background image

2

Summary of Contents for 85227

Page 1: ...ventilatori a soffitto Mando a distancia por radio para ventiladores de techo FB FNK LCD Touch 191116v11 DE Montage und Bedienungsanleitung 3 8 EN Mounting and operating manual 9 14 FR Instructions de montage et d entretien 15 20 IT Istruzioni per il montaggio e l uso 21 26 ES Instrucciones de montaje y funcionamiento 27 32 TIMER 100 DELAY 3 Min ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...ob die Spannung abgeschaltet ist Diese Fernbedienung ist nur für 220 240 V 50 Hz Span nung vorgesehen Das Hausnetz muss geerdet sein Nur für den Gebrauch in trockenen Innenräumen geeignet Niemals in feuchten oder nassen Räumen Garagen Räumen mit explosiven Dämpfen oder Gasen oder im Freien verwenden Netzleitungen so führen dass sie nicht eingeklemmt und be schädigt werden können Achtung Batterien ...

Page 4: ...uswahl von 4 Geschwindigkeitsstufen sowie die Ein Ausschaltung Eine eventuell vorhandene Beleuchtung am Ventilator kann unabhängig vom Betriebszustand des Motors ein und ausgeschaltet werden Technische Daten FB FNK LCD Touch Artikel Nr 85227 MR191A TR60C 1 Nennspannung 220 240 V 50 Hz Leistung Motor max 100 W Leistung Motor min 15 W Leistung Beleuchtung max Glühlampe 300 W LED 24 W Leistung Beleuc...

Page 5: ...erden Die gezeigten Micro Schalter müssen im Bat teriefach des Handsenders und an der Fernbedienung identisch eingestellt sein damit Sender und Empfänger kommunizieren können Abb 1 Sie können hierdurch mehrere Empfänger mit einem Handsender oder mehrere Handsender mit einem Empfänger koppeln Nach der Änderung der Codierung müssen die Batterien entnommen und neu eingesetzt werden damit die Änderung...

Page 6: ...e Kabel beschädigt oder gequetscht wurden Das schwarze Antennenkabel X darf nicht angeschlossen werden Es dient der Übertragung der Funk signale X E1 E2 A1 A2 A1 A2 E1 E2 Abb 3 DE Positionierung der Fernbedienung bei Vortice Deckenventilatoren der NORDIK Serie Führen Sie den elektrischen Anschluss ge mäß dem nebenstehenden Schaltschema durch Bei den Vortice Deckenventilatoren der NORDIK Serie wird...

Page 7: ...warz Antenne L Licht L Motor N N L In Out DE Öffnen Sie das Batteriefach Abb 6 und setzen Sie 4 AAA Batterien 1 5 V wie in Abb 6 gezeigt in den Handsender Das Batteriefach befindet sich auf der Rück seite des Handsenders ACHTUNG Batterien altern und können den Handsender beschädigen Tauschen Sie rechtzeitig die Batterien sobald das Unterspannungssymbol auf dem Display aufleuchtet Kombinieren Sie k...

Page 8: ...tellung der Zugschalter nicht mehr ON TIMER TIMER 100 Kurz berühren und sofort wieder loslassen um Ihren Deckenventilator ein oder auszuschalten Kurz berühren und sofort wieder loslassen um die Geschwindigkeit des Motors um jeweils eine der 4 Stufen niedriger zu schalten Durch kurzes Berühren wählen Sie die Zeit von 1 12 Stunden nach der sich Ihr Deckenventilator selbsttätig ausschaltet Schlaftime...

Page 9: ...ral times whether the vol tage is switched off at the fuse or breaker This remote control is only intended for 220 240 V 50 Hz voltage The house network must be earthed Never use in damp or wet rooms garages rooms with ex plosive atmospheres or gases or outdoors Route power cables in such a way that they cannot be pinched or damaged Caution Batteries may age and damage the remote control Replace t...

Page 10: ...out lighting It allows the selection of 4 speed levels as well as on off switching Any lighting on the fan can be switched on and off independently from the operating status of the motor Technical data FB FNK LCD Touch Code nbr 85227 MR191A TR60C 1 Mains voltage 220 240 V 50 Hz Power motor max 100 W Power light max Incandescent lamp 300 W LED 24 W Protection class II Degeree of protection IP00 Fre...

Page 11: ...imes The micro switches shown must be set identically in the battery compartment of the remote control and on the remote control receiver so that the transmitter and receiver can communicate Fig 1 This allows you to pair multiple receivers with one transmitter or multiple transmitters with one receiver After changing the encoding the batteries must be removed and replaced for the change to take ef...

Page 12: ...maged or crushed Do not connect the black antenna cable X It is used to transmit the radio signals X E1 E2 A1 A2 A1 A2 E1 E2 Fig 3 Positioning of the remote control for Vortice ceiling fans of the NORDIK series Carry out the electrical connection according to the wiring diagram opposite With the Vor tice ceiling fans of the NORDIK series the receiver unit is simply inserted into the upper canopy F...

Page 13: ...nt and insert 4 AAA batteries 1 5 V not supplied into the remote control as shown in Fig 6 The battery compartment is located on the back of the handheld transmitter CAUTION Batteries may age and damage the remote control Replace the batteries in good time as soon as the low voltage symbol on the display lights up Do not combine used batteries with new ones Always replace the entire battery set AA...

Page 14: ...e immediately to turn your ceiling fan on or off Touch briefly and release immediately to decrease the speed of the engine by one of the 4 steps Touch briefly to select the time from 1 12 hours after which your ceiling fan switches itself off automatically sleep timer By briefly touching it you switch the lighting of your ceiling fan if present on or off DELAY 3 Min DELAY 3 Min When the light is s...

Page 15: ...lécommande n est prévue que pour une tension de 220 240V 50 Hz Le réseau de la maison doit être mis à la terre Ne jamais utiliser dans des pièces humides ou mouillées des garages des pièces avec des vapeurs ou des gaz explosifs ou à l extérieur Acheminez les câbles d alimentation de manière à ce qu ils ne puissent pas être coincés ou endommagés Attention Les piles vieillissent et peuvent endommage...

Page 16: ...permet la sélection de 4 niveaux de vitesse ainsi que la commutation marche arrêt Tous les éclairages du ventilateur peuvent être allumés et éteints indépen damment de l état de fonctionnement du moteur Caractéristiques techniques FB FNK LCD Touch Code 85227 MR191A TR60C 1 Tension nominale 220 240 V 50 Hz Puissance moteur max 100 W Puissance max de l éclairage Ampoule à incandescence 300 W LED 24 ...

Page 17: ... interrupteurs représentés doivent être réglés de manière identique dans le compartiment à piles de l émetteur portatif et sur la télécommande afin que l émetteur et le récepteur puissent communiquer Fig 1 Ceci vous permet de connecter plusieurs récepteurs à un émetteur portatif ou plusieurs émetteurs portatifs à un récepteur Après avoir changé l encodage les piles doivent être retirées et remplac...

Page 18: ... été endommagé ou écrasé Ne branchez pas le câble d antenne noir X Il est utilisé pour transmettre les signaux radio X E1 E2 A1 A2 A1 A2 E1 E2 Fig 3 Effectuer le raccordement électrique con formément au schéma électrique ci contre Avec les ventilateurs de plafond Vortice de la série NORDIK l unité réceptrice est sim plement insérée dans la canopée supérieur après le raccordement électrique Fig 4 I...

Page 19: ... des piles dans l émetteur portatif Schéma du circuit électrique brun bleu bleu brun noir antenne L éclairage L moteur N N L In Out FR Fig 5 Ouvrez le compartiment des piles et insérez 4 piles AAA de 1 5 V dans la télécom mande comme indiqué à la Fig 6 Le compartiment à piles se trouve à l arrière de la télécommande ATTENTION Les piles peuvent vieillir et endommager la télécommande Remplacez les p...

Page 20: ...z immédiatement pour allumer ou éteindre votre ventilateur de plafond Touchez brièvement et relâchez immédiatement pour réduire le régime du moteur de l un des 4 niveaux Touchez brièvement pour sélectionner la durée entre 1 et 12 heures après laquelle votre ventilateur de plafond s éteint automatiquement minuterie de veille En le touchant brièvement vous allumez ou éteignez l éclairage de votre ve...

Page 21: ...ù volte se la tensione è disinserita Questo telecomando è previsto solo per una tensione di 220 240 V 50 Hz La rete domestica deve essere collegata a terra Non utilizzare mai in ambienti umidi o bagnati garage am bienti con vapori o gas esplosivi o all aperto Posare i cavi di alimentazione in modo che non possano es sere schiacciati o danneggiati Attenzione le batterie invecchiano e possono danneg...

Page 22: ...ivelli di velocità e l accensione spegni mento L eventuale illuminazione del ventilatore può essere accesa e spenta indipendentemente dallo stato di funzionamento del motore Dati tecnici FB FNK LCD Touch N articolo 85227 MR191A TR60C 1 Tensione nominale 220 240 V 50 Hz Potenza motore max 100 W Potenza Illuminazione max Lampada ad incandescenza 300 W LED 24 W Classe di protezione II Grado di protez...

Page 23: ...rointerruttori indicati devono essere posizionati in modo identico nel vano batterie del trasmettitore portatile e sul telecomando in modo che trasmetti tore e ricevitore possano comunicare Fig 1 In questo modo è possibile collegare più ricevitori ad un unico trasmettitore portatile o più trasmettitori portatili ad un unico ricevitore Dopo aver cambiato la codifica le batterie devono essere rimoss...

Page 24: ...ciato Non collegare il cavo nero dell antenna X Viene utilizzato per trasmettere i segnali radio X E1 E2 A1 A2 A1 A2 E1 E2 Fig 3 Posizionamento del telecomando per ventilatori da soffitto Vortice della serie NORDIK Effettuare il collegamento elettrico secondo lo schema elettrico a fianco Con i ventilatori da soffitto Vortice della serie NORDIK l unità ricevente viene semplicemente inserita nel tet...

Page 25: ...blu marrone nero Antenna L Luce L Motore N N L In Out Aprire il vano batterie e inserire 4 batterie AAA da 1 5 V nel telecomando come mostrato in Fig 6 Il vano batteria si trova sul retro del telecomando ATTEZIONE le batterie possono invecchiare e danneggiare il telecomando Sostituire per tempo le batterie non appena si accende il simbolo di bassa ten sione sul display Non combinare batterie usate...

Page 26: ...sciare immediatamente per accendere o spegnere il ventilatore a soffitto Toccare brevemente e rilasciare immediatamente per diminuire il regime del motore di uno dei 4 passi Toccare brevemente per selezionare il tempo da 1 a 12 ore dopo il quale il ventilatore a soffitto si spegne automaticamente timer sleep Toccandolo brevemente si accende o spegne l illuminazione del ventilatore a soffitto se pr...

Page 27: ...eces si la tensión está desconectada Este mando a distancia sólo está previsto para una ten sión de 220 240 V 50 Hz La red de la casa debe estar conectada a tierra Sólo apto para su uso en interiores secos No utilizar nunca en habitaciones húmedas o mojadas garajes habitaciones con vapores o gases explosivos o al aire libre Tienda los cables de alimentación de tal manera que no puedan quedar atrap...

Page 28: ...iveles de velocidad así como la conexión desconexión Cualquier iluminación del ventilador puede ser encendida y apagada independientemente del estado de funcionamiento del motor Datos técnicos FB FNK LCD Touch Número de unidad 85227 MR191A TR60C 1 Tensión nominal 220 240 V 50 Hz Potencia del motor máx 100 W Potencia de iluminación máx Lámpara incandescente 300 W LED 24 W Clase de protección II Gra...

Page 29: ...carse 16 veces Los microinterruptores que se muestran deben ajustarse de forma idéntica en el compartimento de las pilas del emisor manual y en el mando a di stancia para que el emisor y el receptor puedan comunicarse Fig 1 Esto le permite emparejar varios receptores con un transmisor de mano o varios transmisores de mano con un receptor Después de cambiar el código hay que quitar y cambiar las pi...

Page 30: ...cados El cable negro de la antena X no debe ser conectado Se utiliza para transmitir las señales de radio X E1 E2 A1 A2 A1 A2 E1 E2 Fig 3 ES Posicionamiento del mando a distancia para los ventiladores de techo Vortice de la serie NORDIK Efectúe la conexión eléctrica según el esque ma de cableado adyacente En los ventilado res de techo Vortice de la serie NORDIK la unidad receptora se introduce sim...

Page 31: ...ro Antena L Luz L Motor N N L In Out ES Abra el compartimento de las pilas fig 6 e introduzca 4 pilas AAA de 1 5 V en el transmisor de mano tal como se muestra en la fig 6 El compartimento de la batería se encuentra en la parte posterior del transmisor de mano ATENCIÓN Las baterías envejecen y pueden dañar el transmisor de mano Cambie las baterías a tiempo en cuanto se encienda el símbolo de baja ...

Page 32: ...en adelante ON TIMER TIMER 100 Tóquelo brevemente y suéltelo inmediatamente para encender o apagar el ventilador de techo Tóquelo brevemente y suéltelo inmediatamente para reducir la velocidad del motor en uno de los 4 pasos Con una breve pulsación puede seleccionar el tiempo de 1 a 12 horas tras el cual el ventilador de techo e desco necta automáticamente temporizador de apagado Con una breve pul...

Page 33: ...r Informationspflicht gemäß Batteriegesetz BattG Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden Sie sind zur Rückgabe von Altbatterien gesetzlich verpflichtet damit eine fachgerechte Entsorgung gewährleistet werden kann Sie können Altbatterien an einer kommunalen Sammelstelle oder im Handel vor Ort abgeben Die Abgabe ist für Sie kostenlos Auch wir sind als Vertreiber von Batterien zur Rü...

Page 34: ...ms FR ATTENTION Ce produit est conforme à la directive EU 2012 19 EU Le symbole représentant une poubelle barrée présent sur l appareil indique qu à la fin de son cycle de vie il devra être traité séparément des dé chets domestiques Il devra donc être confié à un centre de collecte sélective pour appareils élec triques et électroniques ou rapporté au revendeur lors de l achat d un nouvel appareil ...

Page 35: ... Richtlinien erfüllt 2014 30 EU Richtlinie über die elektromagnetische Verträglichkeit 2014 53 EU Funkgeräterichtlinie RED meets the essential requirements of the following EU Directives 2014 30 EU Directive on Electromagnetic Compatibility 2014 53 EU Radio Equipment Directive RED angewandte Standards und Verordnungen applied standards and regulations EN 61058 1 2 2016 EN 61000 3 2 2014 EN IEC 610...

Page 36: ...ight to make improving changes on products on sale CasaFan se réserve d apportertous changements susceptibles d améliorer les produits en vente CasaFan si riserva di apportare tutte le varianti migliorative ai prodotti in corso di vendita CasaFan 2019 CasaFan GmbH Senefelderstr 8 63594 Hasselroth Germany www casafan de ...

Reviews: