DE
52
Bohren Sie 4 Löcher mit 14 mm
Durchmesser
Verwenden Sie den entsprechenden
Bolzen oder die entsprechende Schraube
entsprechend dem Material Ihrer Stütze.
Wenn der Pfosten hohl ist, raten wir
Ihnen, Ihre Installation chemisch
abzudichten.
Schrauben sind nicht im Lieferumfang
enthalten
Platzieren Sie den Motoranschlussbügel
und ziehen Sie ihn mit den mitgelieferten
Schrauben fest. Verweis I x 2.
A
B
C
•
Wenn das Tor versperrt ist :
Das Tor bleibt stehen.
•
Optional :
Der Toröffner-Controller kann an ein Solarsystem, eine Blitzlichtwarnung, eine Fotozelle, eine Backup-Batterie, ein Tastenfeld
und andere Zugangskontrollvorrichtungen angeschlossen werden.
•
Geschwindigkeitssteuerung :
Die Geschwindigkeit beim Öffnen und Schließen des Tores kann eingestellt werden.
•
Sanftanlauf :
Der Toröffner ist mit einer Sanftanlauffunktion ausgestattet.
•
Automatisches Schließen :
Das Toröffnersystem ist mit einer automatischen Schließfunktion mit einstellbarer Schließzeitverzögerung
ausgestattet.
•
Einzel- oder Doppel-Tor :
Es kann entweder ein Einzel- oder ein Doppelschwenktor geöffnet werden.
•
Mehrere Fernsteuersender :
Die Steuerung kann problemlos mehrere einzigartige Zusatzfernbedienungen zur Steuerung des
Drehtoröffners aufnehmen.
•
Batterie-Backup :
DC 24V-Backup-Batterie kann eingebaut werden
•
Optionale Geräte :
DC 24V-Torschloss, Fotozelle, Tastatur, Fotozelle, Drucktaste, großformatige oder kleinformatige Steuerbox
Der Toröffner kann so konfiguriert werden, dass ein reibungsloser, geräuschloser Betrieb möglich ist.
Der Toröffner kann so konfiguriert werden, dass er standardmäßig geöffnet ist, oder Schließen-Bedingung als Standard, abhängig von der
Platzierung der bereitgestellten Hardware.
Allgemeine Optionen und Zubehör
Konstruktionsbohrer und Bolzen
Ix2
Dx2
Jx2
B
Summary of Contents for HICKER B200
Page 5: ...EN 5 Serial Number ...
Page 10: ...EN 10 Installation of Extended End Motor Arms to Gates USE BUBBLE LEVEL K D mm ...
Page 17: ...EN 17 IR OUT COM COM 12V 05 COM 06 IR 07 12V 19 20 21 22 BLUE BROWN BROWN BLUE 19 20 21 22 ...
Page 27: ...FR 27 Numéro de série ...
Page 32: ...FR 32 Installation des bras motorisés sur le portail K D UTILISER UN NIVEAU mm ...
Page 39: ...FR 39 IR OUT COM COM 12V 05 COM 06 IR 07 12V 19 20 21 22 19 20 21 22 BLEU MARRON BLEU MARRON ...
Page 49: ...DE 49 Seriennummer ...
Page 61: ...DE 61 IR OUT COM COM 12V 05 COM 06 IR 07 12V 19 20 21 22 BLAU BRAUN BRAUN BLAU 19 20 21 22 ...
Page 71: ...ES 71 Número de serie ...
Page 83: ...ES 83 IR OUT COM COM 12V 05 COM 06 IR 07 12V 19 20 21 22 AZUL MARRÓN MARRÓN AZUL 19 20 21 22 ...
Page 93: ...PT 93 Número de série ...
Page 115: ...IT 115 Numéro de série ...
Page 127: ...IT 127 IR OUT COM COM 12V 05 COM 06 IR 07 12V 19 20 21 22 BLU MARRONE MARRONE BLU 19 20 21 22 ...
Page 137: ...NL 137 Serienummer ...
Page 149: ...NL 149 IR OUT COM COM 12V 05 COM 06 IR 07 12V 19 20 21 22 BLAUW BRUIN BRUIN BLAUW 19 20 21 22 ...
Page 159: ...PL 159 Numer seryjny ...
Page 164: ...PL 164 Instalacja ramion silnika z przedłużonym końcem do bramek D UŻYWAĆ POZIOM BĄBELKÓW mm ...