47
Flügel mit Schrauben (19), Federscheiben (20), Unterlegscheiben (21) und Flügelhal-
terplatte (18) befestigen. Schrauben fest eindrehen.
Zierblende mit Schrauben, Federscheiben und Unterlegscheiben befestigen.
Mount the blades with screws (19), spring washers (20), washers (21) and blade
holder plate (18). Tighten the screws.
Fix the decoration panel with screws, spring washers and washers.
Montez les pales avec des vis (19), des rondelles élastiques (20), des rondelles (21)
et une plaque de support des pales (18). Serrez les vis.
Fixez le panneau de décoration avec des vis, des rondelles élastiques et des
rondelles.
Montare le pale con viti (19), rondelle elastiche (20), rondelle (21) e piastra di sup-
porto delle pale (18). Serrare le viti.
Fissare il pannello decorativo con viti, rondelle elastiche e rondelle.
Monta las aspas con tornillos (19), arandelas de resorte (20), arandelas (21) y placa
de soporte de aspas (18). Apriete los tornillos.
Fijar el panel decorativo con tornillos, arandelas de resorte y arandelas.
Namontujte lopatky pomocí šroubů (19), pružných podložek (20), podložek (21) a
desky držáku lopatek (18). Pevně utáhněte šrouby.
Upevněte dekorativní panel šrouby, pružných podložek a podložek.
Monteer de bladen met behulp van de schroeven (19), veerringen (20), sluitringen
(21) en bladhouderplaat (18). Draai de schroeven goed vast.
Zet het sierpaneel vast met schroeven, sluitringen en veerringen.
Zamontuj ostrza używając śrub (19), podkładek sprężystych (20), podkładek (21) i
płyty uchwytu łopatek (18). Mocno dokręcić śruby.
Zamocuj kryza dekoracyjna za pomocą śrub, podkładek sprężystych i podkładek.
19
18
20
21