33
courant en retirant le fusible.
ATTENTION
:
Respecter toutes les consignes de montage. Une installation
incorrecte peut entraîner des blessures et des dommages matériels.
- Le lieu d‘installation (plafond) doit avoir une capacité de charge d‘au moins 37 kg.
- Utilisez uniquement pour votre type de plafond vis et chevilles (non fournies) appropriées.
Fixer le support de montage à votre plafond. Serrez les vis.
Dévissez les deux vis de l‘auvent à peu près à mi-chemin.
Fixer le crochet pour la corde de sécurité au plafond comme indiqué.
AVVERTENZA: Pericolo di scossa elettrica!
Prima di iniziare l‘installazione,
spegnere l‘alimentazione elettrica alla scatola di alimentazione principale o scollegare
l‘alimentazione elettrica rimuovendo il fusibile.
ATTENZIONE:
Osservare tutte le indicazioni di installazione. Un‘installazione
non corretta può causare lesioni e danni materiali.
- Luogo di installazione (soffi tto) avere una capacità di carico di almeno 37 kg.
- Utilizzare solo per il tipo di soffi tto viti e tasselli (non forniti) adatti.
Fissare la staff a di montaggio al soffi tto con 2 viti. Serrare le viti.
Svitare le due viti del baldacchino circa a metà.
Attaccare il gancio per la corda di sicurezza sul soffi tto come illustrato.
ADVERTENCIA: ¡Peligro de descarga eléctrica!
Antes de comenzar la
instalación, apague el suministro eléctrico en la caja principal o desconecte la energía
quitando el fusible.
ATENCIÓN:
Observe todas las indicaciones de montaje. Una instalación
incorrecta puede provocar lesiones y daños materiales.
- Lugar de instalación (techo) tener una capacidad de carga de al menos 37 kg.
- Utilice tornillos y tacos adecuados (no incluidos) solo para el tipo de techo.
Fijar el soporte de montaje al techo con 2 tornillos. Apriete los tornillos.