background image

77

76

Prosimy o zapoznanie się z instrukcją przed pierwszym uruchomieniem fotela masującego, by 

zapewnić jego prawidłowe i najbardziej efektywne funkcjonowanie. Prosimy o zachowanie niniej-

szej instrukcji.
•  Fotel masujący odpowiada obowiązującym normom technicznym i aktualnym wymogom bezpieczeń-

stwa.

•  Poszczególne elementy fotela wyposażone zostały w funkcję ogrzewania. Osoby szczególnie wrażliwe lub nadwraż-

liwe na ciepło powinny zachować szczególną ostrożność podczas jej użytkowania (ICE 60335-2-32). 

•  Urządzenie nie wymaga częstej konserwacji. Wszystkie naprawy powinny być dokonywane przez autoryzowany 

serwis techniczny.

•  Niewłaściwe użytkowanie urządzenia i nieautoryzowane naprawy są zabronione ze względów bezpieczeństwa i 

prowadzą do utraty gwarancji.

•  W celu uniknięcia wypadku prosimy o nie wsuwanie palców pomiędzy rolki masujące.
•  Nigdy nie należy dotykać wtyczki urządzenia mokrymi rękami.
•  Prosimy o zabezpieczenie urządzenia przed kontaktem z wodą, wysokimi temperaturami oraz bezpośrednim pro-

mieniowaniem słonecznym.

•  Fotela masującego nie należy używać w pomieszczeniach o dużym stopniu wilgotności np. w łazienkach.
•  Nie należy korzystać z fotela w miejscach o ograniczonej powierzchni lub takich, gdzie wentylatory urządzenia są 

zasłonięte, a dopływ świeżego powietrza jest ograniczony.

•  Aby uniknąć ryzyka wystąpienia tzw. krótkiego spięcia, urządzenie należy odłączać od zasilania, jeśli nie jest użytko-

wane przez dłuższy czas

• Nie należy używać uszkodzonych wtyczek, kabli lub opraw.
•  Jeśli kable / wtyczki są uszkodzone muszą zostać wymienione na fabrycznie nowe przez producenta, autoryzowany 

serwis lub wykwalifikowany personel.

•  W przypadku nieprawidłowego funkcjonowania urządzenia należy je niezwłocznie odłączyć od zasilania.
•  Użytkowanie urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem lub w sposób nieprawidłowy prowadzi do utraty gwarancji.
•  Nie należy przekraczać zalecanego dziennego limitu czasu masażu, wynoszącego 30 min., aby uniknąć nadmiernej 

stymulacji mięśni i nerwów.

•  Nie należy używać zaostrzonych ani ostrych przedmiotów, by uniknąć uszkodzenia fotela.
•  Urządzenie należy podłączać wyłącznie do odpowiednich, pasujących gniazd elektrycznych. Zawsze należy się 

upewnić, że wtyczka jest całkowicie wetknięta do gniazda, aby ograniczyć ryzyko wystąpienia krótkiego spięcia lub 
pożaru

•  Urządzenie należy odłączyć od zasilania niezwłocznie po zakończeniu użytkowania i przed rozpoczęciem jego 

czyszczenia.

•  Jeśli w trakcie użytkowania urządzenia nastąpi przerwa w dostawie prądu, należy niezwłocznie przesunąć główny 

włącznik na pozycję OFF i odłączyć urządzenie od zasilania, aby uniknąć jego uszkodzenia.

•  Nie należy używać urządzenia jeśli kable zasilające są mokre lub uszkodzone.
•  Dzieci, osoby niepełnosprawne i szczególnie narażone na ryzyko uszkodzenia/złamania kości przebywające w pobli-

żu urządzenia lub korzystające z niego nie powinny być pozostawiane bez nadzoru

•  Nie należy korzystać z urządzenia bezpośrednio po zjedzeniu posiłku ani pod wpływem alkoholu.
•  Urządzenie należy użytkować zgodnie z przeznaczeniem, opisanym w niniejszej instrukcji.
•  Należy korzystać wyłącznie z akcesoriów do urządzenia, pochodzących od producenta urządzenia
•  Nie wolno stawać, siadać ani huśtać się na podnóżku fotela, aby uniknąć jego uszkodzenia.
•  Nie należy siadać na poręczach ani oparciu fotela, aby uniknąć zranienia czy uszkodzenia fotela.
•  Urządzenie należy utrzymywać w czystości i dbać o to, by żadne ciało obce nie dostawało się w zagłębienia fotela.
•  Nie wolno ciągnąć urządzenia za kabel zasilający w celu np. przesunięcia fotela.
•  Podczas regulacji pozycji fotela należy upewnić się, że ani za podnóżkiem, ani za oparciem nie znajdują się żadne 

obiekty, a w szczególności małe dzieci

•  Produkt przeznaczony do użytku domowego.
•  Jeśli elastyczny kabel zasilający zostanie uszkodzony musi zostać zastąpiony kablem o tym samym przeznaczeniu – 

powinien on zostać zakupiony od producenta lub w autoryzowanym punkcie serwisowym.

Wskazówki bezpieczeństwa

Przeciwwskazania

WSK

AZ

ÓWKI

 BEZPIECZEŃST

W

A

 
W przypadku wystąpienia jakichkolwiek wątpliwości, dotyczących korzystania z urządzenia należy za-

sięgnąć opinii lekarza.
Nie należy korzystać z masażu podczas ciąży, po niedawno przebytych urazach, w chorobach zakrzepowych, sta-
nach zapalnych i obrzękach ani w chorobach nowotworowych. Zaleca się konsultację lekarską przed rozpoczęciem 
korzystania z masażu, jeśli jest się w trakcie leczenia.
•  

Osoby z zaburzeniami fizycznymi i psychicznymi, a także osoby nieposiadające odpowiedniej wiedzy 

 

i doświadczenia powinny korzystać z urządzenia wyłącznie pod nadzorem opiekuna.

•  W celu uniknięcia nieprzyjemnych doznać lub wystąpienia jakiegokolwiek zagrożenia prosimy o zasięgnięcie po-

rady lekarskiej przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia:

   

– Osoby obłożnie chore

   

– Osoby będący w trakcie terapii

   

– Osoby cierpiące na schorzenia kręgosłupa, bóle pleców, mające nieprawidłową postawę

   

– Osoby z rozrusznikami serca

• Jeśli podczas korzystania z urządzenia pojawi się ból należy natychmiast przerwać masaż.
•  Jeśli podczas korzystania z urządzenia wystąpi jakikolwiek uraz ciała należy niezwłocznie wezwać pomoc me-

dyczną

•  Nie należy korzystać z masażu w przypadku wystąpienia zaczerwienienia skóry, jej stanów zapalnych lub obrzęku.
•  

Niniejszy produkt przeznaczony jest do użytku domowego w celu realizowania masażu relaksacyjnego 

 

i nie jest urządzeniem medycznym. Z tego powodu nie może być on użytkowany zamiast specjalistycznej terapii.

•  Zaleca się, aby czas użytkowania urządzenia nie przekraczał 30 min. dziennie. Każda partia ciała powinna być ma-

sowana przez max. 15 min., w przeciwnym razie masaż może przynieść efekt odwrotny do zamierzonego.

• Produkt nie jest przeznaczony dla dzieci poniżej 12 roku życia.
•  Dzieci znajdujące się w pobliżu urządzenia muszą przebywać pod opieką. Nie należy dopuszczać, aby dzieci ma-

nipulowały przy fotelu.

PRZECIWWSKAZANIA „BRAINTRONICS“
• Psychozy (np. schizofrenia, zaburzenie dwubiegunowe, depresje endogenne)
• Zaburzenia osobowości
• Epilepsja i podobne zaburzenia napadowe
• Choroby serca
• Choroby centralnego systemu nerwowego
• Tromboza
• Depresje endogenne
• ADS (hipoaktywny)
• Niedawno przebyty zawał lub udar
• Niepełnosprawność umysłowa
• Choroba nałogowa jak narkotyki, alkohol i uzależnienie od leków
• Regularne przyjmowanie substancji o działaniu psychoaktywnym
• Ciąża
 

UWAGA: Z przyczyn etycznych i prawnych Braintronics nie może być stosowany przez osoby nieletnie, bez zgody 
ich opiekuna prawnego. Od stosowania tej funkcji powinny się również powstrzymać osoby, których wyznanie za-
brania uprawiania medytacji.

PRZECIW

WSK

AZANIA

Summary of Contents for HILTON III

Page 1: ... timetorelax HILTON III brainwave relaxation system Body Mind syncSystem braintronics ...

Page 2: ...3 HILTON III MANUAL ...

Page 3: ...er Name CASADA für hochwertige Produkte im Bereich Wellness und Fitness Heute sind CASADA Geräte weltweit erhältlich Kontinuierliche Weiterentwicklung unverwech selbares Design und die strikte Ausrichtung auf eine Verbesserung der Lebensqualität zeichnen die CASADA Produkte ebenso aus wie die zuverlässige und hervorragende Qualität DE DE Inhaltsverzeichnis INHALTSVERZEICHNIS timetorelax Sicherheit...

Page 4: ...Um Schäden und Selbstverletzungen zu vermeiden versuchen Sie nicht auf Arm oder Rückenlehne zu sitzen Bitte halten Sie Ihren Massagesessel regelmäßig sauber und vermeiden Sie dabei das Einfallen von Fremd körpern in die Ritzen des Massagesessels Bitte vermeiden Sie direktes Ziehen am Stromkabel Ihres Massagesessels Bitte stellen Sie bei der Verstellung von Fußstütze oder Rückenlehne sicher dass si...

Page 5: ...els und heben Sie diese nach oben ab 2 Entfernen Sie zunächst das Verpackungsmaterial des Massagesessels 3 Entnehmen Sie die Zubehörverpackung 4 Lieferumfang der Zubehörverpackung Bedienungsanleitung Stromkabel Fernbedienung II ÜBERPRÜFEN SIE DEN GESAMTEN MASSAGESESSEL UND GLÄTTEN SIE DEN ÜBERZUG III AUFSTELLEN DES MASSAGESESSELS 1 Heben Sie den gesamten Massagesessel aus der Bodenverpackung und p...

Page 6: ...Waden Arme Schultern Bei längerem Halten der Taste wählt man eine automatische Kombination der verschiedenen Bereiche Fußroller Start oder Stopp der Fußrollenmassage Ein Ausschalten Ein und Ausschalten des Massagesessels Bei wiederholtem Betätigen des Knopfes werden sämtliche Funktionen des Massagesessels abgeschaltet und er fährt in seine Ausgangsposition zurück Pause Alle Funktionen werden pausi...

Page 7: ...ichten Ihres Muskelgewebes um Verkrampfungen und Muskelschmerzen entgegenzuwirken Automatik Bereich 3 Stretching Dehnung Dieses speziell entwickelte Dehnungsmassageprogramm erinnert sicher auch Sie an das angenehme Gefühl des Gedehnt Werdens Eine sanfte Massage kombination abwechslungsreicher Dehntechniken verwöhnt Ihren gestressten Körper Automatik Bereich 4 Rejuvenate Regenerierend Durchdringend...

Page 8: ...te Körperorgane und lockert die Muskulatur L FORM Eine tief greifende Ganzkörper Massage vom Nacken bis hinunter zum Gesäß ZERO SPACE Für die Liegepositionen fährt der Sessel nach vorne und benötigt dadurch einen Wandabstand von nur 5 cm Platzsparend und komfortabel SCHWERELOS POSITION Sie begeben Sie sich in die für Astronauten entwickelte Position Schwerelos Gefühl 3D MASSAGE Bei dieser neuen Te...

Page 9: ... 88 cm Gewicht 86 kg Spannung 220 240 V 50 60 Hz Nennleistung max 230 W automatische Laufzeit 15 Minuten braintronics 21 Minuten Zertifikate Die vom Verkäufer gewährte Gewährleistung beschränkt sich auf Reparatur bzw Austausch des Produktes Im Rahmen dieser Gewährleistung übernimmt der Hersteller bzw Verkäufer keine weitergehende Haftung und ist nicht verantwortlich für Schäden welche durch die Mi...

Page 10: ...n the year 2000 the name CASADA has become synony mous with high quality products in the wellness and fitness sector Today CASADA products are available worldwide Continuous development unmistakeable de sign and a strict focus on improving quality of life are just as much characteristic of CASADA products as reliable and top class quality DE GB Table of Contents TABLE OF CONTENTS timetorelax Safet...

Page 11: ...ry do not try to sit on the armrests or backrest Please clean your massage chair regularly and prevent foreign bodies from penetrating the crevices of the massage chair Please do not pull directly on the mains cable When adjusting the position of the footrest or the backrest please ensure that there are no other objects underneath The product is only intended for domestic use If the flexible power...

Page 12: ... of the packaging and lift it up to remove it 2 Next remove the packaging material from the massage chair 3 Remove the accessories package 4 Delivery contents of the accessories package instructions for use electricity cable remote control II CHECK THE ENTIRE MASSAGE CHAIR AND SMOOTH OUT THE COVER III SET UP THE MASSAGE CHAIR 1 Remove the entire massage chair from the base packaging and posi tion ...

Page 13: ...arms shoulders Holding the button for longer automatically selects a combination of the differ ent areas Foot roller Start or stop the foot roller massage Switch on off Switch the massage chair on off Repeatedly pressing the button switches off all the functions of the massage chair and it will return to its original position Pause All functions are paused Pressing this button again resumes all th...

Page 14: ...ue to fight cramping and muscle pain Automatic area 3 Stretching Elongation This specially developed stretching massage programme will surely help you too to remember the pleasant feeling of being stretched out A gentle massage combination of varied stretching techniques pampers your stressed body Automatic area 4 Rejuvenate Regenerate Penetrating massage techniques pressure and kneading provide r...

Page 15: ...L SHAPE You can expect a profound full body massage from the neck down to the buttocks ZERO SPACE For the lying position the massage chair moves forward and therefore requires very little dis tance to the wall behind Space saving and comfortable ZERO GRAVITY You put yourself in the position of an astronaut that weightless feeling 3D MASSAGE In this new technique the massage robot not only moves up...

Page 16: ... 88 cm Weight 86 kg Voltage 220 240 V 50 60 Hz Rated output max 230 W Rated runtime 15 minutes braintronics 21 minutes Certificates The warranty granted by the retailer is limited to the repair and exchange of the product Under this warranty the manufacturer or the retailer shall have no further liability and are not respon sible for damages which have arisen due to disregard of the operating inst...

Page 17: ...es produits de grande qua lité dans le domaine du bien être et de la remise en forme Aujourd hui les appareils CASADA sont disponibles dans le monde entier Un développement continuel à la pointe de l innovation un design unique et une élaboration dans le seul but d amé liorer la qualité de vie forment les caractéristiques des produits CASADA au même titre que leur fiabilité et leur qualité excepti...

Page 18: ...oir ou sauter sur le repose pieds afin d éviter tout dommage Afin d éviter d endommager le fauteuil ou de vous blesser veuillez ne pas vous asseoir sur les accoudoirs ou le dossier Veuillez nettoyer votre fauteuil massant régulièrement afin d éviter le développement de corps étrangers dans les fentes de l appareil Évitez de tirer sur le câble d alimentation de votre fauteuil massant Lorsque vous r...

Page 19: ...le ruban adhésif de l emballage extérieur du siège massant et soulever celui ci vers le haut 2 Retirez tout d abord le matériel d emballage du siège massant 3 Retirez l emballage des accessoires 4 Accessoires livrés mode d emploi câble électrique télécommande II VÉRIFIEZ L ENSEMBLE DU SIÈGE MASSANT ET LISSEZ SA HOUSSE III INSTALLATION DU FAUTEUIL MASSANT 1 Soulevez l ensemble du siège massant de s...

Page 20: ...ules En appuyant plus longtemps sur cette touche on obtient une association auto matique des différentes zones Rouleaux pieds Démarrage ou arrêt des rouleaux de massage sur la zone des pieds Mise en marche Arrêt Mise en marche et arrêt du fauteuil massant En actionnant de manière répétée ce bouton l ensemble des fonctions du fauteuil massant s éteignent et le fauteuil revient dans sa position init...

Page 21: ...aire afin de combattre les crampes et douleurs musculaires Zone automatique 3 Stretching Extension Ce programme de massage spécial par extension vous procurera sûrement la sensation agréable d être étiré de la tête aux pieds Une association de massages doux et techniques d extension ultra diversifiées permet à votre corps de se détendre totalement Zone automatique 4 Rejuvenate Régénérant Les techn...

Page 22: ...S D une part le rouleau de pied réveille et stimule les terminaisons nerveuses et donc certains organes du corps d autre part il décontracte les muscles FORME EN L Massage en profondeur de la totalité du corps depuis la nuque jusqu aux fesses COMPACT Pour la position allongée le fauteuil avance vers l avant ne nécessitant ainsi que 5 cm de distance par rapport au mur Gain de place et confort assur...

Page 23: ...ons couché 173 x 80 x 88 cm Poids 86 kg Tension 220 240 V 50 60 Hz Puissance nominale max 230 W Temps de fonctionnement automatique 15 minutes braintronics 21 minutes Certificats La garantie du vendeur se limite à la réparation ou au remplacement du produit La responsa bilité du commerçant ou du vendeur ne saurait être engagée en cas de dommages résultant d une manipulation non conforme aux instru...

Page 24: ...bre CASADA está ligado a productos de alta calidad para el bienestar y la salud Hoy en día los dispositivos CASADA pueden adquirirse en todo el mundo Los productos CASA DA se caracterizan por su desarrollo continuo su diseño inconfundible y su estricto objetivo de mejora de la calidad de vida así como por su calidad inigualable y fiable DE ES Índice ÍNDICE timetorelax Advertencias de seguridad 46 ...

Page 25: ...no se siente ni salte sobre el reposapiés para evitar daños No intente sentarse sobre los reposabrazos ni el respaldo para evitar daños y autolesiones Por favor limpie el sillón de masaje periódicamente e intente que no caigan cuerpos extraños en las ranuras del mismo No tire directamente del cable de corriente de su sillón Cuando cambie de posición el reposapiés o el respaldo asegúrese de que no ...

Page 26: ...ETE Y SACAR LOS ACCESORIOS 1 Abra la cinta adhesiva del embalaje exterior del sillón de masaje y levántelo 2 A continuación retire el material de embalaje del sillón de masaje 3 Saque el embalaje de los accesorios 4 Contendo del paquete de accesorios Manual de instrucciones cable eléctrico control remoto II REVISE TODO EL SILLÓN DE MASAJE Y ESTIRE LA FUNDA III MONTAR EL SILLÓN DE MASAJE 1 Levante ...

Page 27: ...os Hombros Pies pantorrillas bra zos Pies pantorrillas brazos hombros Pulsando el botón prolongadamente selecciona una combinación automática de las diferentes zonas Rodillo para pies Inicia o finaliza el masaje con rodillos para pies Encender apagar Encender y apagar el sillón de masaje Pulsando repetidamente este botón se desactivan todas las funciones del sillón de masaje y vuelve a su posición...

Page 28: ...a contrarrestar la tensión y los dolores musculares Área automática 3 stretching estiramiento Este programa de masaje de estiramiento especialmente desarrollado seguro que le recuerda la placentera sensación de ser estirado Podrá mimar su cuer po estresado con una suave combinación de masaje alternado con técnicas de estiramiento Área automática 4 rejuvenate regenerador Técnicas penetrantes de mas...

Page 29: ...po Además relaja los músculos EN FORMA DE L Sentir un masaje profundo por todo el cuerpo desde el cuello hasta el glúteo DIMENSIONES REDUCIDAS Ahorro de espacio El sillón de masaje se reclina moviéndose hacia adelante sobre su base lo que permite dejar solo 5 cm de distancia con la pared u otro objeto Compacto y cómodo SIN GRAVEDAD Se coloca en la posición de un astronauta sintiendo la sensación d...

Page 30: ... 80 x 116 cm Dimensiones en posición tumbada 173 x 80 x 88 cm Peso 86 kg Voltaje 220 240 V 50 60 Hz Potencia nominal máx 230 W Duración automática 15 minutos braintronics 21 minutos Certificados La garantía concedida por el fabricante se limita a la reparación o sustitución del aparato La garantía no cubre otras responsabilidades ni responsabiliza al fabricante o al vendedor de daños originados po...

Page 31: ...а CASADA ассоциируется с высококачествен ной продукцией в области здоровья и фитнеса На сегодняшний день продукция CASADA доступна во всем мире Постоянное совершенствова ние характерный дизайн и нацеленность на улучшение качества жизни являются отличитель ными признаками продукции CASADA ее надежности и высокого качества DE RU Содержание СОД ЕРЖ А НИ Е timetorelax Инструкции по технике безопасност...

Page 32: ...инке кресла во избежание повреждений и риска получения травмы Регулярно проводите уборку кресла и избегайте попадания посторонних предметов во внутреннюю часть массажного кресла Не пытайтесь передвинуть кресло потянув за кабель питания При изменении положения подставки для ног или спинки кресла убедитесь в том что под ними нет других предметов Данная продукция предназначена исключительно для домаш...

Page 33: ... Разрежьте клейкую ленту на внешней части упаковки и поднимите ее для снятия 2 Затем снимите упаковочный материал с массажного кресла 3 Снимите упаковку с комплектующих 4 Комплектующие поставляются в следующем объеме руководство по эксплуатации кабель питания пульт дистанционного управления II ОСМОТР ВСЕГО МАССАЖНОГО КРЕСЛА И РАЗГЛАЖИВАНИЕ ЧЕХЛА III НАСТРОЙКА МАССАЖНОГО КРЕСЛА 1 Достаньте массажно...

Page 34: ...является возможность выбора отдельных областей массажа Стопы лодыжки руки плечи стопы лодыжки руки стопы лодыжки руки плечи При более продолжительном удерживании кнопки автоматически выбирается комбинация различных зон Ролики в подножке Запуск и остановка массажа ножным роликом Включение выключение Включение выключение массажного кресла Многократное нажатие кнопки отключает все функции массажного ...

Page 35: ...чным болям Автоматическая зона 3 вытягивание растяжение Эта специально разработанная программа растягивающего массажа поможет вам вспомнить приятное чувство растягивания Нежный массаж представля ющий собой комбинацию различных методик растягивания расслабляет ваше напряженное тело Автоматическая зона 4 снятие усталости восстановление Методика проникающего массажа давление и разминание обеспечивает...

Page 36: ... ФОРМА МАССАЖНОЙ КАРЕТКИ В данном массажном кресле проводится глубокий массаж всего тела от шеи до яго диц ZERO SPACE ЭКОНОМИЯ ПРОСТРАНСТВА В положении массажное кресло передвигается вперед и поэтому нужно только 5 см до стены позади Экономия пространства и удобство НУЛЕВАЯ ГРАВИТАЦИЯ Вы примите положение знакомое космонавтам как ощущение невесомости МАССАЖ 3D Для этой новой техники массажа роботи...

Page 37: ...не более 230 Вт Номинальное время работы 15 минут braintronics 21 минута Сертификаты Гарантийные обязательства согласно выданному гарантийному талону При обращении в сер вис ную службу наличие гарантийного талона обязательно Компания Касада Интернешнл ГмбХ ОбермайерсФельд 3 г Падерборн Германия 33104 info casada com www casada com Генеральный импортёр в России ООО Касада 117041 г Москва Ул Академи...

Page 38: ...mbolem najwyższej jakości produk tów wellness spa Dziś produkty CASADA są dostępne w przeszło 37 krajach na całym Świecie Ciągła ewolucja niepowtarzalny design oraz niekończące się dążenie w kierunku poprawy jakości życia wyróżniają produkty CASADA tak samo jak najwyższa jakość naszych produktów na której można polegać DE PL Spis Treści S P I S T R EŚ CI timetorelax Wskazówki bezpieczeństwa 74 Prz...

Page 39: ...wać siadać ani huśtać się na podnóżku fotela aby uniknąć jego uszkodzenia Nie należy siadać na poręczach ani oparciu fotela aby uniknąć zranienia czy uszkodzenia fotela Urządzenie należy utrzymywać w czystości i dbać o to by żadne ciało obce nie dostawało się w zagłębienia fotela Nie wolno ciągnąć urządzenia za kabel zasilający w celu np przesunięcia fotela Podczas regulacji pozycji fotela należy ...

Page 40: ...E I WYCIĄGNIJ AKCESORIA 1 Ściągnij taśmę klejącą 2 Ściągnij folię zabezpieczającą fotel masujący 3 Wyjmij opakowanie z akcesoriami 4 Zawartość opakowania instrukcja obsługi kabel zasilający pilot II SPRAWDŹ Z ZEWNĄTRZ FOTEL I WYGŁADŹ JEGO POSZYCIE III USTAW FOTEL MASUJĄCY 1 Zdejmij fotel masujący z podstawy i ustaw go na wybranym miejscu 2 Upewnij się że odległość pomiędzy oparciem a ścianą za fot...

Page 41: ... ramiona barki stopy łydki ramiona stopy łydki ramiona barki Długie przytrzymanie przycisku uruchomi automatyczną kombinację stref masażu Rolka do masażu stóp Uruchamia i zatrzymuje masaż wałkujący stóp Włącznik wyłącznik Włącza i wyłącza fotel masujący Dwukrotne naciśnięcie przycisku zatrzyma wszyst kie uruchomione funkcje fotela i spowoduje jego powrót do pozycji startowej Pauza Wszystkie funkcj...

Page 42: ...suwający skurcze i bóle mięśni Automatyczny obszar masażu Rozciąganie wydłużanie Ta specjalnie zaprojektowana technika masażu przywróci mięśniom sprawność i ela styczność Specjalnie zaprojektowana kombinacja różnych technik rozciągających rozpieści zestresowane spięte ciało Automatyczny obszar masażu Regeneracja Głęboki masaż za pomocą takich technik jak uciskanie i ugniatanie przyniesie ulgę staw...

Page 43: ...ęśnie KSZTAŁT L Fotel realizuje głęboki pełny masaż na odcinku od szyi do pośladków OSZCZĘDNOŚĆ MIEJSCA Fotel rozkłada się wysuwając mechanizm do przodu dzięki czemu nie potrzebuje dużej przestrzeni z tyłu wystarczy postawić go w odległości 5 cm od ściany Kompaktowe rozwiązanie zapewniające komfort użytkowania ZERO GRAWITACJI Ta technika stworzona została na potrzeby astronautów Pozycja Zero G red...

Page 44: ...zostało np przez czynniki zewnętrzne wskutek dokonywania naprawy lub modyfikacji przez osoby nieupoważnio ne do takich czynności przez autoryzowanego dystrybutora Obowiązki gwarancyjne dystrybutora ograniczone są do naprawy lub wymiany urządzenia Na podstawie niniejszej gwarancji ani produ cent ani dystrybutor nie ponoszą odpowiedzialności za szkody spowodowane wskutek niezgodnego z instrukcją lub...

Page 45: ...000 évi alapítása óta a CASADA név kiváló minőségű wellness és fitnesz termékeket jelöl Ma a CASADA készülékek világszerte kaphatók A megbízható és kiváló minőség mellett a folyamatos továbbfejlesztés az összetéveszthetetlen de sign és az életminőség javítására való szigorú törekvés tüntetik ki a CASADA termékeit DE HU Tartalomjegyzék TAR TALOMJEGYZÉK timetorelax Biztonsági tudnivalók 88 Ellenjava...

Page 46: ...ásának elkerülése érdekében ne álljon üljön vagy ugorjon a lábtá maszra A készülék megrongálódásának vagy személyi sérülések elkerülése érdekében ne próbáljon meg a kar vagy a háttámlára ülni Kérjük rendszeresen tartsa tisztán a masszázsfotelt és ügyeljen arra hogy jussanak idegen tárgyak a fotel réseibe Kérjük kerülje a masszázsfotel hálózati csatlakozózsinórjának közvetlen meghúzását Kérjük a lá...

Page 47: ...t a masszázsfotel külső csomagolásán és felfelé húzva emelje azt le 2 Először vegye ki a masszázsfotel csomagolóanyagát 3 Vegye ki a tartozékokat tartalmazó csomagot 4 A tartozékok csomagjának tartalma Használati utasítás hálózati csatlakozózsinór távirányító II ELLENŐRIZZE A TELJES MASSZÁZSFOTELT ÉS SIMÍTSA KI A HUZATOT III A MASSZÁZSFOTEL FELÁLLÍTÁSA 1 Emelje ki a masszázsfotelt az alsó csomagol...

Page 48: ...lasztása lábak vádlik karok vállak lábak vádlik karok lábak vádlik karok vállak A nyomógomb hosszabb ideig tartó megnyomásával a különböző területek kombinációja választható ki Lábgörgő A lábmasszírozó görgők elindítása vagy leállítása Be kikapcsolás A masszázsfotel be és kikapcsolása A gomb ismételt megnyomása esetén a mas százsfotel valamennyi funkciója kikapcsol és a készülék visszatér alaphely...

Page 49: ...izomfájdalmak elkerülésére összpontosítson az izomszövetek mélyen fekvő rétegeire 3 automatikus terület nyújtás Ez a speciálisan kifejlesztett nyújtó masszázsprogram a nyújtás kellemes érzetére emlékeztet A változatos nyújtási technikák enyhe masszázskombinációja elkényez teti a stressz hatása alatt álló testet 4 automatikus terület regeneráció Az átható masszázstechnikák nyomás és gyúrás kímélik ...

Page 50: ...s állítható L ALAK Mélyre ható teljes testmasszázs a nyaktól egészen a fenékig HELYTAKARÉKOS A fekvő pozícióhoz a masszázsfotel előre megy és ezáltal csak 5 cm faltávolságra van szüksége Helytakarékos és kényelmes NEHÉZSÉGI ERŐ NÉLKÜL Ön az űrhajósok részére kifejlesztett súlytalan érzés állapotába kerül 3D MASSZÁZS Ennek az új technikának során a masszázsrobot nem csupán fel és le hanem előre és ...

Page 51: ...zaki adatok Mérete állva 140 x 80 x 116 cm Mérete fektetve 173 x 80 x 88 cm Súlya 86 kg Feszültség 220 240 V 50 60 Hz Névleges teljesítmény max 230 W Automatikus futásidő 15 perc Braintronics 21 perc Tanúsítványok Az eladó által nyújtott jótállás a termék javítására ill cseréjére korlátozódik A jótállás keretében a gyártó ill az eladó nem vállal további felelősséget és nem felel olyan károkért ame...

Page 52: ...102 HILTON III MANUAL ...

Page 53: ......

Reviews: