINIMALE PARTIR DE MAT RIAUX COMBUSTIBLES MINDESTABSTAND ZU BRENNBAREN...

Page 3: ...DISPLAY DISPLAY TABLEAU BEDIENUNG PANEL J TUBO DI USCITA FUMI FLUE TUYAU D EVACUATION DES FUMEES ABGASROHR TUBO SALIDA HUMOS K SONDA AMBIENTE PROBE SONDE AMBIANT SONDE SONDA AMBIENTAL L CAVO DI ALIME...

Page 4: ...ons Cleaning the flue gas compartment The flue gas compartment should be cleaned every two months or whenever necessary After cleaning it remove it and clean the brazier chamber fig 3 Take out the ash...

Page 5: ...5 00 477 5802 12 05 2020 1 2 3 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6...

Page 6: ...de expulsi n de los humos Una vez al a o es necesario limpiar el conducto de expulsi n de los humos consulte el manual de instalaci n ESPA OL FRAN AIS NETTOYAGE Les op rations de nettoyage peuvent tre...

Page 7: ...7 00 477 5802 12 05 2020 1 2 3 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6...

Page 8: ...stanza minima da Distance between sides and combustible materials Mindestabstand zu brennbaren Bauteilen mind Distance minimum avec Distancia m nima con V Tensione Voltage Spannung Tension Tensi n f F...

Page 9: ...ER PRESOSTATO 13 SENSORE PORTE DOOR SENSOR SONDE PORTE TUERSONDE SENSOR PUERTA air 14 VENTILATORE AMBIENTE ROOM FAN VENTILATEUR AMBIANT RAUMLUFTGEBLAESE VENTILADOR DE CONVECCION UI PC PANNELLO COMANDI...

Page 10: ...mensioning use F r die schornstein berechnung kann ein mindest zug von 0 Pa angenommen werden Pour calculer les dimensions du conduit de fume utilisez Por el dimensionamento del ca o 0 0 Pa Stufa adat...

Page 11: ...ensioning use F r die schornstein berechnung kann ein mindest zug von 0 Pa angenommen werden Pour calculer les dimensions du conduit de fume utilisez Por el dimensionamento del ca o 0 0 Pa Stufa adatt...

Page 12: ...020 1129 365 552 492 84 5 276 276 O 80 425 13 272 272 544 Dimensioni mm Dimensions mm Abmessungen mm Dimensions mm Dimensiones mm Afmetingen mm DIMENSIONI DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONES...

Page 13: ...GOUJON 16 JOINT EN VERRE 5MT 17 FERMETURE PORTE ENSEMBLE DE 5 PIECES 18 POIGNEE DU PORTE 19 PORTE FOYER COMPLET 22 CHARNI RES COUPLE 25 BRASIER 26 JOINT EN FIBRE DE VERRE 6MM 10 MT 27 COTE ARRI RE 28...

Page 14: ...208 C BLAGE CABLE PUISSANCE 209 VENTILATEUR EXTRACTEUR DE FUM E COMPL T 210 MOTORREDUCTOR 1 RPM 211 LAME 212 ROTEUR ECLUSE 215 RESISTANCE AVEC SUPPORT 216 BAGUES KIT COMPLET 217 RESISTENCE 218 MICRO I...

Page 15: ......

Page 16: ...s free to modify the features of its products without prior notice Die Firma Palazzetti bernimmt f r eventuelle Fehler in diesem Heft keine Verantwortung und beh lt sich das Recht vor die Eigenschafte...

Reviews: