background image

F/R

OFF

LIGHT

FAN

v8.0

DECKENVENTILATOR

CEILING FAN

VENTILATEUR DE PLAFOND

VENTILATORE DA SOFFITTO

VENTILADOR DE TECHO

STROPNÍ VENTILÁTOR

PLAFONDVENTILATOR

WENTYLATOR SUFITOWY

Radio freqency: 

433,92 MHz

Maximum transmitting power:<10dBm

Sendefrequenz: 

433,92 MHz

Maximale Sendeleistung: <10dBm

ECO FIORE

DE

Montage- und Bedienungs-

anleitung

GB

Mounting and operating 

manual

FR

Instructions de montage 

et de service

IT

Istruzioni per il 

montaggio e l´uso

ES

Instrucciones de 

montaje y uso

CZ

Návod k montáži 

a obsluze

NL

Montage- en  

 bedieningshandleiding

PL

Instrukcja montażu  

i obsługi

CasaFan

ML111B

18

Summary of Contents for ECO FIORE

Page 1: ... MHz Maximum transmitting power 10dBm Sendefrequenz 433 92 MHz Maximale Sendeleistung 10dBm ECO FIORE DE Montage und Bedienungs anleitung GB Mounting and operating manual FR Instructions de montage et de service IT Istruzioni per il montaggio e l uso ES Instrucciones de montaje y uso CZ Návod k montáži a obsluze NL Montage en bedieningshandleiding PL Instrukcja montażu i obsługi CasaFan ML111B 18 ...

Page 2: ...2 min 37 kg min 40 cm min 230 cm max 30 ...

Page 3: ...ding 45 46 Operation 47 49 Troubleshooting 51 Cleaning Maintenance 51 Hints and Tips 58 Disposal 62 INDICE Avviso di sicurezza 2 13 15 Componenti 28 29 Montaggio della staffa a soffitto 32 34 Collegamento elettrico 39 Montaggio 35 44 Messa in funzione Ricodificare 45 46 Funzionamento 47 49 Risoluzione dei problemi 53 Pulizia Manutenzione 53 Suggerimenti e consigli 59 Smaltimento 62 INDICE Aviso de...

Page 4: ...efährdeten Räumen ist nicht gestattet Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen Fähig keiten oder mangels Erfahrung und Wissen eingesetzt werden wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts in einer sicheren Weise gegeben wurde und sie verstehen welche Gefahrenen damit verbunden sind Rein...

Page 5: ...t einer Kontaktöffnungsweite von mindestens 3 mm Die Trennvorrichtung muss in die feste Verdrahtung entsprechend den gültigen technischen Regeln integriert sein Die elektrische Sicherheit des Ventilators ist nur gewährleistet wenn das Erdungssystem der Hausinstallation vorschriftsmäßig installiert und der Ventilator daran angeschlossen ist Der Netzanschluss an der der Ventilator angeschlossen ist ...

Page 6: ...nzipiert Entsorgen Sie ein Gerät am Ende seiner Lebensdauer und ggf zum Betrieb des Gerätes notwendige Batterien nicht im Hausmüll Informieren Sie sich über lokale Rückgabe und Recyclingmög lichkeiten und nutzen Sie zur Entsorgung die vorhandenen Sam melstellen in Ihrer Umgebung Entsorgen Sie nicht mehr benötigtes Verpackungsmaterial um weltbewusst und für Kinder unzugänglich Es besteht Erstickung...

Page 7: ...y stop using the ceiling fan and contact the manufacturer its service agent or suitably qualified persons Replacement of parts of the safety suspension system device shall be performed by the manufacturer its service agent or sui tably qualified persons Mounting of the suspension system shall be performed by the ma nufacturer its service agent or suitably qualified persons About this operating man...

Page 8: ...ng width of at least 3 mm The dis connecting device must be integrated into the fixed wiring accor ding to the valid technical regulations The electrical safety of the fan is only guaranteed if the earthing system of the building installation is installed in accordance with the regulations and the fan is connected to it The mains connection to which the fan is connected must comply with the applic...

Page 9: ...igned for a long service life Do not dispose of a appliance at the end of its service life and any batteries required to operate the appliance in household waste Find out about local return and recycling possibilities and use the existing collection points in your area for disposal Dispose of packaging material that is no longer required in an envi ronmentally friendly manner and inaccessible to c...

Page 10: ...n est interdite Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou manquant d expérience et de connais sances à condition qu une supervision appropriée ou des instruc tions détaillées pour utiliser l appareil en toute sécurité aient été données et qu elles comprennent les risques encourus Nettoyage...

Page 11: ...sec tionneur bipolaire dont la largeur d ouverture des contacts est d au moins 3 mm Le dispositif de sectionnement doit être intégré dans le câblage fixe conformément aux règles techniques en vigueur La sécurité électrique du ventilateur n est garantie que si le système de mise à la terre de l installation du bâtiment est installé conformé ment à la réglementation et que le ventilateur y est conne...

Page 12: ...e longue durée de vie Ne jetez pas un appareil en fin de vie et les piles nécessaires à son fonctionnement dans les ordures ménagères Informez vous sur les possibilités locales de reprise et de recycla ge et utilisez les points de collecte existants dans votre région pour l élimination Éliminez les matériaux d emballage qui ne sont plus nécessaires de manière écologique et inaccessibles aux enfant...

Page 13: ...luoghi aperti non protetti garage e locali umidi o con rischio d incendio ed esplosione Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età compresa dagli 8 anni in su e le persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conos cenza se non siano controllati o istruiti all uso dell apparecchio in modo sicuro e capisce l rischi coinvolti Pulizia e manutenz...

Page 14: ...de un se zionatore bipolare con un ampiezza di apertura dei contatti di al meno 3 mm Il dispositivo di isolamento deve essere integrato nel cablaggio fisso secondo le norme tecniche vigenti La sicurezza elettrica del ventilatore è garantita solo se il sistema di messa a terra dell impianto dell edificio è installato secondo le norme e se il ventilatore è collegato ad esso Il collegamento alla rete...

Page 15: ...sono prodotti di qualità e progettati per una lunga durata Non smaltire l apparecchio al termine della sua vita utile e le bat terie necessarie per il funzionamento dell apparecchio nei rifiuti domestici Informatevi sulle possibilità di restituzione e riciclaggio locali e utilizzate i punti di raccolta esistenti nella vostra zona per lo smal timento Smaltire il materiale d imballaggio non più nece...

Page 16: ...s abiertos sin protección garajes y habitaciones húmedas no está permitido por riesgo de incendio y explosión Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas sensoriales o mentales redu cidas o falta de experiencia y conocimiento si no están contro ladas o instruidas para usar el dispositivo de manera segura y entienden los riesgos involucrados La l...

Page 17: ...3 mm El dispositivo de aislamiento debe integrarse en el cableado fijo de acuerdo con las normas técnicas vigentes La seguridad eléctrica del ventilador sólo está garantizada si el sistema de puesta a tierra de la instalación del edificio se instala según las normas y el ventilador está conectado a él La conexión a la red eléctrica a la que se conecta el ventilador debe cumplir con las normas loca...

Page 18: ... ñados para una larga vida útil No tire el aparato al final de su vida útil y las baterías necesarias para su funcionamiento a la basura doméstica Infórmese sobre las opciones locales de devolución y reciclaje y utilice los puntos de recolección existentes en su área para su eliminación Elimine el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente y alejado de los niños Existe el peligro de que lo...

Page 19: ... nebo požáru není dovoleno Tento přístroj smí být ovládán dětmi od věku 8 let a osobami se sníženými zrakovými fyzickými nebo mentálními schopnost mi nebo nedostatkem zkušeností za dozoru zkušené osoby nebo po důkladném poučení o používání přístroje v souladu s bezpečnostními pokyny Jeho údržbu a čištění nesvěřujte dětem bez řádného dohledu dospělé osoby Pokud se vyskytnou neobvyklé pohyby kyvadla...

Page 20: ... alespoň 3 mm Oddělovací zařízení musí být integrováno do pevného vedení v souladu s platnými tech nickými pravidly Elektrická bezpečnost ventilátoru je zaručena pouze tehdy pokud je správně nainstalován uzemňovací systém instalace budovy a je k němu připojen ventilátor Síťové připojení ke kterému je připojen ventilátor musí odpovídat platným místním normám Zvolte bezpečné místo instalace kde se d...

Page 21: ...idaci Naše stropní ventilátory jsou kvalitní výrobky a jsou navrženy pro dlouhou životnost Nevyhazujte zařízení a žádné baterie potřebné pro provoz zařízení do domácího odpadu Zjistěte informace o místních možnostech vracení a recyklace a k likvidaci použijte sběrná místa ve vaší oblasti Zlikvidujte obal s ohledem na životní prostředí a držte mimo do sah dětí Vdechnutím nebo spolknutím částí obalu...

Page 22: ...tgevoerd Als zich ongewone oscillerende bewegingen of geluiden voordo en zet de ventilator dan onmiddellijk stil en neem contact op met de fabrikant zijn klantendienst of een gekwalificeerd persoon Vervanging van onderdelen van de veiligheidsophanging mag alleen worden uitgevoerd door de fabrikant een servicepartner of een voldoende gekwalificeerd persoon en alleen met originele reserveonderdelen ...

Page 23: ...atie Het apparaat mag alleen volledig gemonteerd worden gebruikt BELANGRIJK Voor de netaansluiting is een tweepolige schei dingsschakelaar met een contactopening van ten minste 3 mm vereist De uitschakelinrichting moet in overeenstemming met de geldende technische voorschriften in de vaste bedrading worden geïntegreerd De elektrische veiligheid van de ventilator is alleen gegarandeerd als het aard...

Page 24: ...Figuur A pagina 30 Pak de ventilator uit en controleer de inhoud van de verpakking op volledigheid Alle in de illustratie getoonde onderdelen moeten aanwezig en onbeschadigd zijn Controleer vóór de ingebruikneming nogmaals de juiste installa tie en alle elektrische aansluitingen om elk risico van vallen brand of elektrische schokken te voorkomen Technische gegevens Type Eco Fiore Nominale spanning...

Page 25: ...z użytkownika nie może być wykonywane przez dzieci bez nadzoru Jeśli wystąpią nietypowe ruchy oscylacyjne lub odgłosy należy na tychmiast zatrzymać wentylator i skontaktować się z producentem jego serwisem lub odpowiednio wykwalifikowaną osobą Wymiana części zawieszenia liny bezpieczeństwa może być dokony wana wyłącznie przez producenta lub partnera serwisowego i tylko przy użyciu oryginalnych czę...

Page 26: ...ściskać przewodów podczas instalacji Urządzenie może być używane tylko w pełni zmontowane WAŻNE Dla przyłącza sieciowego wymagany jest dwubiegunowy odłącznik z rozwarciem styków co najmniej 3 mm Urządzenie odłączające musi być wbudowane w stałe okablowanie zgodnie z obowiązującymi przepisami technicznymi Bezpieczeństwo elektryczne wentylatora jest zagwarantowane tylko wtedy gdy system uziemienia i...

Page 27: ...któw zbiórki odpadów Materiały opakowaniowe które nie są już potrzebne należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska i w miejscu niedostępnym dla dzieci Komponenty Rysunek A strona 30 Rozpakować wentylator i sprawdzić zawartość opakowania pod kątem kompletności Wszystkie części pokazane na ilustracji muszą być obecne i nieusz kodzone Dane techniczne Typ Eco Fiore Napięcie znamionowe 220 240 ...

Page 28: ...28 ECO FIORE F R OFF LIGHT FAN b a ...

Page 29: ...pport 6 Support de montage Couverture de partie de connexion b Vis des supporte pales 12 Vis du cache de fixation 2 Vis de partie de connexion 2 Lampe Bloc de Connexions Goupille de sécurité Télécommande Corde de sécurité Épingle de sûreté Tige de plafond courte Câble de connexion Unité moteur Vis à bois 2 Cache de fixation Cache supérieur Crochet pour corde de sécurité Auvent de couverture Pales ...

Page 30: ...30 ECO FIORE F R OFF LIGHT FAN b a ...

Page 31: ...dschroeven 2 Baldakijn Bovenklep Haak voor veiligheidskabel Baldakijnring Blad 3 Lampring Plafondstang met hangerbal a Bladhouder 6 Wspornik sufitowy Sufitowy uchwyt na pręt b Śruba uchwytu łopatki 12 Śruby baldachim 2 Śruby montażowa 2 Lampa Blok zacisków Zawleczka spręażysta Pilot odbiornika Lina bezpieczeństwa Sworzeń blokujący Śruby do stropów drewnianych 2 Kable wentylatora Silnik Hak do lin ...

Page 32: ...estigen Sie den Haken für das Sicherungsseil an der Decke wie gezeigt WARNING Danger of electric shock Before commencing installation turn off electricity supply at the main power box or disconnect power by removing fuse ATTENTION Follow all installation directions Improper installation can lead to injuries and material damage The place of installation ceiling must have a load capacity of at least...

Page 33: ... le indicazioni di installazione Un installazione non corretta può causare lesioni e danni materiali Luogo di installazione soffitto avere una capacità di carico di almeno 37 kg Utilizzare solo per il tipo di soffitto viti e tasselli non forniti adatti Fissare la staffa di montaggio al soffitto con 2 viti Serrare le viti Svitare le due viti del baldacchino circa a metà Attaccare il gancio per la c...

Page 34: ...T OP Volg alle aanwijzingen voor de installatie Onjuiste installatie kan leiden tot letsel en materiële schade De plaats van installatie plafond moet een draagvermogen van minstens 37 kg hebben Gebruik alleen voor uw type plafond geschikte schroeven en pluggen niet bij de levering inbegrepen Bevestig de plafondbeugel met 2 schroeven Draai de schroeven stevig aan Draai de twee baldakijn schroeven o...

Page 35: ...n Sie den Sicherungsstift und den Sicherungssplint aus der Decken stange und legen Sie diese für die spätere Verwendung beiseite Uninstall the clevis pin from the downrod retain the clevis pin and hairpin clip for later Retirez l épingle et la goupille de sécurité de la tige de plafond et réservez les pour une utilisation ultérieure Rimuovere il perno di bloccaggio e la coppiglia dallo asta di pro...

Page 36: ... baldacchino e il copertura superiore come mostra to con l asta soffitto insieme Ensamble el baldaquino la cubierta del baldaquino y la cubierta superior de la varilla del techo como se muestra Podle obrázku namontujte baldachýnn spodní kryt kroužek a horní kryt držáku stropní tyče se stropní tyčí Installeer de baldakijn de afdekring en de bovenklep door de plafondstang zoals afgebeeld Wyjąć zawle...

Page 37: ...verso l apertura prevista e 3 fissarlo con la coppiglia 4 Serrare le due viti sul ricevitore asta di soffitto di nuovo saldamente Afloje los dos tornillos del soporte de la varilla de techo en el motor 1 Inserte la varilla de techo en el soporte 2 Introduzca el pasador de bloqueo a través de la abertura prevista y 3 fíjelo con la clavija dividida de bloqueo 4 Vuelva a apretar los dos tornillos del...

Page 38: ...o premontato nella staffa di montaggio Accertarsi che la barra della staffa di montaggio sia correttamente inserita nella scanalatura dell emisfero 1 Alimenta la cuerda de seguridad sobre el gancho y apriétala firmemente 2 Cuelgue el ventilador de techo premontado en el soporte de montaje Asegúrate de que la barra del soporte de montaje esté bien asentada en la ranura del hemisferio 1 Veďte bezpeč...

Page 39: ...en Connect the cables with the mains voltage to the terminal block Plug the two connectors together to provide power to the motor Connectez les câbles avec la tension du secteur à la bornier de raccordement Branchez les deux connecteurs ensemble pour alimenter le moteur Collegare i cavi con la tensione di rete alla blocchetto terminali Collegare i due connettori per alimentare il motore Conecte lo...

Page 40: ...iti baldac chino Serrare le 2 viti a baldacchino Spingere l anello del baldacchino verso l alto finché non scatta in posizione Deslice la capota hacia arriba y gírela en el cierre de bayoneta con los tornillos de la capota Apriete los 2 tornillos de la capota Empuje el anillo de la capota hacia arriba hasta que encaje en su sitio Posuňte vrchlík nahoru a pomocí šroubů vrchlíku jej otočte do bajone...

Page 41: ...e Posizionare le pales sopra il motore Assicuratevi che le 2 viti alla base del motore si inseriscano nelle scanalature sulla pale Coloque las aspas sobre el motor Asegúrese de que los 2 tornillos de la parte inferior del motor encajan en las ranuras del aspa Nasaďte lopatky na motor Ujistěte se že 2 šrouby ve spodní části motoru zapadly do drážek na lopatkách Plaats de bladen over de motor Zorg e...

Page 42: ...issaggio del pales e un fer mo del pale Ripetere la procedura sulla parte superiore del motore Fije cada aspa al motor desde abajo usando 2 tornillos de retención de aspa y un retenedor de aspa Repita el procedimiento en la parte superior del motor Připevněte každou lopatku k motoru zespodu pomocí 2 šroubů pro upevnění lopatek a po jednom držáku lopatek Postup zopakujte na horní straně motoru Beve...

Page 43: ...fiches du luminaire et le câble de terre Posizionare l anello luminoso sulla luce Collegare le spine dell apparecchio e il cavo di terra Coloca el anillo luminoso en la luz Conecta los enchufes de la luz y el cable de tierra Umístěte světelný kroužek na světlo Připojte zástrčku lampy a zemnicí kabel Plaats de lampring op de lamp Steek de connectoren van de lamp en de aardingskabel in elkaar Załóż ...

Page 44: ...sia saldamente inserito Assicuratevi di controllare che il vetro sia ben posizionato per evitare qualsiasi pericolo di caduta del vetro Introduzca el lámpara en la carcasa Gírelo hacia la derecha hasta que quede bien asentado Asegúrese de comprobar que el cristal está firmemente asentado para evitar cualquier peligro de caída del cristal Vložte sklo lampy do krytu Otočte jím ve směru hodinových ru...

Page 45: ...NCIA Se pueden conectar varios ventiladores de techo a un solo mando a distancia Si hay que programar varios ventiladores de la gama de radio en sus transmisores portátiles sólo debe encenderse el ventilador que se va a programar actualmente POZNÁMKA NA DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ K jednomu ručnímu vysílači lze připojit několik stropních ventilátorů Pokud má být na vlastních ručních vysílačích naprogramová...

Page 46: ...j przycisk OFF do momentu usłyszenia dwóch dźwięków BEEP w celu potwierdzenia Wentylator sufitowy jest teraz gotowy do pracy B A T T E R I E OFF BEEP BEEP 2 Schalten Sie die Stromversorgung für den Deckenventilator ein Sicherung Switch on the electricity supply for the ceiling fan fuse Allumez l alimentation électrique du ventilateur de plafond fusible Accendere l alimentazione elettrica per il ve...

Page 47: ...fan motor one step faster Chaque pression sur le bouton FAN enclenche la vitesse supérieure Ogni volta che si preme il pulsante FAN girare la ventola di un passo più veloce Presionando el botón FAN de nuevo el motor del ventilador cambiará un paso más rápido Opětovným stisknutím tlačítka FAN se motor ventilátoru přepne o krok rychleji Telkens wanneer u opnieuw op de FAN toets drukt schakelt u de v...

Page 48: ...lu ustawienia timera wyłączenia Po upływie ustawionego czasu wentylator wyłącza się Jeder weitere Druck auf diese Taste erhöht die Zeit des Abschalttimers um eine Stunde Each press on this button increases the time of the shutdown timer by one hour Chaque pression supplémentaire sur ce bouton augmente la durée de fonctionnement d une heure Ogni ulteriore premere questo pulsante per aumentare il te...

Page 49: ...ením tlačítka déle ztlumíte světla Druk op de toets LIGHT om de optionele verlichting in te schakelen Houd de toets langer ingedrukt om de verlichting te dimmen Naciśnij przycisk LIGHT aby włączyć opcjonalne oświetlenie Naciśnij i przytrzymaj dłużej przycisk aby przyciemnić oświetlenie Drücken Sie die Taste LIGHT erneut um die Beleuchtung auszuschalten Press the LIGHT button again to turn off the ...

Page 50: ... variieren und dadurch Schwingungen erzeugen selbst wenn alle Flügel das gleiche Gewicht haben Unter Umständen sind die Flügelschrauben unter schiedlich fest angezogen Bitte korrigieren sie dies HINWEIS Leichte Unwuchten bis ca 10 mm außerhalb des Zentrums sind bei Naturholzflügeln normal und kein Mangel Überprüfen Sie ob der Deckenhalter fest mit der Decke verankert ist Wichtig Das Öffnen des Ger...

Page 51: ...an vary and therefore cause vibration even when all blades are of the same weight If the blade screws of one of the blades are not tightened properly this could cause massive wobbling NOTE Movement of up to 10 mm is quite acceptable and does not mean a faulty ceiling fan Check that the hanger bracket is firmly anchored to the ceiling Important Opening up and repairing the unit may only be carried ...

Page 52: ...urel La densité peut varier et provoquer des vibrations même si toutes les pales présentent le même poids Dans certaines circonstances les vis sont différents serrés S il vous plaît corriger cela REMARQUE Faible déséquilibres jusqu à environ 10 mm du centre sont normaux avec des pales en bois naturel et ne manquent pas Vérifiez si le support de montage est correctement ancrée dans le plafond Impor...

Page 53: ...legno è un materiale naturale Tuttavia la densità può variare e gene rare oscillazioni anche quando le pale hanno lo stesso peso In determinate circostanze le viti sono diverse serrati Si prega di correggere questo NOTA Luce squilibri fino a circa 10 mm dal centro sono normali con le pale in legno naturale e non mancano Controllare che la staffa di montaggio sia saldamente fissata al soffitto Impo...

Page 54: ...rupadas por peso La madera es un material natural Sin embargo la densidad puede variar y generar oscilaciones incluso cuando las aspas tienen el mismo peso Bajo ciertas circunstancias los tornillos son diferentes apretados Por favor corrige esto NOTA Los desequilibrios de hasta 10 mm desde el centro son normales con aspas de madera natural Verifique que el soporte de montaje esté firmemente fijada...

Page 55: ...í v průběhu jednoho kusu a tyto rozdíly mohou způsobit vibrace ventilátoru Jakýkoli nedotažený šroub na lopatce může mít za důsledek značné výky vy celé vrtule Opravte to prosím POZNÁMKA Výkyvy do 10 mm jsou akceptovatelné a rozhodně neznamenají poškozený ventilátor Zkontrolujte zda je montážní konzola pevně ukotven ke konstrukci budovy Důležité Otevírání přístroje a jakékoli technické úpravy nebo...

Page 56: ... vleugels hetzelfde gewicht hebben Het is mogelijk dat de bladschroeven anders zijn aangedraaid Corrigeer dit alstublieft OPMERKING Schommelingen tot 10 mm zijn aanvaardbaar en wijzen zeker niet op een beschadigde ventilator Controleer of de beugel stevig aan de ondergrond is bevestigd Belangrijk Het openen en repareren van het apparaat mag alleen worden uitgevoerd door een gekwalificeerde elektri...

Page 57: ...em naturalnym Gęstość może się różnić i tym samym powodować drgania nawet jeśli ws zystkie skrzydła mają taką samą masę Możliwe że śruby łopatek są inaczej dokręcone Proszę to poprawić WSKAZÓWKA Niewielkie dysproporcje do ok 10 mm są normalne w przypadku łopatek z naturalnego drewna i nie stanowią wady Sprawdź czy wspornik jest mocno przymocowany do podłoża Ważne Urządzeniemożebyćotwieraneinaprawi...

Page 58: ...ormal and it will take a few seconds to run this operation Hinweise und Tipps Blockierschutz Die Elektronik des EC DC Motors verfügt über eine integrierte Sicher heitsfunktion gegen Blockieren und Bremsen während des Betriebs Wenn Gegenstände die Flügel oder den Motor blockieren hält der Motor an und versucht nach circa 30 Se kunden wieder anzulaufen Gelingt dies nicht schaltet die Elektronik in d...

