background image

D

Montage-Anleitung

Dieser Drehzahlsteller verwendet Konden-
satoren, die in Reihe oder parallel in vier 
Stufen geschaltet sind und ist ideal zur 
brummfreien Regelung von Ventilatoren. Die 
gewünschte Drehzahl wird über den Dreh-
knopf mit 5 Positionen eingestellt (4-3-2-
1-0 Position). Die Stellung „0“ schaltet den 
Ventilator aus.

Technische Daten:

Netzspannung: 230 Vac - 50/60 Hz
max. Leistung Motor: 100 W
max. Leistung Licht: 300 W
Gehäuse extern: Kunststoff, ASA, RAL 9010 
Weiß
Gehäuse intern: Polyamid nach IEC 60335
Max. Umgebungstemperatur: 35 °C

Die  Installation  muss  durch  einen  Fach-

mann nach VDE 0100 erfolgen!

Vor jeglichen Arbeiten daran muss das 

Gerät allpolig vom Netz getrennt werden!

Montageanleitung für den Einbau

Den Bedienknopf abziehen. Eventuell ist ein 
kleiner Schraubendreher zur Hilfe zu nehmen. 
Nach Entfernen der Sechskantmutter in der 
Mitte auf dem Regler, mit den Anschlußklem-
men an der Unterseite nach dem dargestell-
ten Schaltbild anschließen. Die Abdeckung 
montieren. Den Stellknopf fest aufdrücken 
und darauf achten, dass die Nut auf der Ach-
se in die Aussparung am Stellknopf einrastet.

Montageanleitung für den Aufbau

Wie unter “Einbau” beschrieben vorgehen. 
Der Regler kann mit den beiden mitgeliefer-
ten Schrauben an der Wand befestigt werden. 
An der Unterseite der Aufbaudose muß bei 
extrem feuchten Bedingungen eine Kondens-
wasseröffnung gebohrt werden (max. 5mm).

Anschlussschaltbild (Fig.)

1. Netzanschluss: 230 V - 50/60 Hz
2. Geschalteter Ausgang zum Motor 
Der Regler kann nur für Elektromotoren 
eingesetzt werden, die zur Drehzahlregelung 
mittels Kondensatoren geeignet sind. Jeder 
Motor muss intern thermisch abgesichert 
sein. Bei Störung kontrollieren ob die richtige 
Spannung angelegt ist. Sind die Anschuß-
klemmen fest angezogen? 

3. Geschalteter Ausgang zum Licht

Garantie

Ein Jahr nach Lieferdatum auf Herstellungs-
fehler. Bei Eingriffen in das Gerät erlischt die 
Werksgarantie.

Wartung

In Prinzip sind die Regler wartungsfrei. Bei 
leichter Verschmutzung: Reinigen mit einem 
trockenen oder leicht feuchten Tuch. Bei 
erheblicher Verschmutzung: Reinigen mit 
nicht-aggressivem
Reiniger. 

Achtung:

 Es darf keine Flüssigkeiten in den 

Regler eindringen. Nur einschalten, wenn der 
Regler komplett getrocknet ist. 
Die Sicherung nur gegen Sicherungen des 
gleichen Typs und Werts tauschen!

3

Summary of Contents for ST4-150

Page 1: ...ST4 150 400 D Montage und Bedienungs anleitung 2 GB Mounting and operating manual 4 F Instructions de montage et de service 6 NL Gebruiks aanwijzing 8 1 2 3 ...

Page 2: ...ensituation im Umgang mit elektrischer Spannung beschreiben Sie ersetzen ein vernünftiges Vorgehen und Vorsicht welche Sie bei Inbetriebnahme und während des Betriebes eines Elektrogerätes berücksichtigen müssen nicht Beim Einsatz jeglicher Elektrogeräte sind einige Grundregeln stets zu beachten darunter im Einzelnen Allgemein Die Spannungsangabe auf dem Typenschild muss mit der vorhandenen Netzsp...

Page 3: ...t auf der Ach se in die Aussparung am Stellknopf einrastet Montageanleitung für den Aufbau Wie unter Einbau beschrieben vorgehen Der Regler kann mit den beiden mitgeliefer ten Schrauben an der Wand befestigt werden An der Unterseite der Aufbaudose muß bei extrem feuchten Bedingungen eine Kondens wasseröffnung gebohrt werden max 5mm Anschlussschaltbild Fig 1 Netzanschluss 230 V 50 60 Hz 2 Geschalte...

Page 4: ...an not describe every danger situation They do not replace sensible pro cedures and care which you have to take into account when first initiating and then running your fan When using any electric units several basic rules have to always followed as detailed below General The voltage details on the nameplate are to conform with the available mains voltage The building mains must be earthed Importa...

Page 5: ...inner case in surface mounting case with included screws Mount cover with nut to surface mounting case Push knob in place at off position When needed a 5 mm hole for condensatation water is to be drilled at the bottom of the surface mounting case Connections fig 1 Mains connection 230 V 50 60 Hz 2 Switched output to motor 3 Switched output to light The controller is only to be used together with f...

Page 6: ...oit correspondre à la tension secteur effective Le réseau électrique domestique doit être mis à la terre Important Nous recommandons de recourir aux services d un spécialiste pour procéder au branchement électrique de ce ventilateur Consignes de sécurité L électricité doit être coupée au niveau de tous les pôles avant tout accès à la connexion Le raccordement au réseau par lequel vous êtes relié d...

Page 7: ...nt le bouton de fonctionnement et mettez le sur stop Instructions pour montage en saillie Faites comme indiqué ci dessus Le régula teur peut être fixé dans la boîte avec les 2 vis fournies Dans des circonstances extrêmement humides un trou max 5 mm doit être foré en dessous de la boîte en saillie pour l eau de condensation Raccordement électrique fig 1 Branchement au réseau 230 V 50 60 Hz 2 Sortie...

Page 8: ...op het typenplaatje dient met de aanwezige netspanning overeen te komen Uw elektriciteitsnet dient geaard te zijn Het apparaat mag alleen in volledig gemonteerde toestand worden gebruikt Belangrijk Wij raden u aan de elektrische aansluiting van uw ventilator door een erkende vakman te laten uitvoeren Veiligheidsinstructies Vóór toegang tot de aansluiting dient de stroom op beide polen te worden af...

Page 9: ...e twee meegeleverde schroeven in de kast worden vastgezet Aan de onderzijde van de opbouwdoos moet bij extreem vochtige omstandigheden een con denswateropening geboord worden max 5 mm Met twee meegeleverde schroefjes kan de regelaar in de doos worden vastgeschroefd Aansluitschema fig 1 Netvoeding 230 V 50 60 Hz 2 Geschakelde uitgang naar motor 3 Geschakelde uitgang naar verlichting De regelaar kan...

Page 10: ...eiten und Entsorgen sowohl direkt als auch durch Teilnahme an einem Kollektivsystem in Deutschland Stiftung EAR nach GB IMPORTANT This product conforms to EU Directive 2002 96 EC This appliance bears the symbol of the barred waste bin This indicates that at the end of its useful life it must not be disposed of as domestic waste but must be taken to a collection centre for waste electrical and elec...

Page 11: ...ntwoordelijk voor de recycling de behandeling en de milieuvriendelijke afvalverwerking zowel direct als door deeIname aan een collectief systeem FR ATTENTION Ce produit est conforme à la directive EU 2002 96 EC Le symbole représentant une poubelle barrée présent sur l appareil indique qu à la fin de son cycle de vie il devra être traité séparément des déchets domestiques Il devra donc être confié ...

Page 12: ...ung dienen behalten wir uns ohne besondere Ankündigung vor CasaFan reserves the right to make improving changes on products on sale CasaFan se réserve d apportertous changements susceptibles d améliorer les produits en vente CasaFan 2011 ...

Reviews: