![Casals GEN7000 Original Instructions Manual Download Page 21](http://html.mh-extra.com/html/casals/gen7000/gen7000_original-instructions-manual_2566832021.webp)
1.14. S’il est humide, essuyez-le bien avant de
commencer. Ne pas verser de l’eau directement
sur le générateur, ni laver avec de l’eau.
1.15. Ne connectez pas le générateur au réseau
électrique.
1.16. Gardez les enfants et tous les passants à
une distance de sécurité du générateur lors de leur
utilisation.
1.17. Il est absolument essentiel que vous
connaissiez et compreniez l’utilisation sûre et
appropriée de l’outil ou de l’appareil électrique
que voussouhaitez connecter au générateur. Tous
les opérateurs doivent lire, comprendre et suivre
le manuel d’utilisation de l’outil / de l’appareil .
Lesapplications et les limites des outils et des ap-
pareils doivent être comprises. Conservez tous les
manuels d’instructions et dans un endroit sûr pour
pouvoir vous y référer ultérieurement.
1.18. Toujours éteindre le disjoncteur de la généra-
trice quand il n’est pas utilisé.
2. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ ÉLECT-
RIQUE:
2.1. Les équipements électriques, y compris
les câbles, les cordons et les fiches, ne doivent
pas être défectueux. S’il vous plaît vérifier avant
d’utiliser.
2.2. Ne branchez pas le générateur directement
dans une prise murale.
2.3. Le générateur ne doit pas être con-
necté à d’autres sources telles que le réseau
d’alimentation de la compagnie d’électricité. Dans
cas particuliers où une connexion en attente à des
systèmes électriques existants ou une intégration
avec ceux-ci est prévue, notez qu’il est légalement
obligatoire que ces connexions ou cette intégration
ne puissent être effectuées que par un technicien
qualifié.
2.4. La protection contre les chocs électriques
dépend des disjoncteurs spécialement adaptés à
la génératrice. Si un disjoncteur doit être remplacé,
il doit être remplacé par un disjoncteur ayant des
caractéristiques nominales et des performances
identiques.
2.5. En raison de fortes contraintes mécaniques,
n’utilisez que des câbles robustes et flexibles .
2.6 Si le générateur est de construction de classe
II, le générateur ne doit pas nécessairement être
mis à la terre.
2.7 Ensembles de rallonge de cordon:
2.7.1. Un câble flexible de 1 mm2 permet de tirer
un maximum de 10A à condition que le câble ne
dépasse pas 25 m.
2.7.2. Un câble flexible de 1,5 mm2 permet de tirer
un maximum de 10a à condition que le câble ne
dépasse pas 35 m .
2.7.3. Un câble flexible de 1,5 mm2 permet de tirer
un maximum de 16a à condition que le câble ne
dépasse pas 20 m .
2.7.4. Un câble flexible de 2,5 mm2 permet de tirer
un maximum de 10a à condition que le câble ne
dépasse pas 65 m .
2.7.5. Un câble flexible de 2,5 mm2 permet de tirer
un maximum de 16a à condition que le câble ne
dépasse pas 45 m .
2.7.6. Un câble flexible de 4mm2 permet de tirer
un maximum de 10a à condition que le câble ne
dépasse pas 100 m .
2.7.7. Un câble flexible de 4mm2 permet de tirer
un maximum de 16 a à condition que le câble ne
dépasse pas 65 m.
2.8. DROP DANS LES CORDONS D’EXTENSION
ÉLECTRIQUES:
Quand une longue rallonge électrique est utilisée
pour connecter un appareil ou un outil au géné-
rateur, une certaine chute ou perte de tension
survient dans la rallonge, ce qui réduit la tension
efficace disponible pour l’appareil ou l’outil.
Chute de tension
Sec-
tion
nomi-
nale
A.W.G
Cou-
rant
admis-
sible
Nombre
de
normes
/ jour de
stand.
Ré-
sistance
Ampère courant
mm2
No.
A
No./mm
/100m
1A
3A
5A
8A
10A
12A
15A
0.75
18
7
30/0.18
2.477
2.5V
8V
12.5V
1.27
16
12
50/0.6
1.486
1.5V
5V
7.5
12V
15V
18V
2
14V
17
37/0.26
0.952
1V
3V
5V
8V
10V
12V
15V
3.5
12 to
10
23
45/0.32
0.517
15V
2.5V
4V
5V
6.5V
7.5V
5.5
10 to 8
35
70/0.32
70/0.32
1V
2V
2.5V
3.5V
4V
5V