Page 59: ...eur le moteur devra se déplacer brièvement vers l avant puis vers l arrière ce qui est tout à fait normal Suggerimenti e consigli Protezione di blocco L elettronica del motore EC DC dispone di una funzione di sicurezza integrata contro il blocco e la frenata durante il funzionamento Se gli oggetti bloccano l ala o il motore il motore si arresta e cerca dopo circa 30 secondi per l esecuzione Se que...

Page 60: ... Pistas y consejos Protección contra bloqueo La electrónica del motor EC DC dispone de una función de seguridad integrada contra bloqueo y frenado durante el funcionamiento Si los objetos bloquean las aletas o el motor el motor se detiene e intenta volver a arrancar después de aprox 30 segundos Si esto no funciona el sistema electrónico cambia al modo de bloqueo Por favor elimine los obstáculos y ...

Page 61: ...tartowej W zależności od położenia silnika krótka jazda tam i z powrotem jest konieczna i całkowicie normalna Hints en tips Blokkeerbeveiliging De elektronica van de EC DC motor heeft een geïntegreerde veiligheidsfunctie tegen blokkeren en afremmen tijdens bedrijf Als voorwerpen de bla den of de motor blokkeren stopt de motor en probeert na ca 30 seconden opnieuw te starten Als dit niet lukt schak...

Page 62: ...E AU REBUT L emballage est composé de matériaux respectueux de l environnement que vous pouvez jeter dans les points de recyclage locaux Le marquage des matériaux d emballage aide à trier les déchets ceux ci sont identifiés par des abrévia tions a et des numéros b Ceux ci ont la signification suivante 1 6 matières plastiques 20 22 papier et carton 80 99 matériaux composites Le produit et les matér...

Page 63: ...alizovaného prodejce nebo na místním úřadě VERWIJDERING De verpakking is gemaakt van milieuvriendelijke materialen die u bij de plaatselijke recyclingpunten kunt inleveren De etikettering van de verpakkingsmaterialen helpt bij het scheiden van afval deze zijn gemarkeerd met afkortingen a en nummers b Deze hebben de volgende betekenis 1 6 kunststoffen 20 22 papier en karton 80 99 composietmateriale...

Page 64: ...ronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen Dies gilt auch bei Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln wenn die Lager und Versandflächen für Elektro und Elektronikgeräte mindestens 400 m betragen oder die gesamten Lager und Versandflächen mindestens 800 m betragen Vertreiber haben die Rücknahme grundsätzlich durch geeignete Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zu...

Page 65: ...arbtemperaturen gerundetauf die nächstliegenden 100 K 3 000 Leistungsaufnahme im Ein Zustand Pon in W 18 0 Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand Psb in W auf diezweite Dezimalstelle gerundet Leistungsaufnahme im vernetzten Bereitschaftsbetrieb Pnet für CLS in W auf die zweite Dezimalstelle gerundet Farbwiedergabeindex auf die nächstliegende ganzeZahl gerundet oder Spanne der einstellbaren CRI ...

Page 66: ...Cadmium Pb steht für Blei und Hg für Quecksilber Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden Sie sind zur Rückgabe von Altbatterien gesetzlich verpflichtet damit eine fachgerechte Entsorgung gewährleistet werden kann Sie können Altbatterien an einer kommunalen Sammelstelle oder im Handel vor Ort abgeben Die Abgabe ist für Sie kostenlos Auch wir sind als Vertreiber von Batterien zur Rü...

Page 67: ...linie über die Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung energieverbrauchsrelevanter Produkte OJEU L285 10 35 31 10 2009 meets the essential requirements of the following EU Directives 2014 53 EC Radio Equipment Directive OJEU L153 62 106 22 05 2014 2011 65 EC Directive on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment OJEU L174 88 110 01 07 ...

Page 68: ...bles d améliorer les produits en vente CasaFan si riserva di apportare tutte le varianti migliorative ai prodotti in corso di vendita CasaFan se reserva el derecho de mejorar los cambios en los productos a la venta CasaFan si vyhrazuje právo provádět jakékoli změny produktu bez předchozího upozornění CasaFan behoudt zich het recht voor om verbeteringen aan te brengen aan de te koop aangeboden prod...

Reviews: