background image

• 

A másodlagos kijelzőn lévő eredmény nem törlődik, ha a számológépet az automata kikapcsolás 
funkció kapcsolja ki.

• 

A másodlagos kijelzőn lévő érték törléséhez nyomja meg a 

E

 gombot a másodlagos 

kijelző aktívvá tételéhez (a 

H

 kijelzés látható), majd nyomja meg az 

A

 gombot.

• 

Ebben a kézikönyvben, ha az elsődleges és másodlagos kijelzőn lévő tartalom eltérő, az 
elsődleges kijelző a bal, míg a másodlagos kijelző a jobb oldalon látható. Ha mindkét kijelzőt 
használják egy számításhoz, a nem aktív kijelzőt tartalmazó lépés képe árnyékolva szerepel. 

 

• 

Pokud je kalkulačka vypnuta prostřednictvím funkce automatického vypnutí, hodnota na 
vedlejším displeji zůstane zachována. 

• 

Chcete-li vymazat hodnotu na vedlejším displeji, stiskem tlačítka 

E

 aktivujte vedlejší 

displej (zobrazí se indikátor 

H

) a poté stiskněte tlačítko 

A

.

• 

Kdykoli se bude v této příručce obsah hlavního displeje lišit od vedlejšího displeje, bude hlavní 
displej zobrazen vlevo a vedlejší displej vpravo. Jsou-li pro výpočet používány oba displeje, je 
na snímku obrazovky neaktivní displej označen šedou výplní. 

 

• 

Przy wyłączeniu kalkulatora przez funkcję automatycznego wyłączania zasilania, wartość na 
wyświetlaczu pomocniczym nie zostaje wykasowana. 

• 

Aby wykasować wartość na wyświetlaczu pomocniczym, należy przycisnąć klawisz 

E

 

w celu aktywowania wyświetlacza pomocniczego (wyświetli się wskaźnik 

H

), a następnie 

przycisnąć klawisz 

A

.

• 

W niniejszej instrukcji obsługi za każdym razem, gdy zawartość wyświetlacza głównego różnić 
się będzie od zawartości wyświetlacza pomocniczego, zawartość wyświetlacza głównego 
będzie przedstawiona po lewej, a pomocniczego po prawej stronie. Gdy przy obliczeniach 
wykorzystywane są oba wyświetlacze, pole wyświetlacza, który jest nieaktywny w danym 
momencie, jest zaciemnione.

 

k

 Basic Calculations 

k

 Cálculos básicos 

k

  Calculs de base 

k

 Grundrechenarten 

k

  Calcoli di base 

k

 Grundläggande beräkningar 

k

 Basisberekeningen 

k

 Grunnleggende beregninger 

k

 Peruslaskutoimitukset 

k

 Grundlæggende beregninger 

k

 Cálculos básicos 

k

 

Базовые вычисления 

k

 

Egyszerű számítások 

k

 

Základní výpočty 

k

 

Podstawowe obliczenia

“F

*

1

” 

A

0.

÷

 3 

×

 5 + 2.4 – 1 = 11.4

 

6

/

3

*

5

+

2.4

-

1

=

11.4

×

 (– 3) = – 6

 

2

*

3

>

=

– 6.

5 ÷ 3 = 1.666666666…

(MV-210)

 

5

/

3

=

1.666666666

(DV-220, JV-220) 

“F” 5

/

3

=

 1.66666666666

(DV-220, JV-220) 

“CUT, 2

*

2

” 5

/

3

=

1.66

(DV-220)

 “UP, 

2” 

5

/

3

=

1.67

(DV-220, JV-220) 

“5/4, 2” 

5

/

3

=

1.67

(DV-220, JV-220)

$

 

1.23

“CUT, ADD

2

” 123

+

 1.23

L

 

3.21

 321

-

 4.44

J

 

1.11

 111

+

 3.33

L

 

2.00

 

2

.=

 5.33

$

 

5.33

*

1

 

CUT

F

5/4

UP

 

(DV-220) 

 

CUT

F

5/4

 

(JV-220)

       

*

2

 

ADD

2

4 3 2 1 0

 

(DV-220/JV-220)

 

100 

×

 5% = 5

“F” 1

#

*

5

&

 5.

100 + (100 

×

 5%) = 105

“F” 1

#

*

5

&+

 105.

10 – (10 

×

 20%) = 8

“F” 10

*

20

&-

 8.

30 = 60 

×

 ?%

 

 ?

 

= 50

“F” 30

/

60

&

 50.

12 = 10 + (10 

×

 ?%)  

 

 ?

 

= 20

“F” 12

-

10

&

 20.

100%

25%

$120

? ($160)

? ($40) 

“F” 120

+

25

&

 

-

 160.

40.

 

×

 6 = 30

“F” 

A

5

*

6

=

GT

 30.

 

×

 8 = 16

 

2

*

8

=

GT

 16.

   

46

 

&

GT

 46.

2 + 3 = 6 
     

4

“F” 2

+

3

C

4

=

6.

2 + 7 = –5 
   –

 

2

+-

7

=

– 5.

5 + 77 = 12 

 

5

+

77

'=

12.

999999999999*

3

 + 1 = 

1000000000000*

4

“F” 999999999999

*

3

+

1

=

 

A

E

 

1.00000000000

*

5

0.

*

3

  9999999999 (MV-210)     *

4

  10000000000 (MV-210)     *

 E1.000000000 (MV-210)

123

 

+ 789 = 912

“F” 

A

 123 

++

K

 

123.

L

K

 123.

789

K

 789.

L

K

 123.

 

=

K

 912.

L

K

 123.

123 + 456 = 579

456

K

 456.

L

K

 123.

=

K

 579.

L

K

 123.

123

 

+ 789 = 912

“F” 

A

E

 0.

H

  

0.

123 

++

 0.

H

K

 

 123.

L

789

 0.

H

K

 

 789.

L

=

 0.

H

K

 

 912.

L

123 + 456 = 579

456

 0.

H

K

 

 456.

L

=

 0.

H

K

 

 579.

L

  236 × 3 = 708

“F” 

A

 236 

*

 3 

+

708.

L

        

NOTE

 0.

+) 123 × 2 = 246

E

708.

L

H

 0.

  

954

123 

*

 2 

=

708.

L

H

 246.

G

246.

L

H

 246.

E

246.

L

        

NOTE

 246.

=

 954.

        

NOTE

 246.

k

 Tax Calculations 

k

 Cálculos de impuesto 

k

  Calculs de taxes 

k

 Steuerberechnungen 

k

  Calcoli di imposte 

k

 Skatteräkning 

k

  Berekenen van belasting 

k

 Skatteutregninger 

k

 Verolaskutoimitukset 

k

 Afgiftsberegninger 

k

 Cálculos de imposto 

k

 

Налоговые вычисления 

k

 

Adószámítások 

k

 

Daňové výpočty 

k

 

Obliczanie podatków

• To set a tax rate 
• Para ajustar una tasa de impuesto 
• Pour spécifier un taux de taxe 
• Einstellen einer Steuerrate 
• Per impostare un’aliquota di imposta 
• Inställning av en skattesats 
• Instellen van een belastingtarief 
• Innstilling av skattesats 
• Veroprosentin määrääminen 
• Fastsættelse af en afgiftsprocent 
• Para definir uma taxa de imposto 
• 

Задание ставки налога 

• 

Az adókulcs beállítása 

• 

Nastavení sazba daně 

• 

Aby nastawiać stopę podatkową

Example: Tax rate = 10% 
Ejemplo: Tasa de impuesto = 10%  
Exemple : Taux de taxe = 10% 
Beispiel: Steuerrate = 10% 
Esempio: Aliquota dell’imposta = 10%  
Exempel: Skattesats = 10% 
Voorbeeld: Belastingpercentage = 10%  
Eksempel: Skattesats = 10% 
Esimerkki: Veroprosentti = 10%  
Eksempel: Afgiftsprocent = 10%  
Exemplo: Taxa de imposto = 10%  

Пример: ставка налога 10% 

Példa: Adókulcs = 10% 
Příklad: sazba daně = 10% 
Przykład: Stopa podatkowa = 10%

“F” 

A

&

(SET)

SET

 0.

  - - -

S

(TAX RATE)

SET

 0.

TAX                 %

 

 

 

5.

Currently set tax rate /

 Tasa de impuesto establecida actualmente /

 Taux de taxe actuel /

Gegenwärtig eingestellte Steuerrate / 

Aliquota d’imposta corrente/ 

Aktuell inställd skattesats /

Huidige ingestelde belastingstarief /

Aktuelt innstilt skattesats /

Nykyinen veroprosentti /

Aktuelt indstillet afgiftsprocent /

Taxa de imposto actualmente definida /

Установленная в настоящее время ставка налога

 /

Aktuálisan beállított adómérték

 /

Aktuálně nastavená sazba daně

 /

Obecna stopa podatkowa

10

*

6

 

&

(SET)

10.

TAX                 %

 

10.

Newly set tax rate / 

Nueva tasa de impuesto / 

Nouveau taux de taxe /

 Neu eingestellter Steuerrate / 

Nuova aliquota d’imposta / 

Ny inställd skattesats / 

Nieuwe ingestelde belastingstarief / 

Nylig innstilt skattesats / 

Uusi veroprosentti / 

Ny indstillet afgiftsprocent / 

Taxa de imposto recentemente definida / 

Заново установленная ставка налога 

Újonnan beállított adómérték / 

Nová sazba daně / 

Nowa stopa podatkowa

 

Until “SET” appears
Hasta que aparezca “SET”
Jusqu’à ce que « SET » apparaisse
Bis „SET“ erscheint
Finché non appare “SET”
Tills ”SET” visas
Totdat “SET” verschijnt
Inntil «SET» vises
Kunnes ”SET” näkyy
Indtil “SET” kommer frem
Até que “SET” apareça

пока не появится индикация «SET»

Amíg 

SET

 meg nem jelenik

Až se objeví 

SET

Aż do ukazania się “SET”

Until “SET” appears
Hasta que aparezca “SET”
Jusqu’à ce que « SET » apparaisse
Bis „SET“ erscheint
Finché non appare “SET”
Tills ”SET” visas
Totdat “SET” verschijnt
Inntil «SET» vises
Kunnes ”SET” näkyy
Indtil “SET” kommer frem
Até que “SET” apareça

пока не появится индикация «SET»

Amíg 

SET

 meg nem jelenik

Až se objeví 

SET

Aż do ukazania się “SET”

• Pressing 

A

S

(TAX RATE) displays the currently set tax rate on the sub display.

• Al presionar 

A

 

S

(TAX RATE) se muestra la tasa de impuesto actualmente establecida en la 

pantalla secundaria.

• Appuyez sur 

A

S

(TAX RATE) pour afficher le taux de taxe actuel sur l’écran secondaire.

•  Durch Drücken von 

A

S

(TAX RATE) wird die gegenwärtig eingestellte Steuerrate auf der 

Nebenanzeige eingeblendet.

• Premere 

A

S

(TAX RATE) per visualizzare l’aliquota d’imposta corrente sul display 

secondario.

•  Om du trycker på 

A

S

(TAX RATE) visas den aktuella inställda skattesatsen på 

underdisplayen.

•  Door een druk op 

A

S

(TAX RATE) wordt het huidige ingestelde belastingstarief op het sub-

display getoond.

•  Ved å trykke på 

A

S

(TAX RATE) vises den aktuelt innstilte skattesatsen på subdisplayet.

• 

A

S

(TAX RATE) näyttää nykyisen veroprosentin alinäytössä.

•  Hvis du trykker på 

A

S

(TAX RATE), vises den aktuelt indstillede afgiftsprocent på 

underdisplayet.

• Premir 

A

S

(TAX RATE) apresenta a taxa de imposto actualmente definida no visor 

secundário.

• 

Нажатие на 

A

S

(TAX RATE) отображает на дополнительном дисплее установленную в 

настоящее время ставку налога.

• 

Az 

A

S

(TAX RATE) megnyomására megjelenik az aktuálisan beállított adómérték a 

másodlagos kijelzőn.

• 

Stiskem tlačítka 

A

S

(TAX RATE) se na vedlejším displeji zobrazí aktuálně nastavená sazba 

daně.

• 

Przyciśnięcie klawiszy 

A

S

(TAX RATE) spowoduje wyświetlenie obecnej stopy podatkowej 

na wyświetlaczu pomocniczym.

*

6

 

For rates of 1 or greater, you can input up to six digits. For rates less than 1 you can input up 
to 10 or 12 digits, including 0 for the integer digit and leading zeros (though only six significant 
digits, counted from the left and starting with the first non-zero digit, can be specified).

Examples: 0.123456, 0.0123456, 0.000012345

*

6

 

Para tasas de 1 o mayores, puede ingresar hasta seis dígitos. Para tasas menores de 1 puede 
ingresar hasta 10 ó 12 dígitos, incluyendo 0 para el dígito entero y ceros a la izquierda (aunque 
solamente se pueden especificar seis dígitos significantes, contados desde la izquierda y 
comenzando con el primer dígito que no sea cero).

Ejemplos: 0,123456, 0,0123456, 0,000012345

*

6

 

Pour les taux égaux ou supérieurs à 1, vous pouvez saisir jusqu’à six chiffres. Pour les taux 
inférieurs à 1, vous pouvez saisir jusqu’à 10 ou 12 chiffres, y compris le 0 pour l’entier et les 
zéros d’en-tête (bien que six chiffres significatifs seulement puissent être spécifiés à compter 
de la gauche et du premier chiffre qui n’est pas un zéro).

Exemples : 0,123456, 0,0123456, 0,000012345

*

6

 

Für Werte größer als 1 können Sie bis zu sechs Stellen eingeben. Für Werte kleiner als 
1 können Sie bis zu 10 oder 12 Stellen eingeben, einschließlich 0 für die ganzzahlige Stelle und 
vorangestellte Nullen (aber nur sechs signifikante Stellen, gezählt von links und beginnend mit 
der ersten Stelle, die nicht Null ist, können spezifiziert werden).
Beispiele: 0,123456, 0,0123456, 0,000012345

*

6

 

Per aliquote d’imposta di 1 o superiori, è possibile introdurre fino a sei cifre. Per aliquote 
d’imposta inferiori a 1 è possibile introdurre fino a 10 o 12 cifre, compreso lo 0 per la cifra 
intera e gli zero iniziali (anche se possono essere specificate soltanto sei cifre significative, 
conteggiate a partire da sinistra e iniziando con la prima cifra diversa da zero).
Esempi: 0,123456; 0,0123456; 0,000012345

*

6

 

För skattesatser på 1 eller högre går det att mata in upp till sex siffror. För skattesatser under 1 
går det att mata in 10 eller 12 siffror, inklusive 0 för heltalet och inledande nollor (det går dock 
att ange enbart sex signifikanta siffror, räknat från den vänstra och med början från den första 
siffran utöver noll).
Exempel: 0,123456, 0,0123456, 0,000012345

*

6

 

Bij percentages die groter dan 1 zijn kunt u maximaal zes cijfers invoeren. Bij percentages 
kleiner dan 1 is het mogelijk om 10 of 12 cijfers te gebruiken inclusief de nul voor de komma en 
eventueel andere voorafgaande nullen (hoewel enkel zes signifi cante cijfers, geteld vanaf links en 
beginnend met het eerste cijfer dat niet nul is, kunnen worden ingesteld).
Voorbeelden: 0,123456, 0,0123456, 0,000012345

*

6

 

For skattesatser som er 1 eller høyere kan du taste inn opp til seks sifre. For skattesatser som 
er lavere enn 1 kan du taste inn opp til 10 eller 12 sifre, inklusive 0 for heltall og ledende nulltall 
(men det kan angis kun seks signifikante sifre, tellet fra venstre og startende med første siffer 
som ikke er null).
Eksempler: 0,123456, 0,0123456, 0,000012345

*

6

 

Prosenttia 1 suuremmille kursseille voit syöttää maksimi kuusi numeroa. Prosenttia 1 
pienemmille kursseille voit syöttää maksimi 10 tai 12 numeroa, mukaanlukien kokonaisosan 
0 ja etunollat (vaikkakin ainoastaan kuusi merkittävää lukua, laskien vasemmalta ja alkaen 
ensimmäisestä ei-nollaluvusta, voidaan eritellä).
Esimerkkejä: 0,123456, 0,0123456, 0,000012345

*

6

 

For satser, som er 1 eller derover, kan du indtaste op til seks cifre. For satser, som er lavere 
end 1, kan du indtaste op til 10 eller 12 cifre, inklusive 0 for heltallet og foregående nuller (dog 
kan kun seks betydende cifre, regnet fra venstre og begyndende med det første ciffer, der ikke 
er nul, specificeres).
Eksempler: 0,123456, 0,0123456, 0,000012345

*

6

 

Para taxas de 1 ou maiores, pode introduzir até seis dígitos. Para taxas menores do que 1, 
pode introduzir até 10 ou 12 dígitos, incluindo 0 para o dígito inteiro e zeros não-significativos 
(embora apenas seis dígitos significativos, contados a partir da esquerda e começando com o 
primeiro dígito não zero, possam ser especificados).
Exemplos: 0,123456, 0,0123456, 0,000012345

*

6

 

Если ставка 1 и выше, можно ввести до 6 цифр. Если ставка ниже 1, можно ввести до 

10 или 12

 

цифр, включая 0 в качестве целого и начальные ноли (но только 6 значащих 

цифр, считая слева с первой цифры, отличной от ноля).
Примеры: 0,123456, 0,0123456, 0,000012345

*

6

 

1 vagy nagyobb adókulcsoknál legfeljebb hat számjegyet adhat meg. 1-nél kisebb 
adókulcsoknál legfeljebb 10 vagy 12

 

számjegyet adhat meg, beleértve az egész számjegyhez 

való 0-t és a vezető nullákat (csak hat értékes jeggyel, balról számítva és az első nem nulla 
számjeggyel kezdve adható meg).
Példák: 0,123456, 0,0123456, 0,000012345

*

6

 

Pro sazbu daně s hodnotou 1 a vyšší lze vložit až šest míst. Pro sazbu daně menší než 1 lze 
vložit až 10 nebo 

12 

míst včetně 0 na integerovém místě (před desetinnou čárkou) a nuly na 

čele za desetinnou čárkou (lze specifikovat pouze šest platných míst počítáno zleva a započato 
na prvním nenulovém místě).
Příklady: 0,123456, 0,0123456, 0,000012345

*

6

 

Dla stawek z 1 lub większych, możesz wprowadzać do 6 cyfr. Dla stawek mniejszych niż 1, 
możesz wprowadzać do 10 lub 12 cyfr, włącznie z 0 dla liczb całkowitych i pierwszych zer 
(niemniej jednak może być wyszczególnione jedynie sześć cyfr znaczących, liczonych od lewej 
strony i rozpoczynających się od cyfry, która nie jest zerem).
Przykłady: 0,123456, 0,0123456, 0,000012345

 Tax Calculation Examples (Tax Rate=10%) 

 Ejemplos de cálculo de impuesto (Tasa de impuesto=10%) 

 Exemples de calculs de taxes (taux de taxe=10%) 

 Beispiele für die Steuerberechnung (Steuerrate=10%)  

 Esempi di calcoli di imposte (Aliquota dell’imposta=10%)  

  Exempel på skatteräkning (Skattesats=10%) 

 Voorbeelden van belastingberekeningen (Belastingpercentage=10%)  

 Eksempler på skatteutregninger (skattesats=10%) 

  Esimerkkejä verolaskutoimituksista (veroprosentti=10%)  

  Eksempler på afgiftsberegninger (Afgiftsprocent=10%)  

 Exemplos de cálculo de imposto (Taxa de imposto=10%)  

 

Примерьı налоговьıх вьıчислений (ставка налога 10%)  

 

Adószámítási példák (Adókulcs=10%) 

 

Příklady daňových výpočtů (sazba daně=10%)  

 

Przykłady obliczeń podatku (stopa podatkowa=10%)

$150

 

 

???

“F” 

A

 150 

S

TAX+

 165.

*

7

 TAX

 15.

*

8

“F” 

A

E

A

 150 

S

 0.

H

 TAX+

  

165.

*

7

$110

 

 

???

“F” 

A

 110 

T

        TAX-

 100.

*

9

 TAX

 10.

*

8

“F” 

A

E

A

 110 

T

 0.

H

 TAX-

  

100.

*

9

*

7

  Price-plus-tax / Precio más impuesto / Prix toutes taxes comprises / Preis-plus-Steuer / Prezzo più imposta / Pris 

med skatt / Prijs plus belasting / Pris med skatt / Verollinen hinta / Pris-med-afgift / Preço-mais-imposto / 

цена с 

налогом 

Ár + adó / Cena s daní / Cena z podatkiem

*

8

  Tax / Impuesto / Taxe / Steuer / Imposta / Skatt / Belasting / Skatt / Vero / Afgift / Imposto / 

налог 

/ Adó / Daň / 

Podatek

*

9

  Price-less-tax / Precio menos impuestos / Prix hors taxes / Preis-minus-Steuer / Prezzo meno imposta / Pris utan 

skatt / Prijs minus belasting / Pris uten skatt / Veroton hinta / Pris-uden-afgift / Preço-menos-imposto / 

цена без 

налога 

/ Ár – adó / Cena bez daně / Cena bez podatku

k

 Conversion  

k

 Conversión  

k

 Conversion  

k

 Umrechnung  

k

 Conversione  

k

 Omvandling 

k

 Omrekening  

k

 Konvertering  

k

 Muunnos 

k

 Omregning  

k

 Conversão  

k

 

Преобразование 

k

 

Átszámítás 

k

 

Převody 

k

 

Konwersja

This calculator lets you set up three conversion pairs (EX1, EX2, EX3) for currency, weights and 
measures, etc.

Esta calculadora permite configurar tres pares de conversión (EX1, EX2, EX3) para divisas, 
pesos y medidas, etc.

Cette calculatrice vous permet de paramétrer un maximum de trois paires de conversion (EX1, 
EX2, EX3) pour les devises, les poids et les mesures, etc.

Dieser Taschenrechner erlaubt das Einrichten von drei Umrechnungspaaren (EX1, EX2, EX3) für 
Währungen, Gewichte und Maßeinheiten usw.

La calcolatrice consente di impostare tre coppie di conversione (EX1, EX2, EX3) per valute, pesi, 
misure ecc.

Med denna räknare kan du ställa in tre omvandlingspar (EX1, EX2, EX3) för valuta, vikt och mått, 
osv.

Met deze calculator kunt u drie paar omrekeningen (EX1, EX2, EX3) voor koersen, gewichten, 
maten, etc. instellen.

Denne kalkulatoren gjør at du kan sette opp tre konverteringspar (EX1, EX2, EX3) for valutaenhet, 
vekt og mål osv.

Voit määrittää laskimeen kolme muunnosparia (EX1, EX2, EX3) valuuttoja, painoja, mittoja yms. 
varten.

Lommeregneren gør det muligt at indstille op til tre omregningspar (EX1, EX2, EX3) for valuta, 
vægt og mål osv.

Esta calculadora permite-lhe configurar três pares de conversão (EX1, EX2, EX3) para moedas, 
pesos e medidas, etc.

Этот калькулятор позволяет вам устанавливать три пары преобразований (EX1, EX2, EX3) 

для валют, мер и весов, и т.д.

Ez a számológép legfeljebb három átszámítási pár (EX1, EX2, EX3) beállítását teszi lehetővé pl. 
pénznemhez, mértékegységekhez stb.

Tato kalkulačka umožňuje nastavit tři konverzní páry (EX1, EX2, EX3) pro měnu, hmotnosti a 
délky atd.

Niniejszy kalkulator pozwala ustawić trzy pary konwersji (EX1, EX2, EX3) dla walut, wagi i 
jednostek miary itd.

 To setup a conversion pair 

 Para configurar un par de conversión 

 Pour paramétrer une paire de conversion 

  Einrichten eines Umrechnungspaares 

 Per impostare una coppia di conversione 

 För att ställa in ett omvandlingspar 

  Instellen van een paar omrekeningen 

  Slik stiller du inn et konverteringspar 

 Muunnosparin määrittäminen 

 Sådan indstilles et omregningspar 

 Para configurar um par de conversão 

 

Как установить пару преобразований 

 

Átszámítási pár beállításához 

 

Nastavení konverzního páru 

 

Ustawianie pary konwersji

Example:  To set up EX1 for currency conversion between U.S. dollars (USD) and euros 

(EUR) when the current rate is 1.464 USD per EUR

Ejemplo:  Para configurar EX1 para la conversión de divisas entre dólares estadounidenses 

(USD) y euros (EUR) cuando la tasa de conversión actual es 1,464 USD por EUR

Exemple :  Pour paramétrer EX1 pour la conversion de dollars (USD) en euros (EUR) au 

taux de 1,464 USD pour 1 EUR

Beispiel:  Einrichten von EX1 für eine Währungsumrechnung zwischen US-Dollar (USD) 

und Euro (EUR) bei einem Umrechnungskurs von 1,464 USD pro EUR

Esempio:  Per impostare la coppia EX1 per la conversione tra dollari USA (USD) ed euro 

(EUR) con tasso di conversione pari a 1,464 USD per 1 EUR

Exempel:  För att ställa in EX1 för valutaomvandling mellan US-dollar (USD) och euro (EUR) 

när den aktuella kursen är 1,464 USD per EUR

Voorbeeld:  Instellen van EX1 voor het omrekenen van Amerikaanse dollars (USD) en euro’s 

(EUR) met een huidige koers van 1,464 USD per EUR

Eksempel:  Stille inn EX1 for valutakonvertering mellom amerikanske dollar (USD) og euro 

(EUR) når den aktuelle kursen er 1,464 USD per EUR

Esimerkki:  EX1 määritetään valuuttamuunnokseen Yhdysvaltain dollareiden (USD) ja 

eurojen (EUR) välillä, kun vaihtokurssi on 1,464 USD = 1 EUR

Eksempel:  For at indstille EX1 for omregning af valuta mellem amerikanske dollar (USD) og 

euro (EUR), når den aktuelle kurs er 1,464 USD pr. EUR

Exemplo:  Para configurar EX1 para a conversão da moeda entre dólares norte-americanos 

(USD) e euros (EUR) quando a taxa de câmbio é de 1,464 USD por EUR

Пример: 

 

Установить EX1 для пересчета валют между долларами США (USD) и евро 
(EUR), когда текущий обменный курс равен 1,464 USD за один EUR

Példa:  Az EX1 beállítása pénznem-átszámításhoz USA dollár (USD) és euró (EUR) között, 

amikor az aktuális árfolyam 1,464 USD = 1 EUR

Příklad: 

 

Nastavení EX1 na měnový převod mezi americkými dolary (USD) a eury (EUR), je-li 
aktuální kurs 1,464 USD / 1 EUR

Przykład: 

 

Ustawianie konwersji EX1 dla dolara amerykańskiego (USD) i euro (EUR), przy 
obecnym przeliczeniu 1,464 USD na euro

“F”

*

1

 

A

&

(SET)

SET

 0.

  - - -

M

SET EXCH

 0.

EX1   RATE

 2.

Currently set conversion value /

 Valor de conversión configurado actualmente / 

Valeur de conversion actuelle /

Gegenwärtig eingestellter Umrechnungswert /

Valore di conversione corrente /

Aktuellt inställt omvandlingsvärde /

Huidige ingestelde koers / 

Aktuelt innstilt konverteringsverdi / 

Asetettu muunnosarvo /

Aktuelt indstillet omregningsværdi /

Valor de conversão actualmente definido /

Установленный в настоящее время коэффициент 

преобразования 

/

Aktuálisan beállított átváltási érték /

Aktuálně nastavený kurs /

 Obecna wartość konwersji

1.464 

&

(SET)

 EXCH

 1.464

EX1   RATE

 1.464

Newly set conversion value / 

Nuevo valor de conversión / 

Nouvelle valeur de conversion / 

Neu eingestellter Umrechnungswert / 

Nuovo valore di conversione / 

Nytt inställt omvandlingsvärde / 

Nieuwe ingestelde koers / 

Nylig innstilt konverteringsverdi / 

Uusi muunnosarvo / 

Ny indstillet omregningsværdi / 

Valor de conversão recentemente definido /

Заново установленный коэффициент преобразования

 / 

Újonnan beállított átváltási érték 

/

Nově nastavený kurs

 /

 

Nowa wartość konwersji

 

•  Each press of 

M

 cycles through the conversion pairs on the sub display in the sequence 

EX1 

 EX2 

 EX3.

•  Cada vez que presiona 

M

 se alterna entre los pares de conversión en la pantalla 

secundaria en la secuencia EX1 

 EX2 

 EX3.

•  Chaque fois que vous appuyez sur 

M

, l’affichage passe d’une conversion à l’autre sur 

l’écran secondaire selon la séquence EX1 

 EX2 

 EX3.

•  Durch jedes Drücken von 

M

 wird durch die Umrechnungspaare auf der Nebenanzeige in 

der Reihenfolge EX1 

 EX2 

 EX3 gewechselt.

• Premendo ripetutamente 

M

 è possibile visualizzare in sequenza le coppie di conversione 

sul display secondario nel seguente ordine: EX1 

 EX2 

 EX3.

• För varje tryck på 

M

 byter du mellan omvandlingsparen på underdisplayen i följden EX1 

 

EX2 

 EX3.

•  Door iedere druk op 

M

 worden de drie paar omrekeningen op het sub-display 

achtereenvolgend geactiveerd van EX1 

 EX2 

 EX3.

•  Hvert trykk på 

M

 veksler gjennom konverteringsparene på subdisplayet i rekkefølgen EX1 

 EX2 

 EX3.

• Jokainen 

M

-painikkeen painallus selaa alinäytön muunnospareja järjestyksessä EX1 

 

EX2 

 EX3.

•  Ved hvert tryk på 

M

 skiftes der mellem omregningsparrene på det underordnede display i 

rækkefølgen EX1 

 EX2 

 EX3.

• Cada pressão de 

M

 apresenta os pares de conversão no visor secundário de acordo com a 

sequência EX1 

 EX2 

 EX3.

• 

Каждое нажатие 

M

 циклически повторяет отображение пар преобразований на 

дополнительном дисплее в последовательности EX1 

 EX2 

 EX3.

• 

Az 

M

 minden egyes megnyomására a másodlagos kijelzőn lévő átszámítási párok között 

lépkedhet EX1 

 EX2 

 EX3 sorrendben.

• 

Každým stiskem tlačítka 

M

 se na vedlejším displeji zobrazuje další konverzní pár v pořadí 

EX1 

 EX2 

 EX3.

• 

Każde przyciśnięcie klawisza 

M

 umożliwia przechodzenie przez kolejne pary konwersji na 

wyświetlaczu pomocniczym w kolejności EX1 

 EX2 

 EX3.

 Performing Conversions 

  Realización de conversiones 

 Exécution de conversions 

 Vornehmen von Umrechnungen 

 Esecuzione di conversioni 

 Utföra omvandlingar 

 Omrekenen 

 Utføre konverteringer 

 Muunnosten tekeminen 

  Gennemførelse af omregninger 

 Realizar conversões 

 

Выполнение преобразований 

 

Átváltások végézése

 

 

Provádění převodů

 

 

Konwersja walut i innych jednostek

In the following examples EX1 = 1.464 (1.464 USD per EUR), EX2 = 1.1223 (1.1223 EUR per 
GBP), and EX3 = 0.453592 (0.453592 kg per lb).*

10

•  USD: U.S. dollars, EUR: euros, GBP: pounds sterling, kg: kilograms, lb: pounds

En los ejemplos siguientes EX1 = 1,464 (1,464 USD por EUR), EX2 = 1,1223 (1,1223 EUR por 
GBP) y EX3 = 0,453592 (0,453592 kg por lb).*

10

 

•  USD: Dólares estadounidenses, EUR: Euros, GBP: Libras esterlinas, kg: Kilogramos, lb: Libras 

Dans les exemples suivant, EX1 = 1,464 (1,464 USD pour un EUR), EX2 = 1,1223 (1,1223 EUR 
pour une GBP) et EX3 = 0,453592 (0,453592 kg pour une lb).*

10

 

•  USD : dollar américain, EUR : euro, GBP : livre sterling, kg : kilogramme, lb : livre 

Bei den folgenden Beispielen: EX1 = 1,464 (1,464 USD pro EUR), EX2 = 1,1223 (1,1223 EUR 
pro GBP) und EX3 = 0,453592 (0,453592 kg pro lb).*

10

 

•  USD: US-Dollar, EUR: Euro, GBP: Britisches Pfund, kg: Kilogramm, lb: Pfund 

Negli esempi seguenti EX1 = 1,464 (1,464 USD per 1 EUR), EX2 = 1,1223 (1,1223 EUR per 1 
GBP) e EX3 = 0,453592 (0,453592 kg per 1 lb).*

10

•  USD: dollaro USA, EUR: euro, GBP: sterlina, kg: chilogrammo, lb: libbra

I följande exempel är EX1 = 1,464 (1,464 USD per EUR), EX2 = 1,1223 (1,223 EUR per GBP), 
och EX3 = 0,453592 (0,453592 kg per lb).*

10

•  USD: US-dollar, EUR: euro, GBP: brittiska pund, kg: kilogram, lb: skålpund

In de volgende voorbeelden is EX1 = 1,464 (1,464 USD per EUR), EX2 = 1,1223 (1,1223 EUR 
per GBP) en EX3 = 0,453592 (0,453592 kg per lb).*

10

•  USD: Amerikaanse dollar, EUR: euro, GBP: Brits pond, kg: kilogram, lb: pond

I de følgende eksemplene EX1 = 1,464 (1,464 USD per EUR), EX2 = 1,1223 (1,1223 EUR per 
GBP) og EX3 = 0,453592 (0,453592 kg per lb).*

10

•  USD: Amerikanske dollar, EUR: euro, GBP: engelske pund, kg: kilogram, lb: pund

Seuraavissa esimerkeissä EX1 = 1,464 (1,464 USD = 1 EUR), EX2 = 1,1223 (1,1223 EUR = 1 
GBP) ja EX3 = 0,453592 (0,453592 kg = 1 lb).*

10

•  USD: Yhdysvaltain dollari, EUR: euro, GBP: Ison-Britannian punta, kg: kilogramma, lb: pauna

I de følgende eksempler er EX1 = 1,464 (1,464 USD pr. EUR), EX2 = 1,1223 (1,1223 EUR pr. 
GBP) og EX3 = 0,453592 (0,453592 kg pr. lb).*

10

•  USD: amerikanske dollar, EUR: euro, GBP: pund sterling, kg: kilogram, lb: pund

Nos exemplos que se seguem EX1 = 1,464 (1,464 USD por EUR), EX2 = 1,1223 (1,1223 EUR 
por GBP) e EX3 = 0,453592 (0,453592 kg por lb).*

10

•  USD: dólares norte-americanos, EUR: euros, GBP: libras esterlinas, kg: quilogramas, lb: libras

В приведенных ниже примерах коэффициенты преобразований соответствующих 
пар равны: EX1 = 1,464 (1,464 USD за один EUR), EX2 = 1,1223 (1,1223 EUR за один 
GBP), и EX3 = 0,453592 (0,453592 кг за один фунт).

*

10

• 

USD: доллары США, EUR: евро, GBP: фунты стерлингов, кг: килограммы

Az alábbi példákban EX1 = 1,464 (1,464 USD = 1 EUR), EX2 = 1,1223 (1,1223 EUR = 1 GBP) és 
EX3 = 0,453592 (0,453592 kg = 1 lb).

*

10

• 

USD: USA dollár, EUR: euró, GBP: fontsterling, kg: kilogramm, lb: font

V následujících příkladech EX1 = 1,464 (1,464 USD / 1 EUR), EX2 = 1,1223 (1,1223 EUR / 1 
GBP) a EX3 = 0,453592 (0,453592 kg / 1 lb).

*

10

• 

USD: americké dolary, EUR: euro, GBP: libry šterlinků, kg: kilogramy, lb: libry

W poniższych przykładach EX1 = 1,464 (1,464 USD na EUR), EX2 = 1,1223 (1,1223 EUR na 
GBP), oraz EX3 = 0,453592 (0,453592 kg na lb).

*

10

• 

USD: dolar amerykański, EUR: euro, GBP: funt szterling, kg: kilogramy, lb: funty

100 EUR

 

 

$ ?

“5/4, 2”

*

11

 

 

A

 1

#

M

100.

EX1 RATE

 1.464

S

(

×

EX RATE)

EXCH

 146.40

*

12

EX1 RATE

  

1.464

110 EUR

 

 

GBP ?

“5/4, 2”

*

11

 

A

 110 

MM

110.

EX  2  RATE

  

1.1223

T

(

÷

EX RATE)

EXCH

  

98.01

*

13

EX  2  RATE

  

1.1223

10 lb 

 ? kg

“5/4, 2”

*

11

      

A

 10 

MMM

10.

EX   3  RATE

  

0.453592

S

(

×

EX RATE)

EXCH

  

4.54

*

14

EX   3  RATE

  

0.453592

*

10

  EX1, EX2, and EX3 conversion values are provided here as representative examples only.

*

10

  Los valores de conversión de EX1, EX2 y EX3 se incluyen únicamente como ejemplos representativos. 

*

10

  Les valeurs de conversion EX1, EX2 et EX3 sont fournies ici uniquement comme exemple. 

*

10

  Bei den hier genannten Umrechnungswerten von EX1, EX2 und EX3 handelt es sich nur um repräsentative Werte.

*

10

  I valori di conversione di EX1, EX2 e EX3 sono qui forniti esclusivamente a titolo di esempio.

*

10

  Omvandlingsvärdena för EX1, EX2, och EX3 ges här endast som representativa exempel.

*

10

  De EX1, EX2 en EX3 waarden voor het omrekenen zijn uitsluitend voorbeelden voor de uitleg.

*

10

  EX1, EX2 og EX3 konverteringsverdier er her kun gitt som representative eksempler.

*

10

  Muunnosarvot EX1, EX2 ja EX3 ovat tässä vain kuvaavia esimerkkejä.

*

10

  Omregningsværdierne for EX1, EX2 og EX3 er kun repræsentative eksempler.

*

10

  Os valores de conversão EX1, EX2 e EX3 são fornecidos aqui apenas como exemplos representativos.

*

10

 

Коэффициенты преобразований для пар EX1, EX2, и EX3 приведены здесь исключительно в качестве 

репрезентативных примеров.

*

10

 

Az itt megadott EX1, EX2 és EX3 átszámítási értékek csupán szemléltető példaként szerepelnek.

*

10

 

Hodnoty EX1, EX2 a EX3 uvedené výše jsou pouze reprezentativní příklady.

*

10

 

W niniejszym przykładzie wartości konwersji EX1, EX2 oraz EX3 mają wyłącznie charakter pomocniczy.

*

11  

DV-220, JV-220     *

12  

146.4 (MV-210)     *

13  

98.01300899 (MV-210)     *

14  

4.53592 (MV-210)

k

 Cost (C), Selling Price (S), Margin (M), Margin Amount (MA)

k

 Costo (C), precio de venta (S), margen (M), importe de margen 

(MA)

k

 Coût (C), prix de vente (S), marge (M), montant de la marge 

(MA)

k

 Kosten (C), Verkaufspreis (S), Gewinnspanne (M), 

Gewinnspannenbetrag (MA)

k

 Costo (C), prezzo di vendita (S), margine (M), ammontare del 

margine (MA)

k

 Kostnad (C), försäljningspris (S), marginal (M), 

marginalbelopp (MA)

k

 Kostprijs (C), verkoopprijs (S), winst (M), winstbedrag (MA)

k

 Kostnad (C), salgspris (S), margin (M), marginbeløp (MA)

k

 Kustannukset (C), myyntihinta (S), voitto (M), voittosumma 

(MA)

k

 Omkostning (C), salgspris (S), fortjeneste (M), fortjeneste 

(beløb) (MA)

k

 Custo (C), preço de venda (S), margem (M), quantia da 

margem (MA)

k

 

Стоимость (C), продажная цена (S), розничная наценка 

(M), сумма розничной наценки (MA)

k

 

Költség (C), eladási ár (S), haszonkulcs (M), haszonkulcs 
mértéke (MA)

k

 

Náklady (C), prodejní cena (S), marže (M), hodnota marže (MA)

k

 

Koszt (C), cena sprzedaży (S), marża (M), kwota marży (MA)

Until “SET” appears
Hasta que aparezca “SET”
Jusqu’à ce que « SET » apparaisse
Bis „SET“ erscheint
Finché non appare “SET”
Tills ”SET” visas
Totdat “SET” verschijnt
Inntil «SET» vises
Kunnes ”SET” näkyy
Indtil “SET” kommer frem
Até que “SET” apareça

пока не появится индикация «SET»

Amíg 

SET

 meg nem jelenik

Až se objeví 

SET

Aż do ukazania się “SET”

Until “SET” appears
Hasta que aparezca “SET”
Jusqu’à ce que « SET » apparaisse
Bis „SET“ erscheint
Finché non appare “SET”
Tills ”SET” visas
Totdat “SET” verschijnt
Inntil «SET» vises
Kunnes ”SET” näkyy
Indtil “SET” kommer frem
Até que “SET” apareça

пока не появится индикация «SET»

Amíg 

SET

 meg nem jelenik

Až se objeví 

SET

Aż do ukazania się “SET”

C ($1000)

S ($2000)

M? (50%)
MA? ($1000)

“F” 

A

 1 

#

 0 

z

COST

 

1

'

000.

 

SELL

 

MAR %

 

- - -

 2 

#

 0 

x

 

SELL

 2'000.

 

 

MAR %

 50.

 

v

 

 

MAR %

 50.

 

  

MAR

 

1

'

000.

 

F

  MAR 

 

1

'

000.

COST

 

1

'

000.

 

F

COST

 

1

'

000.

 

SELL

 2'000.

 

F

 SELL

 2'000.

 

 

MAR %

 50.

 

F

  MAR 

%

 50.

 

 

MAR 

 

1

'

000.

C ($120)

S? ($200)

M (40%)
MA? ($80)

“F” 

A

 120 

z

COST

 120.

 

SELL

 

MAR %

 

- - -

 40 

v

 

 

MAR %

 40.

 

SELL

 200.

 

x

 

SELL

 200.

 

 

MAR %

 40.

 

G

COST

 120.

 

SELL

 200.

 

G

 

 

MAR 

 80.

COST

 120.

 

G

 

 

MAR %

 40.

 

 

MAR 

 80.

 

G

 

SELL

 200.

 

 

MAR %

 40.

C? ($105)

S ($150)

M (30%)
MA? ($45)

“F” 

A

 150 

x

 

SELL

 150.

COST

 

 

MAR%

 - 

-

 30 

v

 

 

MAR %

 30.

COST

 105.

 

z

COST

 105.

 

SELL

 150.

 

F

 

SELL

 150.

 

 

MAR %

 30.

 

F

 

 

MAR %

 30.

 

 

MAR 

 45.

 

F

 

 

MAR 

 45.

COST

 105.

 

F

COST

 105.

 

SELL

 150.

Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan

Responsible within the European Union:
CASIO EUROPE GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany

Summary of Contents for DV-220

Page 1: ...MARQUE CASIO REFERENCE DV 220 CODIC 3578313 ...

Page 2: ...ecundaria para indicar que la pantalla secundaria está inactiva y que la pantalla principal está activa En este momento sólo se suspende el valor del resultado del cálculo de la pantalla secundaria Generalmente puede usar G y F para copiar los valores que se visualizan de una pantalla a la otra Sin embargo no puede copiar valores en ciertos casos como cuando realiza cálculos de impuesto o cálculos...

Page 3: ...ecundaria para indicar que la pantalla secundaria está inactiva y que la pantalla principal está activa En este momento sólo se suspende el valor del resultado del cálculo de la pantalla secundaria Generalmente puede usar G y F para copiar los valores que se visualizan de una pantalla a la otra Sin embargo no puede copiar valores en ciertos casos como cuando realiza cálculos de impuesto o cálculos...

Page 4: ...ecundaria para indicar que la pantalla secundaria está inactiva y que la pantalla principal está activa En este momento sólo se suspende el valor del resultado del cálculo de la pantalla secundaria Generalmente puede usar G y F para copiar los valores que se visualizan de una pantalla a la otra Sin embargo no puede copiar valores en ciertos casos como cuando realiza cálculos de impuesto o cálculos...

Page 5: ...andling k Omrekening k Konvertering k Muunnos k Omregning k Conversão k Преобразование k Átszámítás k Převody k Konwersja This calculator lets you set up three conversion pairs EX1 EX2 EX3 for currency weights and measures etc Esta calculadora permite configurar tres pares de conversión EX1 EX2 EX3 para divisas pesos y medidas etc Cette calculatrice vous permet de paramétrer un maximum de trois pa...

Page 6: ...andling k Omrekening k Konvertering k Muunnos k Omregning k Conversão k Преобразование k Átszámítás k Převody k Konwersja This calculator lets you set up three conversion pairs EX1 EX2 EX3 for currency weights and measures etc Esta calculadora permite configurar tres pares de conversión EX1 EX2 EX3 para divisas pesos y medidas etc Cette calculatrice vous permet de paramétrer un maximum de trois pa...

Page 7: ...andling k Omrekening k Konvertering k Muunnos k Omregning k Conversão k Преобразование k Átszámítás k Převody k Konwersja This calculator lets you set up three conversion pairs EX1 EX2 EX3 for currency weights and measures etc Esta calculadora permite configurar tres pares de conversión EX1 EX2 EX3 para divisas pesos y medidas etc Cette calculatrice vous permet de paramétrer un maximum de trois pa...

Page 8: ...andling k Omrekening k Konvertering k Muunnos k Omregning k Conversão k Преобразование k Átszámítás k Převody k Konwersja This calculator lets you set up three conversion pairs EX1 EX2 EX3 for currency weights and measures etc Esta calculadora permite configurar tres pares de conversión EX1 EX2 EX3 para divisas pesos y medidas etc Cette calculatrice vous permet de paramétrer un maximum de trois pa...

Reviews: