background image

49

PACJENCI I UŻYTKOWNICY POŚWIADCZAJĄ PRZY BIO VITAL NIEZWYKŁE EFEKTY W NASTĘPUJĄ-

CYCH OBSZARACH:

•  polepszona giętkość stawów

•  zmniejszenie bólu przy zapaleniu stawów 

•  poprawa rytmu snu

•  podwyższone dobre samopoczucie

•  wzrost energii

Z DOŚWIADCZENIA BIO VITAL JEST SZCZEGÓLNIE  

ODPOWIEDNIE DLA LUDZI 

•   z cukrzycą, wysokim ciśnieniem, wysokim poziomem  

cukru we krwi lub zapaleniem stawów

•  palaczy i konsumentów alkoholu 

•  ze słabym układem odpornościowym 

•  z silnym obciążeniem stresem 

•  z dietą bogatą w tłuszcze

•  z brakiem / zaburzeniami snu

1.   Urządzenie nie jest przeznaczone dla epileptyków, osób z rozrusznikami serca i innymi elektrycznymi 

implantami.

2.  Nie można korzystać z urządzenia po przeszczepach narządów.

3.  Urządzenie nie jest przeznaczone dla kobiet w ciąży i karmiących matek.

4.  Urządzenie nie jest przeznaczone dla dzieci poniżej 8 roku życia.

5. Osoby z niskim stężeniem cukru we krwi powinny coś zjeść przed użyciem.

PRZECIWWSKAZANIA

DZIAŁANIE

DETOKS 

OCZYSZCZANIE 

RELAKS

PRZECIW

WSK

AZANIA

 / 

DZIAŁANIE

Summary of Contents for BIO VITAL

Page 1: ...BIO VITAL ...

Page 2: ...e Produkte im Bereich Wellness und Fitness Heute sind CASADA Geräte in weltweit 37 Ländern erhältlich Kontinuierliche Weiterentwicklung unver wechselbares Design und die strikte Ausrichtung auf eine Verbesserung der Lebensqualität zeichnen die CASADA Produkte ebenso aus wie die zuverlässige und hervorragende Qualität ...

Page 3: ...am zu lesen und zu beachten Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem persönlichen Bio Vital 3 INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS 4 Rechtlicher Hinweis 4 Die Elektrolyse 5 Sicherheitshinweise 6 Lieferumfang 6 Inbetriebnahme 8 Bedienung 9 Kontraindikationen 9 Die Wirkung 10 Bedienung 10 Funktionen 10 Pflegehinweise 11 Technische Daten 11 Lagerung 11 EU Konformitätserklärung 11 Gewährleistungsbest...

Page 4: ... entsteht ein elektrisch elektromagnetisches Feld in dem zusätzlich aktive Zink Ionen freigesetzt werden WAS BRINGT MIR DAS In der Theorie der Erfahrungsheilkunde stellen Ausleitungsverfahren von Giften und Schlacken aus dem Körper einen Grundpfeiler erfolgreicher naturheilkundlicher Therapien dar Die Aktivierung der Selbst heilungskräfte und Stoffwechsel regulierenden Prozesse entlasten den Körpe...

Page 5: ...mechanischen und elektrischen Teile des Gerätes sollten sorgsam behandelt und das Gerät nicht mit schweren Teilen belastet werden Ziehen Sie bei längerer Nichtverwendung das Netzkabel aus der Steckdose um die Gefahr eines Kurz schlusses zu vermeiden Vermeiden Sie das Berühren der Stecker mit nassen Händen Bei Zugabe von zu viel Salz kann die Leitfähigkeit zu stark beeinflusst werden und das Gerät ...

Page 6: ...iebnahme ob die Netzspannung mit der auf dem Netzstecker ange gebenen Spannung übereinstimmt Falls nicht bereits geschehen verbinden Sie das Netzka bel mit dem Elektrolysegerät und stecken Sie anschließend den Netzstecker in die Steckdose Achten Sie darauf dass Sie für die Zubehörteile die richtigen Anschlüsse verwenden damit das Gerät ordnungsgemäß betrieben werden kann Bei Falschanschluss ertönt...

Page 7: ... 4 Geben Sie einen gefüllten Löffel Spezialsalz für eine Behandlung in das Wasser Durch Zugabe des Salzes erhöht sich der Ampere Wert und somit die Leitfähigkeit des Wassers Beachten Sie hierbei dass der Ampere Wert sich im Bereich 0 5 2 0A Idealwert 1 0A befindet Die Erhöhung dieses Wertes erzeugt eine intensivere Behandlung Nachdem sich das Elektrolyse Salz aufgelöst hat kann die Anwendung begin...

Page 8: ...r dem Starten eines Modus kann mit der Taste die Dauer der Anwendung verändert werden 3 TENS Diese Reizstrom Zusatzfunktion sollte nur separat genutzt werden Mit der Taste kann die Intensivität der Stromimpulse bestimmt werden 4 Der Bauchgurt erzeugt einen angenehmen HEATING Effekt Seine Wärmeausstrahlung erhöht das Wohlbefinden und steigert zudem den Entgiftungsprozess Mit der Taste kann die Wärm...

Page 9: ... Konsumenten mit schwachem Immunsystem mit starker Stressbelastung mit fettreicher Ernährung mit Schlafmangel störungen 1 Das Gerät ist für Epileptiker Menschen mit Herzschrittmachern und anderen elektronischen Implantaten nicht geeignet 2 Nach Organtransplantationen darf das Gerät nicht genutzt werden 3 Das Gerät ist für Schwangere und stillende Mütter nicht geeignet 4 Für Kinder unter 8 Jahren i...

Page 10: ...NKTIONEN Der menschliche Körper steuert seine Funktionen vom Hirn aus durch elektrische Impulse Alle Zellen un seres Körpers produzieren Bio Energie Solange dieses Energie Level hoch ist sind die Zellfunktionen si chergestellt und der Stoffwechsel die Aufnahme von Nährstoffen und die Entschlackung funktioniert Krankheit und Stress reduzieren den Bio Energiefluss der Stoffwechsel Prozess verlangsam...

Page 11: ...ieser z B durch äußere Einwirkung oder als Folge von Reparatur oder Änderung die nicht vom Hersteller oder einem autorisier ten Vertragshändler vorgenommen wurde aufgetreten ist Die vom Verkäufer gewährte Gewährleistung beschränkt sich auf Reparatur bzw Austausch des Produk tes Im Rahmen dieser Gewährleistung übernimmt der Hersteller bzw Verkäufer keine weitergehende Haftung und ist nicht verantwo...

Page 12: ... quality products on the health spa and fitness market Today CASADA equipment is available in 37 countries world wide Constant further development an unmistakeable design and a focused orientation towards a better quality of life are what characterize CASADA products as much as their unbeatable and reliable quality ...

Page 13: ...nd adhere to the instruction manual carefully We wish you a lot of fun with your personal Bio Vital TABLE OF CONTENTS 14 Legal notice 14 Electrolysis 15 Safety guidelines 16 Scope of delivery 16 Start up procedure 18 Operating instructions 19 Contraindications 19 The effect 20 Operating instructions 20 Functions 20 Care instructions 21 Technical data 21 Storage 21 EU Declaration of Conformity 21 G...

Page 14: ... zinc ions are released HOW DO I BENEFIT According to the theory of experiential medicine detoxification methods to remove toxins and impurities from the body represents a cornerstone of successful an important naturopathic therapies Activating the self healing powers and process that regulate the metabolism relieve the strain placed on the body strengthen the immune system and have a prophylactic...

Page 15: ...he mechanical and electrical parts of the device should be treated with care and the device should not be subjected to heavy loads Disconnect the device from the mains when it is not used for a longer period to avoid the risk of a short circuit Avoid touching the plug with wet hands Adding too much salt can have a strong influence on the conductivity and the device switches off for safety reasons ...

Page 16: ...HE DEVICE Before starting up the device please check that the supply voltage corresponds to the volt age stated on the mains plug If not already the case connect the mains cable to the electroly sis device and then connect the plug with the socket Please ensure that you use the correct connections for the accessories so that the device can be properly operated A warning signal sounds if a connecti...

Page 17: ...ark of the inner sidewall of the tube 4 Now add a measuring spoon of the special salt for one treatment into the water By adding the salt the ampere value increases and so the conductivity of the water Please make sure that the ampere value is in the range between 0 5 2 0A ideal value 1 0A Increasing this value created a more intensive treat ment The treatment can start once the electrolysis salt ...

Page 18: ... treatment can be adjusted before starting a pro gram with the button 3 TENS This additional function should be used only separately The intensity of the electric im pulses can be determined by pressing the button 4 The abdominal belt created a pleasant HEATING effect Its warmth radiation increases the feeling of well being and also intensifies the detoxification process The heat intensity can be ...

Page 19: ...nk alcohol with a weak immune system with heavy stress loads with high fat diets with sleeping disorders or suffering from lack of sleep 1 The device is not suitable for people suffering from epilepsy people who wear a pacemaker or other electronic implants 2 The device may not be used after an organ transplant 3 The device is not suitable for pregnant women or nursing mothers 4 The device is not ...

Page 20: ...s rest after each treatment session CARE INSTRUCTIONS FUNCTIONS The human body controls its functions from the brain using electrical impulses All cells of our bodies produce bio energy The cell functions are ensured and metabolism the absorption of nutrients and purification works as long as this energy level is high Illness and stress reduce the bio energy flow the metabolic process slows down d...

Page 21: ...defect that occurred e g through external forces or as a result of repair or modification that was not performed by the manufacturer or an authorised dealer The guarantee granted by the Vendor is restricted to the repair or replacement of the product As part of the this guarantee the manufacturer or Vendor does not assume any further liability and is not responsible for damages that are caused by ...

Page 22: ... en sus productos en los mercados de salud spa y fitness Hoy en día los productos CASADA están disponibles en 37 países de todo el mundo Su constante desarrollo un diseño inconfundible y la orientación hacia una mejor calidad de vida es lo que caracteriza a los productos CASADA además de su inmejorable calidad y fiabilidad ...

Page 23: ...go plazo le recomendamos leer las instrucciones de este manual cuidadosamente Le deseamos que disfrute de su Bio Vital 24 Información legal 25 Electrólisis 25 Advertencias de seguridad 26 Contenido 26 Instalación 28 Manejo 29 Contraindicaciones 29 Efectos 30 Uso 30 Funciones 30 Instrucciones de mantenimiento 31 Datos técnicos 31 Almacenamiento 31 Declaración de conformidad 31 Garantía ...

Page 24: ...tivo CÓMO ME INFLUYE ESTO En la teoría de la medicina empírica los métodos de expulsión del cuerpo de sustancias tóxicas y los métodos desintoxicantes constituyen la base de numerosas terapias de medicina natural de gran éxito La activación de fuerzas autocurativas y los procesos que estimulan el metabolismo fortalecen el sistema inmunológico y actúan de forma preventiva favoreciendo el mantenimie...

Page 25: ...cuidado y no deben ser cargadas con piezas pesadas Si no va a utilizar el aparato durante un largo periodo de tiempo desenchufe el cable del suministro eléctrico para evitar que pueda producirse un cortocircuito Evite tocar el enchufe del aparato con las manos mojadas Echar demasiada sal puede afectar a la conductividad del aparato y hace que éste se apague automáti camente por motivos de segurida...

Page 26: ...ento el aparato compruebe que la tensión de red indicada en el enchufe del aparato coincide con la tensión de red de la toma a la que va a conectar el aparato Conecte el cable de red con la base del aparato y enchúfelo a una toma eléctrica Cerciórese de que los accesorios los ha conectado a las conexiones adecuadas para que el aparato pueda funcionar correctamente Si ha conectado mal algún accesor...

Page 27: ... al agua una cuchara llena de sal especial para electrólisis Al añadir la sal se aumenta el valor de amperios y con ello la conductividad del agua Tenga en cuenta que el valor de amperios debe quedar entre 0 5 y 2 0 A valor ideal 1 0 A El aumento de este valor incrementa la intensidad del tratamiento Espere a que la sal se haya disuelto para comenzar con el tratamiento Advertencia Si va a utilizar...

Page 28: ...ión puede modificarse antes de iniciar un módulo pulsando el botón 3 TENS Esta función complementaria de corriente puede utilizarse sólo puede separado La intensi dad de los impulsos eléctricos puede seleccionarse con el botón 4 La correa para el abdomen genera un agradable efecto de calor HEATING El calor que irradia aumenta el bienestar físico e incrementa el proceso de desintoxicación La intens...

Page 29: ...a inmunológico debilitado expuestas a un alto nivel de estrés que siguen una dieta rica en grasas con insomnio y problemas de sueño 1 Este aparato no está indicado para personas epilépticas ni para personas que lleven marcapasos u otros implantes electrónicos 2 Este aparato no debe ser utilizado tras trasplantes de órganos 3 Este aparato no debe ser utilizado en el embarazo ni en el periodo de lac...

Page 30: ...plicación INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO FUNCIONES El cuerpo humano controla sus funciones desde el cerebro mediante impulsos eléctricos Todas las células de nuestro cuerpo producen bioenergía Las funciones de las células se garantiza y el metabolismo la ingestión y la expulsión de sustancias nutritivas funciona siempre que este nivel bioenergético se mantenga a un nivel alto Cuando las enfermedad...

Page 31: ...ados por la manipulación del aparato por parte de una persona para ello no autorizada ni los daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas en el aparato no llevadas a cabo por el fabricante ni por uno de sus servicios técnicos autorizados La garantía concedida por el fabricante se limita a la reparación o sustitución del aparato La garantía no cubre otras responsabilidades ni respons...

Page 32: ... высококачественную продукцию в сфере велнеса и фитнеса Сегодня приборы CASADAиспользуются в 37 странах мира Постоянное усовершенствование неповторимый дизайн и четкая направленность на повышение уровня жизни а также надежность и превосходное качество являются отличительными чертами продукции компании КАСАДА ...

Page 33: ...рукции по технике безопасности и соблюдать их при эксплуатации массажера Наслаждайтесь массажем при помощи персонального прибора Bio Vital 34 Правовоеуведомление 34 Электролиз 35 Указанияпобезопасности 36 Объемпоставки 36 Ввод в эксплуатацию 38 Обслуживание 39 Противопоказания 39 Действие 40 Эксплуатация 40 Функции 40 Указания по уходу 41 Технические данные 41 Хранение 41 Декларация соответствия Е...

Page 34: ...образом возникает электри ческое электромагнитное поле в котором высвобождаются активные ионы цинка ЗАЧЕМ ЭТО НУЖНО Согласно опытному искусству врачевания выведение ядов и шлаков из организма представляет со бой основу для успешной натуропатической терапии Активация целительных сил организма и про цессы регулирующие обмен веществ очищают организм укрепляют иммунную систему и оказыва ют общее профи...

Page 35: ...ектрические детали прибора требуют осторожного обращения а сам прибор не должен подвергаться нагрузке от тяжелых деталей В целях предотвращения опасности короткого замыкания при длительном неиспользовании отсоедините кабель из розетки Не прикасайтесь к штекеру мокрыми руками Добавление слишком большого количества соли может оказать сильное влияние на электропро водимость и прибор отключится по соо...

Page 36: ...LIESSEN DES GERÄTES Перед вводом в эксплуатацию проверьте соответствие сетевого напряжения напряже нию указанному на штекере Если этого еще не произошло соедините сетевой кабель с электролизным прибором и затем вставьте штекер в розетку Для надлежащей эксплуатации прибора следите за правильным подключением ком плектующих в соответствующие входы При неправильном подключении раздается предупреждающи...

Page 37: ...я процедуры добавьте в воду одну полную ложку соли Вследствие добавления соли возрастает значение воды в амперах а значит и ее электропроводимость При этом необ ходимо следить за тем чтобы значение в амперах находилось в диапазоне 0 5 2 0A идеальное значение 1 0А Увеличение этого значения вызывает более интенсивное воздействие После растворения соли в воде можно начинать процедуру Внимание При пре...

Page 38: ...новленным является 5 минутный интервал перед запуском режима при помощи кноп ки можно изменить продолжительность процедуры 3 TENS чрескожная электронейростимуляция эта дополнительная функция стимулирующего тока может использоваться только отдельно При помощи кнопки можно задать интен сивность импульсов тока 4 Ремень для пояса создает приятный согревающий эффект HEATING Излучаемое им тепло улучшает...

Page 39: ...ак имеющих ослабленную иммунную систему испытывающих сильный стресс упортебляющих жирную пищу страдающих расстройствами сна 1 Прибор не предназначен для людей страдающих эпилепсией а также людей имеющих электро кардиостимуляторы и другие электронные имплантаты 2 Прибор нельзя использовать после трансплантации органов 3 Прибор не предназначен для беременных или кормящих грудью женщин 4 Прибор не пр...

Page 40: ...с 1 процедуру в день и устраиватьприбл 15 минутный отдых после каждой процедуры УКАЗАНИЯ ПО УХОДУ ФУНКЦИИ Все функции в организме человека регулируются мозгом посредством электрических импульсов Все клетки организма производят био энергию Пока уровень этой био энергии высок все функции клеток и обмен веществ от приема пищи до выведения шлаков работают бесперебойно Болезни и стресс сокращают поток ...

Page 41: ...ком до истечения гарантийного срока Гарантийные обязательства не действуют в том случае если обнаруженная неисправность возникла вследствие например внешнего воздействия или в результате ремонта или изменений которые не были проведены производителем или уполномоченным договорным торговым партнером Предоставляемая гарантия распространяется только на ремонт или замену продукта В рамках насто ящих га...

Page 42: ...wa CASADA oznacza wysokiej jakości produkty wellness i fitness Dzisiaj urządzenia CASADA są dostępne w ponad 40 krajach na świecie Ciągły rozwój niepowtarzalny styl i surowe nakierowanie na polepszenie jakości życia wyróżniają produkty CASADA tak samo jak niezawodna i najlepsza jakość ...

Page 43: ...ielęgnacji 51 Dane techniczne 51 Przechowywanie 51 Deklaracja zgodności UE 51 Postanowienia gwarancyjne PL GRATULUJEMY Przez kupno tego urządzenia do masażu udowodnili Państwo Waszą wiedzę na temat zdrowego sposo bu życia Abyście mogli długi czas korzystać z tego systemu prosimy o dokładne przeczytanie i przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa Życzymy Państwu wiele przyjemności z Waszym osobistym ...

Page 44: ... czystą elektrodę cynkową W ten sposób powstaje pole elektromagnetyczne w którym dodatkowo mogą zostać uwolnione aktywne jony cynku JAKIE MAM Z TEGO KORZYŚCI W torii medycyny doświadczalnej procesy odprowadzania toksyn i odpadów z organizmu stanowią fun dament udanej terapii metodami naturalnymi Aktywacja procesów samoleczenia i regulacji przemiany materii odciąża organizm wzmacnia system odpornoś...

Page 45: ...bez nadzoru Z mechanicznymi i elektrycznymi częściami urządzenia należy obchodzić się ostrożnie a urządzenia nie obciążać ciężkimi elementami Przy dłuższym nieużywaniu należy wyciągnąć przewód zasilający z gniazdka aby uniknąć ryzyka zwarcia Unikać dotyku wtyczki mokrymi dłońmi Przy dodaniu za dużej ilości soli można za bardzo wpłynąć na przewodność a urządzenie samo się wyłączy ze względów bezpie...

Page 46: ...iem należy sprawdzić czy napięcie w sieci jest zgodne z napięciem poda nym na wtyczce Jeśli jeszcze tego się nie zrobiło to należy podłączyć przewód zasilający do urządzenia do elektrolizy a następnie wtyczkę wetknąć do gniazdka Należy uważać na to żeby do akcesoriów używać odpowiednie podłączenia aby urządzenie mogło poprawnie pracować W przypadku złego podłączenia rozbrzmiewa sygnał ostrzegawczy...

Page 47: ... wewnętrznej jej stronie 4 Do wody dodać czubatą łyżkę specjalnej soli do kuracji Przez dodanie soli zwiększa się wartość am pera a tym samym przewodność wody Należy przy tym uważać aby wartość ampera znajdowała się w zakresie 0 5 do 2 0 A idealna wartość 1 0 A Zwiększenie tej wartości powoduje bardziej intensyw ną kurację Po rozpuszczeniu się soli elektrolitycznej można rozpocząć Uwaga Jeśli urzą...

Page 48: ...oczęciem trybu można zmienić czas przy pomocy przycisku 3 TENS Z tej dodatkowej funcji prądu stymulującego tylko można skorzystać oddzielnie Przy po mocy przycisku można ustawić intensywność impulsów prądu 4 Pas na brzuch tworzy przyjemny efekt HEATING Jego promieniowanie ciepła zwiększa dobre samo poczucie i dodatkowo podwyższa proces detoksykacji Przy pomocy przycisku można ustawić intensywność ...

Page 49: ...ntów alkoholu ze słabym układem odpornościowym z silnym obciążeniem stresem z dietą bogatą w tłuszcze z brakiem zaburzeniami snu 1 Urządzenie nie jest przeznaczone dla epileptyków osób z rozrusznikami serca i innymi elektrycznymi implantami 2 Nie można korzystać z urządzenia po przeszczepach narządów 3 Urządzenie nie jest przeznaczone dla kobiet w ciąży i karmiących matek 4 Urządzenie nie jest prz...

Page 50: ...KAZÓWKI DOT PIELĘGNACJI FUNKCJE Organizm ludzki steruje swoimi funkcjami z mózgu poprzez impulsy elektryczne Wszystkie komórki w na szym ciele produkują bioenergię Dopóki ten poziom energii jest wysoki zapewnione są funkcje komór kowe i działa metabolizm wchłanianie składników odżywczych i detoksykacja Choroby i stres zmniej szają przepływ bioenergii drastycznie spowalnia się proces przemiany mate...

Page 51: ...pu przed upływem okresu gwarancji Roszczenia gwarancyjne przepadają jeżeli po ustaleniu błędu wystąpił on np przez zewnętrzne działanie lubnaskuteknaprawylubzmiany któreniezostaływykonaneprzezproducentaczyautoryzowanegodeale ra Gwarancja udzielana przez sprzedawcę jest ograniczona do naprawy lub wymiany produktu W ramach niniejszej gwarancji producent względnie sprzedawca nie ponosi daleko idącej ...

Page 52: ......

Reviews: