CARSON CY Pro Chassis
88
Art.-Nr.
Bezeichnung
Description
Description
Descripción
Descrizione
50 005 4474
4x Zylinderkopf-
schraube M3x12 mm
4x Cylinder head screw
M3x12 mm
4x Vis de fix. culasse
M3x12 mm
4x Tornillos de culata
4x Viti fissaggio testa
3x12 mm
50 005 4498
Regulierungs-
abdeckung
Adjuster cover
Recouvrement du
palonnier
Guardapolvos de
carburador
Cuffietta protezione
carburatore
50 005 4499
Gestängeanschluss
Rod connector
Levier de commande
Leva de carburador
Levetta carburatore
50 005 4527
2x Vergasergehäuse-
dichtung
2x Supply needle valve
“O“-Ring
2x O-Ring de
carburateur
2x Junta tórica aguja
de bajas
2x O-ring carburatore
50 005 4536
Kolbensicherungsring
C-ring for piston pin
Pince de l’axe de piston Clip de bulón
Seiger ferma spinotto
50 005 4537
Kugellager 607Z
Ball bearing 607Z
Roulement à billes
607Z
Rodamiento 607Z
Cuscinetto 607 Z
50 005 4550
Klemmrollen-Freilauf
One way bearing set
Roue libre avec bague
de fixation
Rodamiento one-way
Cuscinetto scatto libero
50 005 4555
Starterzapfen
5,2 x 2,55 mm
Starter pivot
5.2 x 2.55 mm
Pivot starter
5,2 x 2,55 mm
Pivote de arranque
5,2 x 2,55 mm
Perno albero strappo
5,2 x 2,55 mm
50 005 4560
Zylinderkopf U-Scheibe
Washer for cylinder
head
Joint de culasse
Junta de culata
Rondella sotto testa
50 005 4563
Brennraum
Combustion space
Chambre de combu-
stion
Culatín Sottotesta
50 005 4567
Vergasereinspannstift
Carburettor fixing pin
Vis de fix. carburateur
Pasador de fijacion
carburador
Vite bloccaggio
carburatore
50 005 4568
Klemmkonus
Clamping bushing
Cône
Cono de volante inercia Cono motore
50 005 4584
Kugellager 6901
Ball bearing 6901
Roulement à billes 6901 Rodamiento 6901
13x24x6 mm
Cuscinetto 6901
13x24x6 mm
50 005 4586
Kolbenbolzen
Piston pin
Axe de piston
Bulón de pistón
Spinotto
50 005 4587
Pleuel
Connecting rod
Bielle
Biela
Biella
50 005 4594
Kurbelwelle OS 13 mm
Crankshaft OS 13 mm
Vilebrequin OS 13 mm
Cigüeñal OS
Albero OS 13 mm.
50 005 629
Kraftstoffanschluss-
nippel
Fuel tube connector
Conduite d’essence
Toma de combustible
Presa ingresso miscela
50 005 639
4x Gehäusedeckelschr.
M2,6 x 6 mm
4x Rear cover screw
M2.6 x 6 mm
4x Vis de fix. couvercle
M2,6 x 6 mm
4x Tornillo de tapa
carter M2,6 x 6 mm
4x Vite tappo carter
M2,6 x 6 mm
50 005 690
Feder für Seilzugstarter
7,2 x 2,4 mm
Pressure spring
7.2 x 2.4 mm
Ressort 7,2 x 2,4 mm
Muelle 7,2 x 2,4 mm
Molla albero strappo
7,2 x 2,4 mm
50 090 2001
3,5 Vergaser komplett
3.5 Carburettor com-
plete
3.5 Carburateur
complet
3,5 Carburador
completo
Carburatore 3,5
completo
50 090 2002
Zylinderkopf 3,5 ccm
silber
Cylinder head 3.5 ccm
silver
Culasse 3,5 ccm argenté Junta de culata 3,5 ccm
Testa Silver 3,5 ccm
50 090 2003
Hauptdüsennadel/
Stock
Nozzle case
Gicleur Aguja de altas
Portaagujas
Spillo del massimo
50 090 2004
Vergasergehäuse
Carburettor case
Corps de carburateur
Muelle
Corpo carburatore
50 090 2005
Drosselventil 3,5 ccm
Throttle valve 3.5ccm
Tiroir 3,5 ccm
Guillotina 3,5 ccm
Ghigliottina 3,5 ccm
50 090 2006
Gas Einstellschraube
Needle for fuel mixture
valve
Vis de reprise
Aguja de bajas
Spillo del minimo
50 090 2007
Leerlauf-Düsennadel
Idling adjuster screw
Vis de réglage ralenti
Tornillo de ralentí
Vite di arresto del
minimo
50 090 2008
Laufgarnitur 4 Kanal
Cylinder liner and
piston
Corps de cylindre et
piston
Camisa y pistón
Cilindro e pistone
50 090 2009
Kurbelgehäuse
Crankcase
Carter du vilebrequin
Cárter
Carter
50 090 2010
Seilzugstarter
Cable pull starter
Démarreur à tirette
Partes A del tirador de
arranque
Parte A strappo
50 090 2011
Starterwelle/Deckel
Starter axle with flange
Axe du démarreur avec
bride
Tirador de arranque
completo
Strappo completo
50 090 2020 Gehäusedichtung
hinten
Rear packing for fuel
mixture
O-Ring de carter arrière Junta de tapa de cárter
O-ring tappo carter
50 090 2052
Kurbelwelle SG
Crankshaft SG
Vilebrequin SG
Cigüeñal SG
Albero SG
Motor
3,5 cm
3
Motor • Motor • Moteur • Motor • Motore
Art.-Nr. 50 090 1004
Summary of Contents for CY Pro Chassis
Page 13: ...13 D CARSON CY Pro Chassis ...
Page 25: ...CARSON CY Pro Chassis 25 GB ...