40
Entfernen Sie die Halbkugel C von der Deckenstange, indem Sie die Schraube A
lösen. Entnehmen Sie den Sicherungsstift B sowie den Sicherungsstift D und den
Splint E.
Lösen Sie die zwei oberen Schrauben F an der Aufnahme für die Deckenstange.
Führen Sie alle Kabel des Motors durch die Deckenstange und setzen Sie die
Deckenstange in die Aufnahme. Stecken Sie den Sicherungsstift D durch die dafür
vorgesehene Öffnung in der Aufnahme und durch die Deckenstange. Sichern Sie
den Sicherungsstift mit dem Splint E. Ziehen Sie die Stellschrauben F fest an, um
die Deckenstange zu arretieren.
Remove the hanger ball C from the downrod by loosening screw A. Remove the lo-
cking pin B as well as the locking pin D and the hairpin pin E.
Loosen the two upper screws F on the bracket for the downrod. Feed all the motor
cables through the downrod and place the downrod in the bracket. Insert the locking
pin D through the hole in the bracket and through the downrod. Secure the locking pin
with the split E. Tighten the two upper screws F to lock the rod.
Retirez le balle C de la tige de plafond en desserrant la vis A. Retirez la goupille de
verrouillage B ainsi que la goupille de verrouillage D et la goupille fendue E. Des-
serrer les deux vis supérieures F du support de la tige de plafond. Faites passer
tous les câbles du moteur par la tige du plafond et placez la tige du plafond dans
le support. Insérez la goupille de verrouillage D dans le trou du support et dans la
tige du plafond. Fixez la goupille de verrouillage avec la fente E. Serrez les deux vis
supérieures F pour bloquer la tige du plafond.
Rimuovere l‘emisfero C dall‘asta del soffitto allentando la vite A. Rimuovere il perno
di bloccaggio B, il perno di bloccaggio D e il perno di separazione E. Allentare le
due viti superiori F sulla staffa per l‘asta del soffitto. Far passare tutti i cavi del mo-
tore attraverso l‘asta del soffitto e posizionare l‘asta del soffitto nella staffa. Inserire
il perno di bloccaggio D attraverso il foro della staffa e attraverso l‘asta del soffitto.
Fissare il perno di bloccaggio con la spaccatura E. Serrare le due viti superiori F per
bloccare l‘asta del soffitto.
Retire el hemisferio C de la varilla del techo aflojando el tornillo A. Retire el pasador
de bloqueo B, así como el pasador de bloqueo D y el pasador partido E. Afloja
E
F
D
fig. 13
A
B
C
D
E
fig. 12